Перевод: завершён
Автор: Жан-Поль Дидьелоран
Теги: современная зарубежная проза сентиментальный любовь бестселлер
Формат: роман
Год написания: 2014
Язык оригинала: французский
Переводчик: Ирина Карловна Стаф
Каждое утро в поезде 6.27
молодой человек читает вслух отрывки из книг, пущенных “под нож” на заводе по
переработке макулатуры. Некоторые пассажиры даже специально садятся с ним в
один вагон — на двадцать минут поездки чтение уносит их далеко от унылых будней.
Однажды он находит под сиденьем флешку с дневником неизвестной девушки, и его
жизнь обретает новую цель — отыскать эту современную Золушку.
Жан-Поль Дидьелоран известен как блестящий новеллист, увенчанный престижными
премиями, в том числе дважды — Международной премией Хемингуэя. “Утренний чтец”
— его первый роман, сразу оказавшийся в числе лидеров продаж. Критики писали о
нем как о литературном феномене: шестидесятитысячный тираж разошелся меньше чем
за четыре месяца, а права на перевод купили двадцать пять стран.
Жан-Поль Дидьелоран. Утренний чтец | 14.06.18 |