ГЛАВА XXIX. Исцелитель

Онлайн чтение книги Фланкер L’Éclaireur
ГЛАВА XXIX. Исцелитель

Через два часа после восхода солнца Летучий Орел вернулся в лагерь; с ним пришла и Дикая Роза. Все тотчас же окружили их, желая услышать новости.

Молодая индианка не много узнала. Все ее сведения заключались в следующем: обе мексиканки находились еще в городе; Олень был в отсутствии, но возвращения его ожидали каждую минуту.

Сведения эти, как ни были они коротки, все же утешали: теперь охотники знали, что враги еще ничего не успели предпринять. Необходимо было опередить врагов и похитить девушек прежде, чем враги сумели бы помешать им.

Но чтобы освободить девушек, необходимо было проникнуть в город и отвратить все трудности, кажущиеся с первого взгляда непреодолимыми.

В эту серьезную минуту всеобщие взгляды обратились на Летучего Орла. Вождь улыбался.

— Час настал, — сказал он, — мои бледнолицые братья требуют от меня жертвы, какой только могут просить они от вождя: они хотят, чтобы он провел их в последнее убежище индейской религии, в главное святилище, где еще всецело властвует закон Монтесумы — величайшего, могущественнейшего и несчастнейшего из всех монархов, управлявших Мексикой. Однако, чтобы доказать моим бледнолицым братьям, какая красная кровь течет в моих жилах и как чисто и безоблачно мое сердце, я сделаю для них то, что обещал им. У Летучего Орла не лукавый язык: что он сказал, то и сделает; он проведет великого белого охотника в Небесный город. Но братья мои должны забыть, что они храбрые воины, только хитростью могут они выиграть дело… Великий белый охотник слышал слова вождя. Решился ли он довериться его опытности и осторожности?

— Я буду действовать по вашему указанию, вождь, — ответил Верный Прицел, — и обещаю всецело повиноваться вам.

— О-о-а! В таком случае через два часа брат мой будет в Небесном городе.

— А вы, друзья, будьте наготове, чтобы явиться по первому сигналу. Лишь только вы услышите крик водяного голубятника, повторенный три раза с равными промежутками, то уж не медлите.

— Понятно, — ответил Вольная Пуля, — положитесь в этом на нас.

— Прежде всего белый охотник должен переодеться, — сказал Летучий Орел, — в одежде бледнолицых он не проникнет в Небесный город.

— Справедливо, переодевание необходимо. Подождите минутку.

Он тотчас вытащил из кармана бритву и сбрил бороду и усы.

Дикая Роза отошла в чащу кустов, чтобы не присутствовать при переодевании охотника.

Между тем вождь сорвал несколько плодов одного из растений, в изобилии растущих в лесу, надавил немного сока и вымазал им все лицо и тело Верного Прицела. Потом индеец, как умел, нарисовал у него на груди священную черепаху, окруженную фантастическими украшениями, не имевшими в себе ничего воинственного, и изобразил их также на лице охотника. Волосы его он собрал на макушке в пучок и спереди вколол в них перо попугая.

Окончив эти приготовления, Летучий Орел спросил европейцев, как они находят своего товарища.

— Ей-Богу, — наивно ответил Вольная Пуля, — если бы я не присутствовал при этом превращении, то никогда бы его не узнал… По этому поводу я припоминаю одно странное происшествие, случившееся со мной в тысяча восемьсот тридцать шестом году. Представьте себе…

— А вы что скажете? — бесцеремонно перебил охотника индеец, обратившись к дону Лео.

Тот без смеха не мог взглянуть на Верного Прицела.

— Я нахожу его просто ужасным, — сказал молодой человек, — он до такой степени похож на краснокожего, что, я уверен, он может смело рискнуть.

— О-о-а! Индейцы очень хитры, — проговорил вождь, — если же брат мой проникнется духом лица, которое он должен представить, то бояться ему нечего.

— Но я еще не знаю, какое лицо назначено мне изображать!

— Брат мой сделался теперь великим исцелителем.

— Ей-Богу! Какая славная мысль! С этой обязанностью я могу повсюду проникнуть.

Команч улыбнулся, утвердительно кивнув головой.

— Я буду слишком неловок, если дело мне не удастся, — продолжал охотник, — но так как я доктор, то должен запастись необходимыми лекарствами.

Говоря это, Верный Прицел вынул из карманов своих панталон все, что не относилось к его новому званию, оставив при себе только дорожную сумку и ящик с лекарствами, всегда находившийся при нем, и повернулся к вождю.

— Я готов, — сказал он ему.

— Хорошо. Я с Дикой Розой пойду вперед, чтобы облегчить проход моему брату.

С согласия охотника индеец подозвал свою жену и, простившись со всеми, ушел вместе с ней.

Лишь только вождь скрылся в зеленой листве, охотник стал в свою очередь прощаться с друзьями. Кто знает! Быть может, он видел их в последний раз!

— Я провожу вас до опушки леса, — сказал ему дон Лео, — и по дороге мы получше оговорим те средства, какие мне необходимо будет употребить, чтобы быть в состоянии явиться к вам на помощь по первому зову.

— Пойдемте, — коротко ответил охотник.

Они удалились, сопровождаемые пожеланиями всех товарищей, отпускавших Верного Прицела с грустью и невыразимым волнением.

Скоро охотник и дон Лео, совещаясь вполголоса, дошли до последних высоких деревьев; там они простились и расстались. Охотник двинулся вперед спокойной и ленивой походкой индейца.

Верный Прицел благодаря своей новой внешности мог свободно наблюдать за всем, что происходило вокруг него; он с любопытством всматривался в оживленную картину, открывшуюся перед его глазами. В особенности его внимание привлекла группа всадников, разукрашенных по-военному и в полном боевом снаряжении. Они рысью подъезжали к городу с противоположной стороны от той, с которой подходил охотник.

Индейцы, праздно шатавшиеся за стенами города, остановились при виде их и с любопытством принялись рассматривать. Верный Прицел воспользовался этим обстоятельством, ускорил шаг, чтобы смешаться с толпой любопытных, и, присоединясь к ним, сумел не обратить на себя ничьего внимания.

Между тем всадники все подвигались тем же шагом; не доехав до главных ворот сорока шагов, они остановились.

В ту же минуту три всадника галопом выехали из города, в два прыжка миновали мост, перекинутый через ров, и поскакали навстречу прибывшим индейцам, от которых также отделились три всадника и двинулись в их сторону.

После взаимного обмена отрывочными фразами все шестеро присоединились к отряду, неподвижно стоявшему в нескольких шагах от них, и вместе с ним въехали в город.

Верный Прицел отправился следом и подошел к воротам в ту минуту, когда последние воины скрылись за ними. Он понял, что настала решительная минута, но, приняв самый беспечный вид, приготовился войти. На некотором расстоянии от себя он заметил Летучего Орла с женой, разговаривающих с индейцем, который, по-видимому, принадлежал к известному классу. Это его ободрило.

Он смело перешел мост и спокойно подошел к воротам. Перед ним тотчас же опустилось копье и загородило ему проход.

По знаку Летучего Орла индеец, говоривший с ним, направился к воротам.

Подойдя к караульному, загородившему проход Верному Прицелу, он сказал ему что-то на ухо; караульный тотчас же поднял копье и, поклонившись с глубоким уважением, отступил на несколько шагов.

Тогда подошедший индеец жестом пригласил охотника войти.

— Брат мой приятный гость в Небесном городе, — сказал он, грациозно кланяясь охотнику, — у моего брата здесь есть друзья.

Верный Прицел благодаря продолжительной жизни в прериях говорил на разных индейских наречиях с той же легкостью, что и на своем родном языке. Услышав вопрос краснокожего, он понял, что его испытывают, и ответил с самоуверенностью, необходимой для верного исполнения его роли:


— Не вождь ли брат мой?

— Да, вождь.

— Так спрашивай, брат мой, Кролик будет тебе отвечать, — сказал Верный Прицел, окрестив себя таким невинным именем.

— Мне не о чем спрашивать моего брата, — ответил вождь вежливо, — я знаю, кто он и откуда пришел: брат мой — один из посвященных в великую науку мудрого племени Юма.

— Вождь верно сказал, — ответил охотник, — вижу, что он говорил с Летучим Орлом.

— Давно ли брат мой покинул свое племя?

— Вот уже семь месяцев прошло после того, как я надел дорожные мокасины.

— Где же лежат земли охоты, принадлежащие племени моего брата?

— По берегам безмерного озера — моря.

— Думает ли брат мой заняться врачеванием в Небесном городе?

— Кролик пришел сюда именно с этой целью и еще затем, чтобы поклониться Ваконде в великолепном храме, который набожные индейцы построили ему в Небесном городе.

— Хорошо, брат мой умный человек, племя его мирное, — заключил индеец и гордо поднял голову. — Я — известный воин, зовут меня Атояк.

— Брат мой великий вождь, — ответил охотник с поклоном.

Атояк принял этот ответ с надлежащей важностью.

— Я сын святого сословия, которому вверена охрана храма, — сказал он.

— Да благословит Ваконда род моего брата.

— Пусть брат мой, Кролик, последует за мной; мы пойдем к друзьям, ожидающим нас, а после Атояк проведет его в свое жилище, которое будет принадлежать моему брату во все время его пребывания в Небесном городе.

— Кролик не достоин отряхнуть пыль своих мокасин на пороге его дома.

— Ваконда благословляет странников; брат мой Кролик — гость вождя, пусть он идет за вождем.

— Пойду, если этого хочет вождь.

Оба пошли в город. Дорогой к ним присоединились Летучий Орел и Дикая Роза.

Все вместе направились к дому, занимаемому вождем, находившемуся в противоположном конце города. Этот продолжительный переход дал охотнику возможность ознакомиться с расположением города. Наконец они пришли.

Голубка, жена Атояка, скрестив ноги, сидела на соломенной циновке и готовила маисовые лепешки, назначенные, вероятно, на обед ее мужу.

Около нее находились четыре невольницы. При появлении вождя вместе с гостями, женщины с любопытством взглянули на них.

— Голубка, — сказал вождь с достоинством, — я привел к нам гостей; великого вождя команчей и его жену ты знаешь, а этот гость — великий исцелитель из племени Юма. Зовут его Кролик, он также будет жить с нами.

— Летучий Орел, Дикая Роза и великий исцелитель — приятные гости в доме Атояка, — ответила Голубка с доброжелательной улыбкой, — Голубка их раба.

Голубка была милая женщина лет тридцати, но на вид ей казалось за пятьдесят.

— Мать моя позволит мне поцеловать ее ноги, — любезно ответил охотник.

— Брат мой поцелует лицо Голубки, — возразила жена Атояка, подставляя охотнику свою щеку, к которой он прикоснулся с глубоким уважением.

— Теперь братья мои выпьют с дороги прохладного напитка, — продолжала Голубка, — дорога была длинная и пыльная, солнечные лучи жгучи.

— Напиток утолит жажду путешественников, — ответил Верный Прицел за себя и за товарищей.

Знакомство состоялось.

Невольницы придвинули путешественникам скамейки, на которые те с удовольствием опустились; потом принесли красные глиняные сосуды, наполненные напитком, и любезная хозяйка сама поднесла гостям угощение.


Читать далее

Густав Эмар. Фланкер
ГЛАВА I. Хитрость 26.01.15
ГЛАВА II. Гость 26.01.15
ГЛАВА III. Ночная беседа 26.01.15
ГЛАВА IV. Индейцы и охотники 26.01.15
ГЛАВА V. Взаимные объяснения 26.01.15
ГЛАВА VI. Темная история 26.01.15
ГЛАВА VII. Темная история (Продолжение) 26.01.15
ГЛАВА VIII. Темная история (окончание) 26.01.15
ГЛАВА IX. Вольная Пуля и Верный Прицел 26.01.15
ГЛАВА Х. Новые действующие лица 26.01.15
ГЛАВА XI. Брод Рубио 26.01.15
ГЛАВА XII. Дон Стефано Коэчо 26.01.15
ГЛАВА XIII. Засада 26.01.15
ГЛАВАXIV. Путешественники 26.01.15
ГЛАВА XV. Возвращение к жизни 26.01.15
ГЛАВА XVI. В поисках правды 26.01.15
ГЛАВА XVII. Дон Мариано 26.01.15
ГЛАВА XVIII. Перед судом 26.01.15
ГЛАВА XIX. Лицом к лицу 26.01.15
ГЛАВА XX. Приговор 26.01.15
ГЛАВА XXI. Вольная Пуля 26.01.15
ГЛАВА XXII. Лагерь 26.01.15
ГЛАВА XXIII. Летучий Орел 26.01.15
ГЛАВА XXIV. Небесный город 26.01.15
ГЛАВА XXV. Три бездельника 26.01.15
ГЛАВА XXVI. Преследование 26.01.15
ГЛАВА XXVII. Совет 26.01.15
ГЛАВА XXVIII. Второй отряд 26.01.15
ГЛАВА XXIX. Исцелитель 26.01.15
ГЛАВА XXX. Первые шаги в городе 26.01.15
ГЛАВА XXXI. Объяснения 26.01.15
ГЛАВА XXXII. Свидание 26.01.15
ГЛАВА XXXIII. Встреча 26.01.15
ГЛАВА XXXIV. Запутанность 26.01.15
ГЛАВА XXXV. Ночная встреча 26.01.15
ГЛАВА XXXVI. Великая наука 26.01.15
ГЛАВА XXXVII. Последнее испытание 26.01.15
ГЛАВА XXXVIII. Эпилог 26.01.15
ГЛАВА XXIX. Исцелитель

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть