Формат сказка - cтраница 39

Список книг, всего 1985

1..3940
4 .3
Чудо-птица
переведено

Чудо-птица

1
Fitchers Vogel
приключения
Один волшебник, странствовал по белу свету, принимая облик бедняка с коробом за спиной. И где бы он ни останавливался, в этом доме пропадали молодые, красивые девушки и никто их больше не видел. Как-то забрел он к одному дому, где жил человек, все три дочери которого были настоящие красавицы. Ну разве мог старый волшебник пройти мимо такой желанной добычи?
Online
4 .6
О Заколдованном дереве
переведено

О Заколдованном дереве

1
Von dem Machandelboom
приключения
Была у богатого мужчины добрая и богобоязненная жена, да только детей у них не было. И когда все-таки случилось ей родить чудесного сыночка, то с радости она и померла, попросив мужа похоронить ее под ветвистым деревом во дворе. Мужчина вскорости женился повторно, но невзлюбила мачеха пасынка и вздумала сжить его со свету. А там и случай представился.
Online
4 .5
Старый Султан
переведено

Старый Султан

1
Der alte Sultan
приключения
Старый пес Султан услышал как-то разговор своего хозяина с женой, где тот намеревался пристрелить пса за ненадобностью. И сколько жена его не отговаривала, он стоял на своем. Испугался пес такой судьбы и пошел за советом к своему другу, волку. А что посоветовал волк, узнаем дальше.
Online
4 .7
Шесть лебедей
переведено

Шесть лебедей

1
Die sechs Schwäne
приключения
Заблудился как-то король в чаще лесной и вынужден был пообещать старухе-ведьме, что женится на ее дочери-красавице, если она выведет его из леса. Молодая королева и правда была очень красива, но сердце ее было злым и надумала она чарами колдовскими погубить всех детей короля. И обратились шесть братьев белыми лебедями, только сестра их уцелела и дала себе зарок: избавить братьев от страшного проклятия. Но какой ценой?
Online
4 .3
Спящая красавица
переведено

Спящая красавица

1
Dornröschen
мистика приключения
любовь зарубежная классика
После долгого ожидания родилась у короля с королевой прелестная дочурка. И как водится, позвали на праздник всех именитых гостей. Только золотых тарелок было двенадцать, а волшебниц тринадцать, поэтому одну не пригласили. Но она явилась сама, в самом конце праздника, когда волшебницы озвучивали свои дары девочке и тоже присоединилась к дарителям. Только пожелание ее было страшным. Неужели юная королевна обречена?
Online
4 .3
Птичий найдёныш
переведено

Птичий найдёныш

1
Fundevogel
приключения
Нашёл однажды лесник мальчика, украденного у незадачливой матери вороном да брошенного в чащобе. Принёс к себе домой — пусть живёт вместе с дочкой. Прошло время, дети росли и крепко подружились. Однажды лесник собрался по делам, а старая повариха призналась его дочке, что хочет сварить Найдёныша. Утром дети бежали из дома. И любовь подарила им возможность перевоплощения, дабы скрыться от погони.
Online
4 .7
Король Дроздобород
переведено

Король Дроздобород

1
King Thrushbeard
приключения
зарубежная классика
У одного короля была красивая, но надменная и своенравная дочь. Всех женихов, которые отваживались претендовать на ее руку и сердце, она подвергала злым и прямолинейным насмешкам. Даже тому, кто ей понравился, принцесса не удержалась и дала насмешливое определение – Дрозодобород. Терпение короля, в один прекрасный момент, иссякло, и он решил проучить непокорную и дурно воспитанную принцессу, поклявшись, что выдаст ее замуж за первого нищего, который подойдет к порогу дворца. Поклялся, и слово свое сдержал. Первый же нищий забрал гордячку с собой, с намерением отвести в свой дом, как та не упиралась, и не оплакивала свою судьбу. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .4
Белоснежка
переведено

Белоснежка

1
Snow White
приключения
зарубежная классика
Прекрасная молодая королева, сидя за вышивкой в черной раме, залюбовалась заснеженным зимним пейзажем за окном и уколола пальчик. Три капли алой крови упали на снег подоконника. Увидев такое сочетание цветов, королева помечтала, о том, что было бы чудесно, если бы у нее родилась дочь с кожей, белой как снег; с губками алыми, как кровь, волосами черными и блестящими, как дерево на раме. И чудо случилось. У королевы родилась именно такая прелестная дочка, о которой грезила тем зимним днем. Но вскоре после родов королева умерла, а затем король женился вновь. Мачеха маленькой Белоснежки, так назвали девочку, была женщиной красивой, но тщеславной и злой. В приданное ей досталось волшебное зеркало,…
Online
4 .4
Золотая птица
переведено

Золотая птица

1
Der goldene Vogel
приключения
притча зарубежная классика
Сказка о том, как заколдованная лисица помогла младшему королевичу добыть золотую птицу, золотого коня и прекрасную королевну, а также одолеть козни старших братьев. © mymla Входит в: — антологию «Сказки Германии», 2001 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Заколдованная принцесса», 1993 г. — антологию «Сказки бабушек и дедушек», 1992 г.
Online
4 .4
Пёс и воробей
переведено

Пёс и воробей

1
Der Hund und der Sperling
приключения
притча зарубежная классика
Один злобный хозяин совсем уморил голодом своего пса и тот ушел от него, не в силах сдерживать голод. И встретился ему в дороге воробей, который послушав о его злоключениях, предложил помочь ему с едой. И надо сказать, хорошо это у него получилось. Вот только дружба оказалась недолгой и вовсе не из-за самих друзей. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .7
Пёстрая Шкурка
переведено

Пёстрая Шкурка

1
Allerleirauh
приключения
притча зарубежная классика
Сказка о принцессе, которую возжелал сделать своей женой её отчим. Но девушка бежала, переодевшись в плащ из шкурок разных животных... © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Заколдованная принцесса», 1993 г. Экранизации: — «Пёстрая шкурка» / Allerleirauh (2012, Германия, реж: Кристиан Тэде)
Online
4 .3
Двенадцать охотников
переведено

Двенадцать охотников

1
Die zwölf Jäger
приключения
притча зарубежная классика
Сказка о молодом принце, его возлюбленной, клятве данной у постели умирающего отца, невесте-королевне, двенадцати егерях, диковинном говорящем льве и настоящей любви, которая сметает все препятствия между любящими. © Доктор Вова Входит в: — антологию «Мудрые сказки», 2005 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .6
Йоринда и Йорингель
переведено

Йоринда и Йорингель

1
Jorinde und Joringel
приключения
притча зарубежная классика
Двое влюблённых — Йоринда и Йорингель — пошли погулять в лес. И, на беду свою, подошли слишком близко к замку злой колдуньи... Теперь Йоринда у колдуньи в плену. И Йорингелю предстоит её спасти... © glupec Входит в: — антологию «Сказки зарубежных писателей», 1999 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Волшебный сундучок», 1975 г. Экранизации: — «Йоринда и Йорингель» / Jorinde und Joringel (2011, Германия, реж: Бодо Фюрнайзен)
Online
4 .3
Гвоздика
переведено

Гвоздика

1
Die Nelke
приключения
притча зарубежная классика
Королева так долго просила Господа, чтобы он дал ей ребенка, что Бог услышал ее молитвы и дал ей сына. Мало того, все желания ее ребенка исполнялись. Только недолгим было ее счастье, коварный повар выкрал ребенка и подстроил все так, что королеву обвинили в убийстве и посадили в башню. А что дальше приключилось с юным принцем? © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .7
Старый дед и внучек
переведено

Старый дед и внучек

1
The Old Man and his Grandson
философский ирония
притча зарубежная классика
Жил-был когда-то очень старый человек. Его глаза стали плохо видеть, уши – плохо слышать, колени охватила дрожь, а, когда он сидел за столом, то с трудом удерживал ложку, проливая бульон на скатерть. Его родной сын, а в особенность его молодая жена, с отвращение поглядывали не немощного старика, и решили усадить отдельно, за печкой, не приглашая за общий стол. Когда же старик, не справившись с дрожью в руках, разбил чашку, разъярившаяся невестка купила ему дешевую деревянную посуду. Неизвестно, до чего дошло бы молодое поколение семьи, если бы не внук старика, маленький сынишка его сына, преподнесший родителям наглядный урок ©MrsGonzo для LibreBook Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen.…
Online
4 .7
Русалка
переведено

Русалка

1
Die Wassernixe
приключения
зарубежная классика притча
Играли братец с сестрой у колодца, да заигравшись и упали в него. И попали они к Русалке, что жила в колодце. Только не в гости попали, а в самое настоящее рабство. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .2
О смерти курочки
переведено

О смерти курочки

1
Von dem Tode des Hühnchens
приключения
зарубежная классика притча
Захотели петушок с курочкой полакомиться орехами и пошли на орешниковую гору. А еще, договорились, что кто первым найдет ядрышко, не будет есть его один, а поделится. Но курочка, найдя орешек, не захотела делиться и попыталась съесть ядрышко целиком. Но подавилась при этом и стала звать петушка на помощь. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Немецкие волшебные сказки», 2014 г.
Online
4 .3
Лис и гуси
переведено

Лис и гуси

1
Der Fuchs und die Gänse
приключения
зарубежная классика
Пришел как-то лис на лужок, где паслись гуси и стал выбирать с кого бы начать лакомиться. А вожак гусей, видя неизбежность расправы, предложил лису довольно оригинальный способ решения проблемы выбора. И лис согласился. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Утаённый геллер
переведено

Утаённый геллер

1
Der gestohlene Heller
психологический философский
притча зарубежная классика
Сидел как-то гость за обеденным столом у хозяев дома и увидел призрачный силуэт мальчика. Тоже самое повторялось еще пару дней. И самое странное, что сами хозяева этого не видели. Обратил он внимание хозяев на эту странность и вот, что выяснилось. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Звёзды-талеры
переведено

Звёзды-талеры

1
Die Sterntaler
философский
зарубежная классика притча
После смерти родителей не осталось у юной девушки никого из родных и близких. Мало того, ничего у нее не осталось: ни крова, ни одежды, ни еды. Но было у нее главное богатство- Доброта! © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. Экранизации: — «Звездные талеры» / Die Sterntaler (2011, Германия, реж: Мария фон Геланд)
Online
4 .3
Воробей и его четверо деток
переведено

Воробей и его четверо деток

1
Der Sperling und seine vier Kinder
философский
притча зарубежная классика
Поселился старый воробей в ласточкином гнезде и вывел там четверых деток. Только разорили злые дети гнездо, хорошо хоть воробей с детками успели вылететь из него и уцелеть. Правда разлетелись они все в разные стороны и очень переживал воробей о судьбе своих деток и о том, что не успел научить их уму-разуму. Но осенью увидел он их всех на пшеничном поле и стал интересоваться, где они были, да что делали? © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .2
Поющая косточка
переведено

Поющая косточка

1
God's Food
приключения психологический
зарубежная классика притча
Завелся как-то в одном королевстве огромный кабан, который топтал посевы и убивал или калечил путников. И пообещал король большую награду тому, кто избавит страну от напасти. Но желающих рисковать не было, так силен был страх перед кабаном. Пришлось королю, помимо награды, пообещать ещё и руку своей дочери смельчаку. Вот тогда и вызвались на это дело два брата.
Online
4 .2
Чёрт с тремя золотыми волосками
переведено

Чёрт с тремя золотыми волосками

1
The Devil With the Three Golden Hairs
приключения
зарубежная классика
Родился у беднячки сын "в рубашке". И было ему предсказано, что в 14 лет станет он королем. И все бы ничего, но заехал в эту деревню, под видом простого путешественника недобрый король и стал он спрашивать чего интересного происходит в деревне. А уж когда ему рассказали о чудесном младенце и о его будущей судьбе, король задумал его у родителей купить, а потом и погубить.
Online
4 .1
Вошка и блошка
переведено

Вошка и блошка

1
The Louse and the Flea
зарубежная классика про животных притча
Варили как-то пиво в яичной скорлупе две закадычные подружки — вошка да блошка. А что получилось в итоге, вы узнаете, прочитав это произведение.
Online
4 .7
Милый Роланд
переведено

Милый Роланд

1
Sweetheart Roland
приключения
зарубежная классика притча
Давным-давно жила ведьма и было у неё две дочери. Старшая была родной, но при этом она была злой и уродливой. Младшая – приёмная, но была она доброй и красивой. Понравился как-то старшей дочери передник, что был у её сестры, и рассказала она матери об этом. Решила старуха тогда убить падчерицу. К счастью девушка услышала, что против неё не доброе затевается и пошла за советом к своему милому – Роланду.
Online
5 .0
Ундина
переведено

Ундина

21
Undine
трагедия мифы и легенды романтика философский
любовь зарубежная классика
«Ундина» - поразительной красоты и лиричности сказочная история, в которой Ундина, водяной дух, выходит замуж за рыцаря по имени Хульльдбранд фон Рингштеттен, чтобы заполучить душу, которой лишен дух. Источником повести послужила французская народная сказка о русалке, которая стала женой рыцаря, с условием, что он никогда не увидит ее по субботам, когда она вновь обращается в русалку. Из всего литературного наследия Фридриха де ла Мотт Фуке (1777 – 1843), Только «Ундина» не утратила своей значимости. Получившая небывалую популярность в 19-ом веке по всему миру, она и сегодня остается непревзойденным образцом романтической литературы. Магия этой трагической истории любви проходит сквозь столетия,…
Online
0 .0
Достопамятное жизнеописание Его Величества Абрагама Тонелли
переведено

Достопамятное жизнеописание Его Величества Абрагама Тонелли

4
зарубежная классика
Немецкая волшебно-сатирическая сказка представляет собой своеобразный литературный жанр, возникший в середине XVIII в. в Германии в результате сложного взаимодействия с европейской, прежде всего французской, литературной традицией. Жанр этот сыграл заметную роль в развитии немецкой повествовательной прозы. Начало ему положил К.М. Виланд (1733–1813). Заимствуя традиционный реквизит французской «сказки о феях», Виланд иронически переосмысляет и пародирует ее мотивы, что создает почву для включения в нее философской и социальной сатиры.
Online
4 .7
Белокурый Экберт
переведено

Белокурый Экберт

1
фантастика романтика
зарубежная классика
Реально-бытовое сплетено здесь с фантастикой, как это часто бывало у Тика. Романтическая ирония и романтический гротеск господствуют как в композиции, так и в специфике характеров, несущих в себе взаимоисключающие идеи. Автор, создавая романтическую сказку на йенском этапе романтизма, использует идеи этого периода и одновременно подвергает их критическому осмыслению.
Online
0 .0
Народные сказки и легенды
переведено

Народные сказки и легенды

1
европейский эпос
Народные сказки и легенды, записанные в конце XVIII в. со слов крестьян и ремесленников в разных уголках Германии. Суть сказок осталась неизменной, но в литературной обработке писателя и рассказчика они приобрели еще большую выразительность.Иоганн Карл Август Музеус (1735—1787), современник Гете, Шиллера и Лессинга, окончил Йенский университет, преподавал в гимназии в Веймаре. В 1762 г. вышел его роман «Грандисон второй или История господина Н. в письмах» — пародию на многочисленные произведения, написанные в духе сентиментального семейного романа «Сэр Чарльз Грандисон» английского писателя Самюэля Ричардсона. Сатира Музеуса имела успех в Европе. Создав ряд сатирических произведений, Музеус в…
Online
4 .2
Приключения барона Мюнхаузена
переведено

Приключения барона Мюнхаузена

1
The Surprising Adventures of Baron Munchausen
юмор приключения
зарубежная классика
В далеком 18-ом веке немецкий аристократ отправился на службу за рубеж искать своего счастья и, желательно, большого состояния. На родину он вернулся с серией занятных и самых правдивых историй на свете. Среди подвигов барона были такие, как полет на пушечном ядре, путешествие на Луну, вытягивание себя из болота за волосы. Слушатели были в восторге от рассказов барона Мюнхаузена. В конце концов, они были собраны и опубликованы в 1785 году. Колоритная фигура барона Мюнхаузена вдохновляла многих художников, но окончательный визуальный образ, ставший каноническим, удалось создать Гюставу Доре. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
3 .8
Иероглифические сказки
переведено

Иероглифические сказки

12
Hieroglyphic tales
абсурд
зарубежная классика
Сборник английского писателя Горация Уолпола, напечатанный автором в 1785 году ограниченным тиражом и получивший известность только в XX веке.
Online
0 .0
История принца Бирибинкера
переведено

История принца Бирибинкера

4
зарубежная классика
Немецкая волшебно-сатирическая сказка представляет собой своеобразный литературный жанр, возникший в середине XVIII в. в Германии в результате сложного взаимодействия с европейской, прежде всего французской, литературной традицией. Жанр этот сыграл заметную роль в развитии немецкой повествовательной прозы. Начало ему положил К.М. Виланд (1733–1813). Заимствуя традиционный реквизит французской «сказки о феях», Виланд иронически переосмысляет и пародирует ее мотивы, что создает почву для включения в нее философской и социальной сатиры.
Online
0 .0
Женщина-змея
переведено

Женщина-змея

5
Женщина-змея — это бессмертное существо, которое полюбило смертного, снизошло к нему. Боги дозволили ей эту любовь, но с условием, что она потеряет свое бессмертие. Любовь покупалась ценою бессмертия. Надо, чтоб смертный любил ее тоже; а чтоб любил — надо, чтоб понимал. Для этого ей надо распрощаться с божественной природой. Божество непонятно людям. Оно должно унизить себя для того, чтобы стать доступным людям. Чтобы нашелся общий язык у него и у людей.Наум Берковский
Online
4 .6
Золушка
переведено

Золушка

2
романтика драма
зарубежная классика
«Золушка» - известнейшая европейская сказка, которую по-своему адаптировали итальянцы, немцы и французы. Перед вами французский вариант, пересказанный великим сказочником Шарлем Перо. Один вдовец повторно женился на своенравной и высокомерной женщине. У нее были две дочери одинаково заносчивые и эгоистичные. От первой жены осталась красавица дочь с покладистым характером и добрым сердцем. Мачеха и две ее дочери держали девушку в черном теле, заставляя выполнять всю работу по дому. Ее платье постоянно в золе и называют ее насмешливо – Золушка. Но девушка не ропщет, не жалуется отцу на свое тяжкое положение в семье. Однажды принц пригласил всех барышень королевства на бал. Надменные сестры и мачеха…
Online
4 .8
Подарок феи
переведено

Подарок феи

1
Les Fées
приключения
Подарки феи - сказка Шарля Перро о том, что каждому человеку воздается по его заслугам. В некоторых переводах эту сказку ещё называют Волшебница. Сюжет сказки построен на доброте и красоте младшей дочери и на злобе старшей дочери. Они обе встречают фею, сами того не зная, и она награждает их дарами. Младшая дочь роняет с каждым словом драгоценности и лепестки роз, а старшая - лягушек и змей.
Online
4 .5
Спящая красавица
переведено

Спящая красавица

1
Sleeping Beauty
фантастика
зарубежная классика
В одном королевстве случилось прекрасное событие. Все феи были приглашены на праздник, ведь у короля и королевы родилась долгожданная дочь. Только одна фея не была приглашена. Она так долго не покидала свою башню, что все решили, что она давно умерла. Но в самый разгар пира незванная гостья пришла и, когда пришел черед подаркам, застаившая злобу на неучтивость королевской семьи фея произнесла страшное пророчество, что в свои шестнадцать лет принцесса уколется веретеном и уснет навсегда! *Сказка Шарля Перро считается хрестоматийной интерпритацией классической европейской сказки о спящей красавице. Однако, будьте готовы, что именно в варианте Перро сказка не имеет счастливого конца. Ведь автор…
Online
4 .5
Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями
переведено
Сборник

Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями

8
Contes de ma mère l'Oye, ou Histores et contes du temps passé avec des moralités
фантастика приключения
зарубежная классика
Сборник «Историй, или Сказок былых времен с моральными поучениями» вышел в свет в 1697 году. Автором был указан П. Дарманкур, сын известного и уважаемого писателя Шарля Перро. Успех историй был оглушительный! Их обожали, им подражали. Сказки как жанр (до этого они и за жанр-то не признавались!) стали невероятно модными. А меж тем настоящим автором, как полагают исследователи — и как давное уже печатают на обложках издатели, — был сам Шарль Перро (1628-1703). Черпая сюжеты для своих историй по большей части в народных сказках, Перро придавал им новую форму, окрашивал яркими салонными красками и добавлял нравоучений, которые считал необходимой составляющей. Как таковых волшебных историй у Перро…
Online
4 .6
Синяя Борода
переведено

Синяя Борода

1
La Barbe bleue
ужасы
зарубежная классика
Сказки Шарля Перро невозможно забыть. Запоминающийся жуткий персонаж Синяя Борода знаком поколениям на протяжении вот уже четырех веков. Коварный муж, у которого жены пропадают одна за другой, снова женился. На этот раз богатый аристократ посватал за себя младшую дочь соседки, благородной дамы. После свадьбы Синяя Борода уезжает из своего замка и оставляет своей жене связку ключей от всех комнат, среди них есть и волшебный ключ от запретной двери.(с)Leylek для Librebook.ru
Online
4 .6
Рике с хохолком
переведено

Рике с хохолком

1
Riquet à la houppe
магический реализм
В одной королевской семье родился принц безобразной наружности, которого все звали Рике с хохолком. Мальчик был наделен волшебным даром: он сможет поделиться своим умом с той девушкой, которая согласится выйти за него замуж... © sham
Online
4 .7
Ослиная шкура
переведено

Ослиная шкура

1
Donkeyskin
Шарль Перо – крупный чиновник двора времен Людовика XIV, так и остался бы известен только профессионалам историкам, не обрати он внимание на ученическую тетрадку своего сына, в которую тот записал некоторые из сказок, услышанных от кормилицы. Отец отобрал и отредактировал семь сказок, некоторые, как «Ослиная шкура», перевел в стихотворную форму и издал под именем сына –Пьера Перо. «Сказки матушки Гусыни», так назывался сборник, имели оглушительный успех, и уже после 1724 года издаются под именем отца. В России распространена адаптированная версия сказки в прозе, более подходящая для детского восприятия, чем жестокий и двусмысленный первоисточник. Это и не удивительно, ведь сказки Шарль Перо писал…
Online
4 .6
Кот в сапогах
переведено

Кот в сапогах

1
Puss in Boots
приключения философский ирония
зарубежная классика
Король сказок – почетное звание, которое Шарль Перро заслужил от многочисленных поклонников своего творчества по всему миру – подарил человечеству огромное множество занимательных, поучительных, а, порой и страшноватых волшебных историй. Среди них, «Кот в сапогах» - одна из самых любимых и популярных, вдохновивших художников в различных областях искусства на собственные интерпретации. Эта веселая, полная находчивости, история начинается с того, что старый мельник оставил своим сыновьям нехитрое наследство. Старший сын получил мельницу, средний – осла, а младший – кота. Но зато какого! Тот, попросив у хозяина всего-то сумку и сапоги, обеспечил ему богатство и благополучие на всю оставшуюся жизнь.…
Online
4 .3
Теремок
завершён

Теремок

1
народный фольклор
«Теремок» - потешная сказка-считалочка для самых маленьких. С детства каждому из нас она впечатывается в память, став одним из самых архаичных символов русского культурного кода. Посреди поля стоит одинокий теремок, загадочный и пустой. К теремку приходят разные звери: маленькие и побольше, пугливые и отважные, хитрые и наивные. Теремок всех принимает, а уж как они внутри уживаются, его не касается. Да не для того эта потека народом сочинялась. Только однажды этому совместному жительство пришел безрадостный конец. Заметил гостеприимный теремок Хозяин леса, сам Медведь Потапыч, и тоже решил в нем поселиться, да размером не вышел. (с) MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .7
Сказка сказок, или Забава для малых ребят
переведено
Сборник

Сказка сказок, или Забава для малых ребят

5
Pentamerone
психологический приключения мистика ирония юмор философский романтика героика
любовь бестселлер зарубежная классика
«Сказка сказок» - первая известная коллекция сказок собранная придворным поэтом 17-го века Базиле. Впервые опубликован в 1636 году, уже после смерти Базиле, на неаполитанском диалекте. Предполагается, что сказки собраны, главным образом, на Крите и в Венеции. Уже к 1674 году сборник получил широкую известность и название «Пентамерон», по аналогии с «Декамероном» Боккаччо. В «Пентамероне» рассказывают 50 сказок в течение пяти ночей. Сказки помещены в рамку, которая, по сути своей, тоже сказка. Истории Базиле насыщенны живым народным языком, широко используют устную народную традицию и совсем не предназначены для детей. Они – полноценное веселое развлечение для взрослых читателей. Более поздние…
4 .4
Репка
завершён

Репка

1
философский
народный фольклор
«Репка», наряду с «Курочкой Рябой», является одной из первых и любимых русских народных сказок, читаемых или рассказываемых детям. Простая, с множественными повторениями, она и считалочка и потешка, и игра. Несмотря на кажущуюся простоту, в этой сказке содержится многовековой опыт русского народа, сформировавший его менталитет. Тут тебе и важность дружный семьи в трех поколениях, и любовь к братьям нашим меньшим, ценность самого малого и беззащитного, потому что от него, оказывается, зависит успех всего предприятия. Так, коротенькая сказка закладывает основы нравственности у вашего малыша. Итак: «Посадил дед репку…» ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .8
Повесть о старике Такэтори
переведено

Повесть о старике Такэтори

10
древний восток фантастика мифы и легенды ирония
Древнейшая японская сказка расскажет о необычной фантастической истории. В глубинах бамбуковой чащи из сердцевины деревца появляется девочка, окруженная ярким сиянием. И стала девочка дочерью старику Такэтори, тому, кто рубит бамбук. Старик дал ее имя Кагуя-химе, сияющая ночью принцесса. Этому крошечному, но необычайно красивому созданию вскоре предстоит стать прекрасной Лучезарной девой, сводящей с ума людей своей озаряющей красотой... А пока девочка с сияющими как луна волосами спит в птичьей клетке, тем временем как старик Такэтори находит в чудесных бамбуковых деревьях золотые монеты и понемногу богатеет.(с)Leylek для Librebook.ru
Online
1..3940
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню