Книга Лавр

Евгений Водолазкин, доктор филологических наук, специалист по древнерусской литературе, долгое время проработавший бок об обок с Дмитрием Сергеевичем Лихачевым. Не будучи завсегдатаем российской литературной тусовки, он написал, пожалуй, лучший роман Нового времени.

Юный травник Арсений полюбил нежную Устину. Они живут в его доме, в чаще леса. Пылкие и неопытные, они зачинают ребеночка, и, боясь осуждения, скрывают это. Устина гибнет при родах вместе с ребенком, без покаяния.

Ужаснувшись тому, что его невенчанная жена попадет в ад, Арсений берет себе имя Устин и вступает на путь искупления собственного греха и грехов своей возлюбленной.
©MrsGonzo для LibreBook

Живем в лесу, молимся колесу. Такая наша вера. А еще, земляк, нам деньги требуются. Поищи, что ли.

Разбойник

Много раз я сожалел о словах, которые произносили уста мои, но о молчании я не жалел никогда.

Справедливый человек не тот, кто не обидит, а тот, кто мог бы обидеть, но не стал.

добавить цитату Все цитаты из книги Лавр
Очень странная книга. С одной стороны, безусловно, автор знает что делает. С точки зрения стиля безупречно. Водолазкин играючи сплетает былинный старо-славянский с современным русским языком, сливая все в цельное повествование с виртуозностью достойной Толстого. Это заслуживает восхищения. Другой вопрос, что как большой знаток и любитель словесности, он иногда так увлекается и заводит читателя в дебри, где нашему неподкованному…
Читать полностью
Читать русскую современную прозу чрезвычайно рискованно. Местечковая она какая-то, часто раздражает, редко радует, да и развлекает сомнительно. Роман "Лавр" на этом фоне выглядит одиноким, и всеобщую тьму освещает подобно светлячку: чудесно, трогательно и страшно беззащитно. Главный герой, на глазах изумленного читателя, проживает долгую, полную самоотречения жизнь, меняя имена, меняя места проживания, меняя строй души…
Читать полностью
Написать рецензию
Пока ничего нет, Обсудить


Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию

Статьи

7 романов на евангельские сюжеты

7 романов на евангельские сюжеты

27.04.2019
Хороший роман может раскрыть промысел Божий больше, чем сто проповедей. Наверное поэтому, Иисус так часть говорил притчами. Эти короткие истории помогали воспринимать сложные духовные истины, разбивая… далее

Другие произведения автора

В Питере жить: от Дворцовой до Садовой, от Гангутской до Шпалерной. Личные истории
В Питере жить: от Дворцовой до Садовой, от Гангутской до Шпалерной. Личные истории
"В Питере жить…"— это вам не в Москве, о которой нам рассказали в книге-бестселлере "Москва: место встречи". Что и говорить — другая ментальность, петербургский текст. Евгений Водолазкин, Андрей Аствацатуров, Борис Гребенщиков, Елизавета Боярская, Андрей Битов, Михаил Пиотровский, Елена Колина, Михаил Шемякин, Татьяна Москвина, Валерий Попов, "митёк" Виктор Тихомиров, Александр Городницкий и многие другие "знаковые лица" города на Неве — о питерских маршрутах и маршрутках, дворах-колодцах и дворцах Растрелли, Васильевском острове, Московском проспекте и платформе Ржевка, исчезнувшем в небытии Введенском канале и "желтом паре петербургской зимы"… Книга иллюстрирована акварелями Лизы Штормит и рисунками Виктора Тихомирова, на переплете — офорт Михаила Шемякина. 

Содержание:

Чужие сны — Татьяна Толстая 

Пески Петербурга — Борис Гребенщиков 

Разорванный портрет — Никита Елисеев 

"Едет маленький автобус..." — Андрей Аствацатуров 

"Это Питер, детка" — Елена Колина 

Ждановская набережная между литературой и жизнью — Евгений Водолазкин 

Унылые места - очей очарованье — Михаил Шемякин 

В торце Большой Московской — Сергей Носов 

Вассильевский остров — Александр Городницкий 

"На Васильевский остров я пришла..." — Татьяна Москвина 

Как бы нам остаться варварами? — Александр Мелихов 

Елагин остров — Дмитрий Быков 

Дворовые уроки истории — Елена Чижова 

Моя подьяческая история — Денис Котов 

Вечность вместо жизни — Даниил Коцюбинский 

Странноприимный двор — Андрей Битов 

"Петербург, я еще не хочу умирать, у меня телефонов твоих номера..." — Магда Алексеева 

Пантелеймоновская улица — Даниил Гранин 

От Гангутской до Чайковской — Виктор Тихомиров 

Сад Сен-Жермен — Наталья Галкина 

Таврический сад — Александр Кушнер 

Возвращение — Ирина Басова 

Через Атлантиду - дворами — Татьяна Мэй 

Мои места — Валерий Попов 

Планета Ржевка — Ольга Лукас 

Жизнь в неблагополучном районе — Александр Етоев 

Проспект Стачек — Ксения Букша 

Лесной — Андрей Степанов 

Центр новый, незатопляемый — Павел Крусанов 

Лабиринт — Илья Бояшов 

В Питере - жить! — Елизавета Боярская 

Мой Эрмитаж — Михаил Пиотровский 

Мания Бенуа — Наталия Соколовская 

Царский ужин (питерский бывания) — Эдуард Кочергин 

Набережная бездны — Вадим Левенталь

Авиатор
Авиатор
Евгений Водолазкин — прозаик, филолог. Автор. В России его называют «русским Умберто Эко», в Америке — после выхода «Лавра» на английском — «русским Маркесом». Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки. Новый роман лауреата премии «Большая книга», бестселлера «Лавр» и изящного historical fiction «Соловьев и Ларионов» Евгения Водолазкина «Авиатор» — яркое событие в литературе. Книга оценивается критиками как один самых ожидаемых русских романов 2016 года (по версии Forbes, Meduza и др.).

Герой романа «Авиатор» — человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счётом ничего — ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре — 1999 год?..
Хрестоматия Тотального диктанта от Быкова до Яхиной
Хрестоматия Тотального диктанта от Быкова до Яхиной
Эта хрестоматия собрала под одной обложкой авторов Тотального диктанта за последние 9 лет. Для нас важно, что проекту удается не только мотивировать сотни тысяч людей на повторение правил русского языка, но и знакомить их с хорошей современной русской литературой. Книга откроет для вас авторов Тотального диктанта и их тексты, написанные специально для акции, а также поможет чуть больше узнать о проекте. А продолжение обязательно следует, ведь впереди еще много диктантов, а в российском литературном пространстве много талантливых писателей. Рассказы и эссе, написанные специально для Тотального диктанта, от таких авторов, как: Борис Стругацкий, Дмитрий Быков, Захар Прилепин, Дина Рубина, Алексей Иванов, Евгений Водолазкин, Андрей Усачев, Леонид Юзефович, Гузель Яхина.
Брисбен
Брисбен
Евгений Водолазкин — лауреат премий "Большая книга" и "Ясная Поляна". В романе "Брисбен" он продолжает истории героев ("Лавр", "Авиатор"), судьба которых — как в античной трагедии — вдруг и сразу меняется. Глеб Яновский — музыкант-виртуоз — на пике успеха теряет возможность выступать из-за болезни и пытается найти иной смысл жизни, новую точку опоры. В этом ему помогает… прошлое — он пытается собрать воедино воспоминания о киевском детстве в семидесятые, о юности в Ленинграде, настоящем в Германии и снова в Киеве уже в двухтысячные. Только Брисбена нет среди этих путешествий по жизни. Да и есть ли такой город на самом деле? Или это просто мираж, мечтания, утопический идеал, музыка сфер? — В твоих интервью часто упоминается город Брисбен, ну, и вообще — Австралия. Почему? — Потому что, когда у нас зима, у них — лето. — А когда у нас — лето? — Тогда у них тоже лето. По нашим меркам — лето. В нашей семье это место считалось раем. — Для рая там слишком специфическое население. Потомки каторжников. — И — что? — Для рая требуется хорошая биография. — Ты там был? — Где, в Австралии? — Нет, в раю. Откуда ты знаешь, какая там требуется биография?
Оправдание острова
Оправдание острова
В конце ноября в «Редакции Елены Шубиной» выходит новый роман Евгения Водолазкина — «Оправдание Острова». Это одновременно и псевдоисторический роман, и житие, и притча, и современная, наджанровая проза. Книга, в которой слились сразу несколько эпох: Средневековье, XX век и современность. Встретились приметы устройства самых разных государств в декорациях не существующего в нашей реальности Острова. Столкнулись характеры непохожих друг на друга людей: жадных до власти правителей и мудрых нестяжателей, молчаливых монахов‑летописцев и громогласных площадных ораторов, поборников нового и приверженцев старого… Художественный вымысел не мешает разглядеть четкие и узнаваемые контуры нашей реальности.

Почерк Водолазкина в этом романе узнаваем: книга продолжает традиции «Лавра», но при этом у «Оправдания Острова» другой месседж. Это глубокое размышление о сути времени и смысле истории. О том, всегда ли записанное слово имеет вес и силу. О том, как время влияет на людей. О том, что империи могут рождаться и приходить в упадок, а чистая, бескорыстная любовь длится и длится. О том, что отношения между людьми и сейчас остались ровно такими же, какими были столетия назад.

Роман «Оправдание Острова» мимикрирует под хронику, которую комментирует княжеская чета — Парфений и Ксения. С одной стороны, они средневековые князья. С другой — персонажи, живущие абсолютно вне времени. Они могут рассуждать о теории эволюции и заблуждениях Чарльза Дарвина, о том, почему в центре средневекового мира был Бог, а в центре нынешнего — человек. Они заполняют анкеты и ездят за границу, где пьют кофе с круассанами в тихом кафе и участвуют в создании фильма по мотивам их жизни…

История Острова напоминает историю средневековых княжеств с ее междоусобицами и братоубийственными войнами, обманами и подтасовками документов. Но есть в хронике и эпизоды, в которых легко считываются сегодняшние новости:

«И разделился Остров на части северную и южную, как в давние времена, и возобновилось противостояние, которое казалось всем забытым. Не было ведь тогда вражды между людьми Юга и Севера, а многие состояли в родстве, так отчего же они пошли войной друг на друга? Не лучше ли было князьям решить всё в мирной беседе?»

Водолазкин филигранно сплетает исторические события с теми, которых не было и быть не могло. Вот наследник престола играет в «ножички» и лишь по счастливой случайности уберегается от пущенного ему в сердце острого лезвия. А вот князь выходит с подданными на берег моря и творит молитву, после которой полчища саранчи тонут в море, едва не добравшись до суши и не пожрав все выращенное на ней.
Описывается в романе и своеобразное раздвоение личности историка, днем вынужденного писать панегирики власть предержащим, а ночью, пока никто не видит, описывающего их настоящий облик и все их злодеяния. Трудно и в этом случае не провести параллель с современностью…

А еще «Оправдание Острова» — это в каком‑то смысле детектив в духе «Имени розы» Умберто Эко. В повествовании идет речь о пророчестве, когда‑то продиктованном княжескому летописцу. По его воле пророчество исчезло, но люди возлагают надежды на то, что именно оно прольет свет на будущее Острова. Найдется ли предсказание? И что в нем будет написано на самом деле?

Этот роман — развернутая метафора того, что может происходить с историей. Хронику, о которой идет речь в романе, переписывали под диктовку правителей, из нее вырезали неугодные власти страницы, свидетели писали свою историю параллельно с официальной.

Автор говорит с читателем о дне сегодняшнем, помещая сюжет книги в средневековый и вневременной контекст.

«Работая над романом „Лавр“, я был лекарем, юродивым, паломником и монахом. Сейчас, десятилетие спустя, отважился стать хронистом — и ощутил, как велик груз ответственности того, кто запечатлевает минувшее. История — это одно из имен опыта. В конце концов, от жизни остается только история. Роман „Оправдание Острова“ посвящен, понятно, лишь части суши, но, подобно капле воды, отражает гораздо большее…»

Похожее

Голос монстра
Голос монстра
Тяжело болеющая Шивон Дауд, известная английская писательница, на излете жизни задумала эту историю, не имея ни сил, ни времени на ее воплощение. К счастью, писательница поделилась идеей со своим редактором, а тот, в свою очередь, предложил ее Патрику Нессу. Так родилась одна из самых парадоксальных и необычных книг для детей и подростков.
«Голос монстра» - книга жесткая, жутковатая и очень нужная. В ней поднимаются проблемы, на которые современные родители редко разговаривают со своими детьми, слишком неуютные и травмирующие. А разговор такой необходим.
У тринадцатилетнего Конора совсем нелегкая жизнь. Его мама умирает от рака. У отца – новая семья, с которой он укатил в Америку. Бабушка считает себя слишком молодой и не желает вникать в проблемы мальчика. В школе над ним измывается или игнорируют. И вот, ко всем неприятностям, чуть за полночь, к нему явился монстр…
(с) MrsGonzo для LibreBook
Как бы волшебная сказка
Как бы волшебная сказка
В день накануне Рождества Питеру Мартину неожиданно позвонили родители и попросили навестить их как можно скорее. Оставив дома жену и детей, он отправляется в дорогу, чтобы выяснить причину столь неординарной просьбы.

В доме родителей он обнаруживает свою сестру Тару. Нет, это не семейный ужин в канун Рождества, как вы, возможно, подумали. 20 лет назад Тара пропала в лесу. Поиски ни к чему не провели, как и полицейское расследование. Семья почти смирилась с мыслью, что ее нет в живых.

Теперь она вернулась, уставшая, грязная, растрепанная, но счастливая и переполненная историями последних 20-ти лет, проведенных в путешествиях по параллельному миру.

Но рассказы Тары не столь очевидны для окружающих, как для нее самой, несмотря на то, что эти годы никак не отразились на девушке. Она выглядит так, словно только вчера вышла за порог, словно ей все 15 лет.

Родители рады возвращению потерянного ребенка, но Питер и его лучший друг Ричи, бывший бойфренд Тары, не разделяют их радости. Девушка кажется вполне счастливой, но в ней присутствует некий надлом, нечто потустороннее…

По прошествии некоторого времени Питер начинает подозревать, что соседствующий с их домом лес еще не отпустил ни Тару, ни ее семью.
© MrsGonzo для LibreBook
Правда жизни
Правда жизни
Лауреат Всемирной премии фэнтези за 2003 год Грэм Джойс создал вдохновенную военную хронику, пережитую одной семьей, стремящийся наладить жизнь, не забывая всего того, что оставили позади.
Действие развивается в английском Ковентри, во время и сразу после Второй мировой войны, вокруг ранних лет жизни Фрэнка Артура Вайна, незаконнорожденного сына раскованной, свободной духом Кэсси и американского солдата.

Подвижная, нестабильная психика Кэсси делает ее ненадежной матерью, поэтому, заботу о мальчике берут на себя мать Кэсси, Марта Вайн, среди многочисленных достоинств которой имеется и одно довольно странное: умение говорить с мертвыми.

Так начинается первое десятилетие жизни Фрэнка, в котором призраки занимают свое место за общим столом и божественный порядок диктует исход каждого дня. В эти годы, мальчику предстоит пожить у шести сестер своей матери, каждая из которых эксцентрична по-своему.

Потрясающая семейная история о войне и мире, о любви и безумии.
©MrsGonzo для LibreBook
Количество закладок
В процессе: 1
Прочитали: 5
В любимых: 2
Добавить похожее
Похожее