Электронные книги жанра древний восток - cтраница 2

Редактировать описание

Список книг, всего 162

1234
0 .0
Две монахини и блудодей
переведено

Две монахини и блудодей

1
древний восток
«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.
Online
4 .8
Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях
переведено

Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях

8
древний восток мифы и легенды
«Голубой паук» — сборник народных сказаний, родившихся в различных областях Японии в разные эпохи и вошедший в двенадцатитомную антологию «Японские народные сказания», которая была опубликована в Японии в 1973 году. Тематически сборник разделен на четыре главы: «Черти и горные ведьмы», «Диковинные существа», «Животные-оборотни» и «Сражения с оборотнями». На русском языке не раз выходили разные собрания японских сказок, ориентированные на детей. Представленные здесь японские истории будут интересны и взрослому читателю. Они создают перед глазами колоритную картину, населенную удивительными существами, оборотнями и привидениями, которые, несомненно, и поныне существуют на далеких японских островах.
Online
5 .0
Макамы
переведено

Макамы

53
древний восток
Макамы. Бади' аз-Заман Абу-л-Фадл Ахмад ибн ал-Хусейн ал-Хамадани.Перевод А.А.Долининой и 3.М.АуэзовойПредисловие и примечания А. А. ДолининойМакамы — необычный жанр: эти небольшие новеллы соединяют в себе свойства стихов и прозы, изысканной литературы и живой речи. Ученый спор в них соседствует с рассказом о ловкой плутовской проделке, душеспасительная проповедь — с фривольным анекдотом. Первым, кто ввел в арабскую литературу столь удивительную форму повествования, был Абу-л-Фадл ал-Хамадани (969—1008), получивший прозвище Бади аз-Заман (Чудо времени); он считается одним из крупнейших представителей этого жанра. Главные герои цикла его макам — Иса ибн Хишам и Абу-л-Фатх Александриец, их встречи,…
Online
4 .5
Сборник хайку и танка разных авторов
переведено

Сборник хайку и танка разных авторов

6
древний восток
зарубежная классика
Японская поэзия основана на чередовании определенного количества слогов. Рифмы нет, но большое внимание уделяется звуковой и ритмической организации стихотворения.Хокку, или хайку (начальные стихи), — жанр японской поэзии: нерифмованное трехстишие из 17 слогов (5+7+5). Искусство писать хокку — это прежде всего умение сказать многое в немногих словах. Генетически этот жанр связан с танка.Танка (короткая песня) — древнейший жанр японской поэзии (первые записи — 8-й век). Нерифмованные пятистишия из 31 слога (5+7+5+7+7). Выражает мимолетное настроение, полно недосказанности, отличается поэтическим изяществом, зачастую — сложной ассоциативностью, словесной игрой.
Online
5 .0
Кокинвакасю — Собрание старых и новых песен Японии
переведено
Сборник

Кокинвакасю — Собрание старых и новых песен Японии

20
Kokin Wakashu
фантастика древний восток
путешествия любовь
«Кокинсю», которую еще называют «Кокивакасю» - первая антология японской поэзии, составленная по Высочайшему повелению, поэтом Ки –но-Цураюки в 905 году. Это было первое крупное литературное произведение, написанное при помощи кана, слоговой японской азбуки. «Кокинсю» включает в себя 1 111 стихов, многие из которых анонимные, разделенных на двадцать условных тем. Среди них шесть книг сезонных стихов, пять книг стихов о любви, и отдельные книги, посвященные таким темам как путешествия, траур, праздники. Поэзия «Ккинасю» - виртуозно безупречная, на протяжение столетий она очаровывает читателей в Японии и по всему миру своей тональной красотой и эстетической глубиной. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .3
Сказание о Зарере [Айадгар и Зареран]
завершён

Сказание о Зарере [Айадгар и Зареран]

1
древний восток мифы и легенды
«Сказание о Зарере» — литературный памятник XIV века.
Online
5 .0
Изречения
переведено

Изречения

1
древний восток
В сборнике представлены избранные высказывания и афоризмы великого китайского мыслителя.
Online
4 .3
Кодзики
переведено

Кодзики

2
мифы и легенды древний восток
Кодзикиили Фурукотофуми (яп. 古事記 (こじき、ふることふみ), «Записи о деяниях древности») — крупнейший памятник древнеяпонской литературы, один из первых письменных памятников, основная священная книга синтоистского троекнижия, включающего в себя помимо «Кодзики» «Нихонги» («Анналы Японии») и сгоревшие во время пожара в 645 г. «Кудзики» («Записи о минувших делах»).Трудно однозначно определить жанр этого произведения, представляющего собой пример синкретизма древней литературы. Это и свод мифов и легенд, и собрание древних песен, и историческая хроника. Согласно предисловию, японский сказитель Хиэда-но Арэ истолковал, а придворный О-но Ясумаро записал мифологический и героический эпос своего народа, пронизав…
Online
5 .0
Подарок наблюдающим диковинки городов и чудеса путешествий
переведено

Подарок наблюдающим диковинки городов и чудеса путешествий

5
приключения древний восток
путешествия
Абу Абдаллах Мухаммед ибн Абдаллах ибн Баттута ал-Лавати ат-Танджи по праву считается величайшим путешественником мусульманского средневековья. За почти 30 лет странствий, с 1325 по 1354 г., он посетил практически все страны ислама, побывал в Золотой Орде, Индии и Китае. Описание его путешествий служит одновременно и первоклассным историческим источником, и на редкость живым и непосредственным культурным памятником: эпохи.
Online
0 .0
ТРИ МОНАХА
переведено

ТРИ МОНАХА

2
древний восток
Предлагаемая вниманию читателей повесть «Три монаха» принадлежит к числу наиболее интересных и оригинальных созданий японской повествовательной прозы XV–XVI веков, известной под названием «отогидзоси» — «занимательные книги».Проза отогидзоси отмечена жанровым и стилевым многообразием. Значительное место в ней принадлежит жанру повести-исповеди, призванной не только развлекать читателя, но и воспитывать его, наставляя на путь истинной веры. В повести «Три монаха» отчетливо выражены идеи дзэн-буддизма, под знаком которого развивались многие виды искусства того времени.
Online
5 .0
Сказание о годах Хогэн
переведено

Сказание о годах Хогэн

7
исторический древний восток военный
В 1156 г. три крупных феодальных дома (Фудзивара, Тайра и Минамото) столкнулись между собою в борьбе за верховную власть. Четвёртой стороной борьбы были крупные буддийские монастыри. Все участники располагали собственными воинскими формированиями (самурайские дружины у феодальных домов, отряды монахов-воинов у монастырей) и разделились на два враждующих лагеря. Один из этих лагерей в качестве претендента на престол выдвигал экс-императора Сутоку, другой — его брата Госиракава. Об отдельных эпизодах этих событий («смута годов правления под девизом Хогэн») уже через несколько десятков лет после их окончания стали рассказывать перед многими слушателями под аккомпанемент японской лютни бива слепые…
Online
4 .9
Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)
переведено

Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)

17
древний восток
Японские сказки. Обработка для детей Н.Ходза. Рисунки Н.Кочергина.Л 1958г.
Online
4 .8
Хосров и Ширин
переведено

Хосров и Ширин

68
древний восток мифы и легенды
Содержание поэмы «Хосров и Ширин» (1181 год) — всепоглощающая любовь: «Все ложь, одна любовь указ беспрекословный, и в мире все игра, что вне игры любовной… Кто станет без любви, да внемлет укоризне: он мертв, хотя б стократ он был исполнен жизни». По сути это — суфийское произведение, аллегорически изображающее стремление души к Богу; но чувства изображены настолько живо, что неподготовленный читатель даже не замечает аллегории, воспринимая поэму как романтическое любовное произведение. Сюжет взят из древней легенды, описывающей множество приключений.
Online
5 .0
Игрок в облавные шашки
переведено

Игрок в облавные шашки

1
древний восток
Игра в облавные шашки издревле считалась аристократическим занятием. Игроки нередко уподоблялись полководцам на поле брани. А настоящие полководцы и политики решали судьбы стран и народов за игровой доской.
Online
5 .0
Пейзаж души: «Поэзия гор и вод»
переведено

Пейзаж души: «Поэзия гор и вод»

5
древний восток
Великого китайского поэта Ли Бо (8 век) принято воспринимать скорее как поэта гражданственных, героико-романтических, возвышенных тональностей. Однако его «мягкая, нежная», по определению видного ученого 12 века Чжу Си, поэзия составляет не менее значительную, хотя и менее изученную часть наследия поэта. Она носит своего рода «дневниковый» характер, выражает прежде всего движения души поэта, и потому гораздо более субъективна, личностна, индивидуальна. Мировоззренчески такая поэзия тяготела к даоско-буддийскому взгляду на мир, отрицающему цивилизацию и воспевающему незамутненную Природу как образец Чистоты внешней и внутренней (душевной). Книга состоит из двух частей — поэтической и аналитической.…
Online
5 .0
Классическая драма Востока
завершён

Классическая драма Востока

23
древний восток
Семнадцатый том Библиотеки Всемирной литературы содержит антологию классичечкой драмы Востока — жемчужины индийского (Глиняная повозка, Шакунтала, Увиденная во сне Васавадатта), китайского (Обида Доу Э, Пионовая беседка, Веер с персиковыми цветами) и японского (Горная ведьма, Масляный ад) драматического искусства.
Online
5 .0
Из персидско-таджикской поэзии
переведено
Сборник

Из персидско-таджикской поэзии

1
древний восток
Небольшой сборник стихов Ильяса ибн Юсуф Низами (1141–1211), Муслихиддина Саади (1184–1292), Абдуррахмана Джами (1414–1492), Афзаладдина Хакани (1121–1199) и Насира Хосрова (1003–1123).
Online
4 .3
Летние травы. Японские трехстишья
переведено
Сборник

Летние травы. Японские трехстишья

38
древний восток
зарубежная классика
Сборник японских трехстиший — хокку (хайку), переводчик и составитель Вера Николаевна Маркова.
Online
4 .9
Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии
переведено

Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии

81
древний восток
В сборник вошли произведения таких поэтов как: Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, Джаядева, Тирукурал, Шейх Фарид, Чондидаш, Мира-баи, Мирза Галиб, Цао Чжи, Лю Чжень, Цзо Сы, Шэнь, Юй Синь, Хэ Чжи-чжан, Оуян Сю, Юй Цянь, Линь Хун, Юри-ван, Астролог Юн, Тыго, Кюне, Син Чхун, Чон Со, Пак Иннян, Со Гендок, Хон Сом, Ли Тхэк, Чон Джон, Сон Ин, Пак Ын, Ю.Ынбу, Ли Ханбок, Понним-тэгун, Ким Юги, Ким Суджан, Чо Менни, Нго, Тян Лыу, Виен Тиеу, Фам Нгу Лао, Мак Динь Ти, Тю Дыонг Ань, Ле Тхань Тонг, Нго Ти Лаг, Нгуен Зу, Какиномото Хитамаро, Оттомо Табито, Нукада, Отомо Саканоэ, Каса Канамура, Оно Такамура, Минамото Масадзуми, Фудзивара Окикадзэ, Идзуми Сикибу, Ноин-Хоси, Сагами, Фудзивара Иэцунэ, Сюндо…
Online
4 .9
Сон в Нефритовом павильоне
переведено

Сон в Нефритовом павильоне

66
древний восток
«Сон в Нефритовом павильоне» — одно из крупнейших произведений старинной корейской прозы начала XVII века (имя автора осталось неизвестным), относится к популярному на Дальнем Востоке жанру романов-снов, близких по сюжету древним мифологическим сказаниям и авантюрным повестям позднего средневековья.Публикуется на русском языке впервые.
Online
5 .0
Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала
переведено

Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала

160
древний восток
Сборник легенд, шуток и анекдотов, связанных с именем исторического лица – Бирбала, министра могущественного падишаха Акбара из династии Великих Моголов (XVI в.). Бирбал – популярнейший герой индийского фольклора Мудрец, поэт, острослов, балагур, он – правдолюбец, защитник бедных. Тонкий ум, ловкость, находчивость помогают ему противостоять козням и интригам завистников – вельмож Акбара.
Online
5 .0
Жизнь и приключения Али Зибака
переведено

Жизнь и приключения Али Зибака

34
древний восток
Памятник средневековой арабской литературы в жанре «сира» (дастан), перекликающийся с западноевропейскими плутовскими романами.Предназначен для взрослых читателей.
Online
3 .2
ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ  УЦУХО-МОНОГАТАРИ   часть 1
переведено

ПОВЕСТЬ О ДУПЛЕ УЦУХО-МОНОГАТАРИ часть 1

12
древний восток
«Повесть о дупле» принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. «Повесть о дупле» — произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только «Повести о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»).Сюжет «Повести о дупле» близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения. Бодхисаттва возрождается в облике отпрыска знатнейшего японского семейства.В часть 1 вошли главы I–XI.
Online
5 .0
Дважды умершая
переведено

Дважды умершая

1
древний восток
«Дважды умершая» – сборник китайских повестей XVII века, созданных трудом средневековых сказителей и поздних литераторов.Мир китайской повести – удивительно пестрый, красочный, разнообразные. В нем фантастика соседствует с реальностью, героика – с низким бытом. Ярко и сочно показаны нравы разных слоев общества. Одни из этих повестей напоминают утонченные новеллы «Декамерона», другие – грубоватые городские рассказы средневековой Европы. Но те и другие – явления самобытного китайского искусства.Данный сборник составлен из новелл, уже издававшихся ранее.
Online
5 .0
Записи о Масакадо
переведено

Записи о Масакадо

27
древний восток
Это повествование рассказывает о том времени, когда впервые во все концы Ямато разнеслось имя Тайра. Но люди не славили это имя — они боялись этого человека, который, обуреваемый гневом, поднял мятеж. Отчего же решился он на такое?Тайра Масакадо (903?–940) — потомок императора в пятом поколении — был обижен за то, что при раздаче должностей был обойден родом Фудзивара, и именно представитель того рода, а не он, Масакадо, занял должность полицмейстера столицы, на которую так рассчитывал. В те же годы он вел в провинции Симоса ожесточенные войны со своими родственниками за земельные наделы отца, которые должны были перейти к нему по наследству. В процессе Масакадо овладел провинциями Хитати, Симоцукэ,…
Online
5 .0
Жизнеописание Сайфа сына царя Зу Язана
переведено

Жизнеописание Сайфа сына царя Зу Язана

46
древний восток
Книга представляет собой образец народной арабской литературы, результат коллективного творчества неизвестных средневековых авторов, свод занимательных и фантастических историй, объединенных одним героем.
Online
0 .0
Услада душ, или Бахтияр-наме
переведено

Услада душ, или Бахтияр-наме

11
древний восток
Книга-памятник персидской орнаментальной прозы XIII в. Автор в распространенной в то время манере развивает тему о вреде поспешных решений, щедро украшая повествование примерами, цитатами, риторическими фигурами.
Online
4 .5
Хокку
переведено

Хокку

1
древний восток философский
Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу.
Online
4 .3
Кама Сутра
переведено

Кама Сутра

11
эротика древний восток
трактат религия
Камасу́тра (санскр. कामसूत्र, Kāmasūtra IAST) — древний индийский текст, посвящённый теме камы — сферы чувственной, эмоциональной жизни, вожделения и любви. «Камасутра» опирается на многочисленные предшествующие труды в области камашастры — науки о каме и, благодаря своей полноте и систематичности, многими рассматривается как основополагающий труд в этой области в санскритской литературе. Автор текста — Ватьсьяяна. Полное название этого произведения — «Ватьсьяяна кама сутра» («Наставление о каме, принадлежащие Ватьсьяяне»). Полагают, что автор жил в 3-ем—4-ом веках н. э., вероятно, в Кушанском царстве.
Online
4 .3
Суламифь
завершён

Суламифь

12
древний восток драма исторический
русская классика
Главные герои повести — царь Персии Соломон и его возлюбленная Суламифь. Повесть состоит из двенадцати частей.
Online
5 .0
Самак-айяр, или Деяния и подвиги красы айяров Самака
переведено

Самак-айяр, или Деяния и подвиги красы айяров Самака

23
древний восток
«Самак-айяр», книга о «великодушном разбойнике» Самаке, открывается историей, которая, казалось бы, вполне может считаться «рамкой»: повестью о царевиче Хоршид-шахе, о его любви к царевне из Чина Махпари. Самак-айяр появляется только в пятой главе и довольно скоро вытесняет предполагаемого главного героя. Вместо множества миниатюр, вплетенных в пышный орнамент «обрамленной» повести, в книге «Самак-айяр» появляется единое полотно, которое развертывается перед читателем не повторяясь, но и не обрываясь. Возможно, эта ткань более грубой выделки, но она цельная и крепкая.
Online
4 .9
Хайку
переведено

Хайку

1
философский древний восток психологический
повседневность зарубежная классика
Традиционно Исса считается одним из четырех главных Учителей или же великих поэтов хайку Японии. Басе, Исса, Бусон, Сики - вот четыре столпа, на которых держался этот мир. Каждый из них обладает неповторимым очарованием, почерком, стилем, если хотите, по которому легко узнать автора, даже через покрывало переводов разных людей. Хайку Иссы несколько выпадают из канона, определенного Басе. Они и личные элементы содержат, и природу одушевляют, и говорят, порой, о вещах грубых и приземленных... Говорят, что Исса смог возвысить низкое до уровня поэзии: Жемчужиной светлой Новый год засиял и для этой Маленькой вошки. (пер.Соколовой-Делюсиной)
Online
5 .0
Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев
завершён

Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев

247
древний восток
Сборник содержит сказки, легенды и притчи современных ассирийцев – народа, возводящего себя к древним ассирийцам и ныне живущего в некоторых странах Ближнего Востока, а также в Советском Союзе. Книга рассчитана на взрослого читателя.
Online
5 .0
Дорога превращений. Суфийские притчи
переведено

Дорога превращений. Суфийские притчи

древний восток
Новый поэтический перевод суфийских притч из всемирно известной поэмы Руми «Маснави» сопровождается комментариями мистического и психологического характера. Многие притчи переведены впервые.
5 .0
Два ларца, бирюзовый и нефритовый
завершён

Два ларца, бирюзовый и нефритовый

47
древний восток
Эта книга - уникальный памятник китайской средневековой культуры, появившийся на свет благодаря исследовательским усилиям известного синолога, философа и антрополога Александра Секацкого. В сжатой, зачастую афористичной форме ответов на экзаменационные задачи для соискателей государственных должностей передаются знания, потребовавшие от европейской метафизики многих томов. Изящество изложения и своеобразный юмор, пронизывающий многовековую мудрость этой книги, без сомнения, доставит радость вдумчивому читателю.
Online
4 .7
Книга занимательных историй
переведено

Книга занимательных историй

24
древний восток
«Книга занимательных историй» сирийского выдающегося писателя-энциклопедиста, Красы века, Абу-ль-Фараджа – образец средневековой светской прозы. В этой занимательной и поучительной книге содержатся собранные автором забавные истории, изречения и афоризмы, почерпнутые из разнообразных по происхождению и языку источников. В ней читатель найдет и мудрость древних персов, индусов, арабов и греков, а также меткие слова, приметы, пословицы, поучения, отражающие особенности ума ближневосточных народов. Народность служит основой данной книги, многие остроумные выражения, рассказы и поучения почерпнуты из кладезя мудрости Ближнего Востока. Разнообразие вкусов и широкий диапозон интересов автора, его осведомленность…
Online
4 .7
Исторические записки
переведено

Исторические записки

20
мифы и легенды исторический древний восток
«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.
Online
4 .6
Тысяча и одна ночь
переведено
Сборник

Тысяча и одна ночь

230
One Thousand and One Nights
древний восток
зарубежная классика народный фольклор
Перед читателем самый известный памятник средневековой арабской и персидской литературы. Это собрание рассказов обрамленно историей о царе Шахрияре и его жене Шехерезаде. Персидский царь Шахрияр казнил свою первую жену за неверность. С тех пор уверившись в распутстве всех женщин, он проводит с невинной девушкой одну ночь и на рассвете велит ее казнить. Но однажды царь провел ночь с умной и прекрасной Шахерезадой. В эту ночь она рассказывала ему увлекательную историю, но на самом захватывающем месте настало утро. Отложив казнь до следующего утра Шахрияр провел с Шахерезадой еще одну ночь, а заней еще тысячу таких же ночей, в каждую из которых девушка рассказывала историю. Так родилась эта книга,…
Online
5 .0
Дух старины
переведено

Дух старины

4
древний восток
Впервые на русском языке публикуется художественный и подстрочный переводы всех 59 стихотворений, входящих в поэтический цикл великого китайского поэта Ли Бо (VIII в.) «Дух старины», являющихся, по оценке академика В. М. Алексеева, своего рода «историко-литературным манифестом», в котором поэт на материале исторических хроник, мифологических преданий и легенд, а также факторов современной ему социально-политической ситуации в стране излагает свои мировоззренческие, этические и эстетические концепции.Составление, перевод с китайского, комментарии, примечания С. А. Торопцева.
Online
5 .0
Книга о верных и неверных женах
переведено

Книга о верных и неверных женах

81
древний восток
«Бехар-е данеш» Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу многочисленных произведений на персидском языке, которые с одинаковым правом могут быть отнесены к памятникам и персидской, и индийской культуры. «Бехар-е данеш» представляет собрание рассказов, притч и сказок, связанных в одно целое в так называемой «обрамленной» повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Такое «рамочное» построение было широко распространено в повествовательной литературе древней Индии, откуда оно перешло в Иран и другие страны ислама.Своеобразный арабский «декамерон»
Online
4 .1
Поэзия и проза Древнего Востока
переведено
Сборник

Поэзия и проза Древнего Востока

36
мифы и легенды древний восток
Ознакомление с литераторами Древнего Востока не только дает нам возможность пережить радость встречи с «началом начал», но и — убедиться еще раз в том, что мир — един и неделим, что человечество, осознавшее всю ответственность и все благо возложенных на него историей задач, — едино и вечно. Это и обеспечивает бессмертие нестареющему в веках гуманистическому художественному слову Древнего Востока. Общая редакция и вступительная статья И. Брагинского. Перевод Анны Ахматовой, Веры Потаповой, В. Афанасьева, М. Коростовцева, И. Дьяконова, Вяч. Вс. Иванова, В. Микушевича, Л. Эйдлина, Б. Вахтина, Ю. Алихановой и др.
Online
4 .9
Японские сказки (иллюстрации Кирилл Челушкин)
переведено
Сборник

Японские сказки (иллюстрации Кирилл Челушкин)

12
древний восток
зарубежная классика народный фольклор
Самоизоляция Японии привела к тому, что с фольклором этой страны человечество стало знакомиться лишь в 19 веке. В России на японскую сказку обратил внимание Лев Толстой, составляя книги для народного чтения. Очень многое для популяризации японских сказок сделал Самуил Яковлевич Маршак, составляя и публикуя чудесные сборники этих сказок. В наши дни их выбор японских сказок просто огромен. При всем этом обилии и многообразии, сборник из 12 сказок, проиллюстрированный талантливейшим Кириллом Челушкиным, и опубликованный в 1994 году стоит особняком. Прежде всего, благодаря блестящему переводу Веры Марковой, которая, как никто иной, чувствует поэтику японского слова. Эти сказки врежутся в память на…
Online
4 .8
Аналекты Конфуция
переведено

Аналекты Конфуция

20
Analects
философский древний восток
религия зарубежная классика
Аналекты – сборник цитат, устных высказываний, преданий и деяний Конфуция – первого и величайшего учителя Китая, - составленный его последователями. Эта книга стала одной из самых читаемых и изучаемых в Китае за последние 2 000 лет. Бережно хранимая, и передаваемая от поколения к поколению, она стала одной из самых влиятельных книг в мировой истории. Написанная на древнекитайском языке, она включает 20 глав. Давно стала составной частью конфуцианства. Было время, когда классическое китайское образование предусматривало выучивание книги наизусть. Этот текст во многом определил китайскую культуру, в предельно краткой форме продемонстрировал основные ценности конфуцианства. ©MrsGonzo для LibreBook
Online
5 .0
Восточные повести
завершён
Сборник

Восточные повести

4
приключения мифы и легенды мистика древний восток
русская классика народный фольклор
Первым опытом Сенковского в русской литературе стал цикл «Восточных повестей», которые, в сущности, были наполовину переводами с восточных языков. <...> Это были едва ли не первые образцы оригинальных русских переводов с арабского, монгольского, персидского, татарского языков, созданные зрелым мастером-филологом и ставшие своеобразным сплавом литературы и ориенталистики. Не случайно «Витязь буланого коня», например, получил высокую оценку А. С. Пушкина, который в письме к Бестужеву заметил: «Арабская сказка прелесть; советую тебе держать за ворот этого Сенковского». © В. Кошелев, А. Новиков, «...Закусившая удила насмешка...» Содержание цикла: Бедуин (1823) Витязь буланого коня (1824) Деревянная…
Online
4 .1
Последняя фраза
переведено

Последняя фраза

1
The last sentence
исторический древний восток
зарубежная классика
Рассказ написан по материалам собрания заметок-дзуйхицу «Лаконичные беседы» (Итива итигэн). Это собрание представляет собой документальные записи, которые велись приблизительно на протяжении сорока лет (1779-1820). Оно состоит из 50 томов, в каждом томе 30-40 сюжетов, содержание которых разнообразно: различные общественные происшествия, сведения о чем-либо прославившихся людях, действие законов, стихотворные произведения (танка, хайку).
Online
5 .0
Западный флигель
переведено

Западный флигель

Romance of the Western Chamber
романтика древний восток драма
"Западный флигель" - это знаменитая театральная постановка которая была создана в эпоху династии юань и по сей день пользуется в китае популярностью. Ван Шифу — китайский драматург живший на рубеже XIII-XIV веков. является автором этой театральной драмы из более ранней поэтической новеллы "Повесть об Ин-ин" созданной известным поэтом Юань Чжэнем (799—831) который жил в эпоху династии Тан. Позднее сюжет этой драмы ещё очень много раз перерабатывался и изменялся. При переводе на русский язык взято за основу критическое издание, подготовленное и подробнейшим образом комментированное Ван Цзи-сы (Шанхай, 1954). Привлекалось также и критическое издание У Сяо-лина (Пекин, 1954) Автор перевода Л. Меньшиков
5 .0
Чудесная жемчужина
переведено
Сборник

Чудесная жемчужина

исторический древний восток культурология мифы и легенды
народный фольклор
Книга открывает читателю мир старинных корейских преданий. В этом мире живут реальные люди - цари, создавшие в давние времена государства па Корейском полуострове. Их подданные, советники мудрым словом предостерегают государей от необдуманных поступков, а воины, преданные и отважные, спасают от гибели страну и своего правителя. Бывает, цари соблазняются красавицами и богатства страны тратят на свои удовольствия, по в конце концов дурные правители теряют свои владения. Многие персонажи преданий обладают волшебной силой и умеют ладить с обитателями иного мира, способными управлять человеческими судьбами. В преданиях действуют монахи-волшебники, предсказатели и геоманты, драконы, тигры и лисы-оборотни,…
5 .0
Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»
переведено

Предания о дзэнском монахе Иккю по прозвищу «Безумное Облако»

Ikkyu and the Crazy Cloud
философский биографический древний восток
Иккю Содзюн (1394–1481) — самый, пожалуй, знаменитый в Японии дзэнский монах. Согласно наиболее известной версии, он был сыном императора Го-Комацу от придворной дамы Южного двора, но после замирения Северного и Южного дворов был сослан вместе с матерью в землю Сага, на Кюсю, как неудобный для сёгунов Асикага претендент на престол. За свою жизнь Иккю встречался со многими людьми, оказавшимеся у истоков формирования культуры эпохи Муромати — актёром, автором пьес и создателем эстетической теории театра «Но» Дзэами Мотокиё (1363–1443), встречался с автором пьес Но Компару Дзэнтику (1405–1471), который широко использовал философию Дзэн в своих пьесах. Мурата Дзюко (1422–1502), один из создателей…
5 .0
В поход за Великую стену
переведено

В поход за Великую стену

философский древний восток
зарубежная классика китайская поэзия
Ду Фу - величайший поэт Китая, выдающийся корифей-классик, чей талант сравним лишь с талантом Ли Бо и Ван Вэя. Ду Фу оставил огромное поэтическое наследие - около 1400 стихотворений, от четверостиший до поэм, разнообразных по стилю и содержанию. Поэзию Ду Фу называют "историей в стихах". Словно бесконечные свитки, исполненные кистью вдохновенного художника, предстает перед нами далекая жизнь. Замечательный мастер стиха оставил потомкам совершенные, реалистические произведения, яркие и многообразные. "Песня о боевых колесницах" и "В поход за Великую стену", "Засохшие пальмы" и "Большое мандариновое дерево", "Прощание старика" и множество других лирических и открыто гражданских стихотворений составляют…
5 .0
Сто печалей
переведено

Сто печалей

древний восток философский
зарубежная классика китайская поэзия
В настоящем издании творчество легендарного поэта Древнего Китая Ду Фу (712 - 770) впервые представлено с должной полнотой. Помимо ставших уже классическими переводов А. И. Гитовича, в книгу вошли работы таких мастеров переводческого искусства, как В. М.Алексеев, Ю. К. Щуцкий, Н. И. Конрад, Л. З. Эйдлин, К. Д. Бальмонт, Л. Е. Бежин, И. С. Лисевич, Э. В. Балашов и др. В книге использованы оригинальные китайские миниатюры. Издание предназначено для всех любителей классической китайской поэзии.
1234
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню