Язык оригинала немецкий - cтраница 33

Редактировать описание

Список книг, всего 1833

1..33..37
4 .3
Три пёрышка
переведено

Три пёрышка

1
Die drei Federn
приключения
зарубежная классика притча
Постаревший король не знал на кого ему оставит после себя королевство. Ведь двое старших были умные и смышленные, а младший вроде и не дурак, но простак. И все таки король решил устроить соревнование между сыновьями, чтобы ему наследовал достойнейший. Поэтому и принесли ему три перышка, следуя за которыми, братья должны были выполнить задание отца. © Доктор Вова Входит в: — антологию «Сказки Германии», 2001 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки о волшебных помощниках», 2008 г.
Online
4 .3
Невеста зайчика
переведено

Невеста зайчика

1
Häsichenbraut
приключения
зарубежная классика притча
Про зайчика, повадившегося ходить в огород за капустой и про девушку, которая должна была его от этого отвадить. Да так отвадила, что не заметила сама как стала его невестой. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Вор и его учитель
переведено

Вор и его учитель

1
De Gaudeif un sien Meester
приключения
зарубежная классика притча
Пришла пора отцу отдать сына к какому-нибудь мастеру в обучение, вот и пошел он в кирху за советом. И посоветовали ему там, отдать сына учиться воровскому мастерству. А получилось или нет, придет пора, узнаем... © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .2
Три счастливца
переведено

Три счастливца

1
Die drei Glückskinder
приключения
зарубежная классика притча
Достались трем братьям в наследство от отца петух, коса и кошка. И надумали они как можно преумножить наследство каждого из них. А как у них это получилось, судить читателю. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки Вильгельма Гауфа. Сказки братьев Гримм», 1979 г. — антологию «Литературные сказки зарубежных писателей», 1982 г. — антологию «Сказки о чудесах и волшебниках», 2012 г. — антологию «Сказки», 1978 г.
Online
4 .3
Вшестером, целый свет обойдем
переведено

Вшестером, целый свет обойдем

1
Sechse kommen durch die ganze Welt
приключения
зарубежная классика притча
Давным-давно жил один солдат. Когда кончилась война, король прогнал его со службы, не заплатив ему жалования. И пошел тогда солдат по белому свету в поисках друзей. Ведь не зря говорят: «Не имей сто рублей, а имей сто друзей!». © Ригель_14 Входит в: — антологию «Все лучшие сказки мира», 2007 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Золушка и другие сказки и волшебные истории», 1994 г. — антологию «Все лучшие сказки для детей», 2015 г.
Online
4 .3
Волк и человек
переведено

Волк и человек

1
Der Wolf und der Mensch
ирония
зарубежная классика притча
Рассказала как-то лисица волку о том, как силен человек, но не поверил волк её рассказу. Попросил он лису показать ему человека, чтобы доказать и лисе, и себе, что он сильнее. Ну она и показала. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .1
Волк и лис
переведено

Волк и лис

1
Der Wolf und der Fuchs
приключения
зарубежная классика притча
Был лис у волка в услужении, потому что тот сильнее. Но не нравилось это лису тем более, что волк был ненасытен и требовал от него все больше еды. И начал предлагать лис волку разные варианты, которые могли утолить его аппетит. Только волк был не только ненасытен, но еще и глуп. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .6
Лис и госпожа кума
переведено

Лис и госпожа кума

1
Der Fuchs und die Frau Gevatterin
приключения
зарубежная классика притча
Захотелось волчице пригласить в кумовья для своего волчонка хитрого лиса. И сам не пропадет, и волчонка уму-разуму научит. Сказано- сделано. Тем более, что лис не только согласился, но и сразу предложил сходить за мяском в деревню. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Лис и кошка
переведено

Лис и кошка

1
Der Fuchs und die Katze
приключения
зарубежная классика притча
Повстречала кошка лиса и с уважением заговорила с ним, зная о его мудрости и хитрости. Но лис, помимо этого, был еще и чрезмерно высокомерен и захотел показать кошке каков он в деле хитрости и уловок. И показал.... © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .2
Умная Гретель
переведено

Умная Гретель

1
Die kluge Gretel
философский
зарубежная классика притча
Сказка, повествующая об изворотливой сллужанке, которая умудрилась и сама поесть-попить от души, и от хозяина нагоняй за это не получить. Как ей это удалось, прочитайте, не пожалеете. © Доктор Вова Входит в: — антологию «Новогодняя шкатулка сказок», 2009 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Брат Весельчак
переведено

Брат Весельчак

1
Bruder Lustig
приключения
зарубежная классика притча
О приключениях отставного солдата по прозвищу Брат-Весельчак и доброго волшебника. © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Гансль-Игрок
переведено

Гансль-Игрок

1
De Spielhansl
приключения
зарубежная классика притча
Бывают же на свете такие азартные игроки, что могут проиграть не только все деньги, но и все имущество, и даже крышу над головой. Вот таким и был Ганс, которого за неудержимую страсть к игре прозвали Ганс-Игрок. Но дала ему судьба шанс загадать три желания. Как он распорядился этим шансом? © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Strange to Tell: Stories of the Marvelous and Mysterious», 1946 г.
Online
4 .3
Ганс женится
переведено

Ганс женится

1
Hans heiratet
юмор
зарубежная классика притча
Сказка о том, как двоюродный брат вызвался помочь Гансу, получить в жены богатую невесту. И ведь так все обставил, что получилось. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Золотые дети
переведено

Золотые дети

1
Die Goldkinder
приключения
зарубежная классика
История взаимоотношений рыбака, его любопытной жены и золотой рыбки, которая постоянно попадалась в сети. А также история царских подарков этой рыбки. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Erster band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .2
Семеро храбрецов
переведено

Семеро храбрецов

1
Die sieben Schwaben
ирония приключения
зарубежная классика притча
Встретились однажды семеро храбрецов и решили они весь свет обойти, приключений поискать и свою храбрость показать. И опасные приключения не заставили себя долго ждать. © Ригель_14 Входит в: — антологию «Сказки зарубежных писателей», 2007 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Литературные сказки зарубежных писателей», 1982 г. — антологию «Сказки», 1978 г. — антологию «Литературное чтение. 2 класс. Часть 1», 2012 г.
Online
4 .3
Королевич, который ничего не боялся
переведено

Королевич, который ничего не боялся

1
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete
приключения
зарубежная классика притча
Жил-был на свете королевич, который не ведал страха. А так как в отчем доме было ему скучно, то и решил он по белу свету побродить, да разных диковинок повидать. И столько всего довелось ему пережить, что на несколько жизней хватило бы. © Доктор Вова Входит в: — антологию «Мудрые сказки», 2005 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Счастливый принц. Волшебный мир сказок», 1994 г.
Online
4 .3
Осёл-оборотень
переведено

Осёл-оборотень

1
Der Krautesel
приключения
зарубежная классика притча
Добрый егерь, помогая нищей старушке, даже не предполагал, какие дары получит от нее. А получив и зажив вольготно, заскучал по путешествиям и отправился в путь. Но не только добрые люди живут на свете, но и такие, что очень охочи до чужого добра. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Четверо искусных братьев
переведено

Четверо искусных братьев

1
Die vier kunstreichen Brüder
приключения
зарубежная классика притча
Сказка о четырех братьях, избравших себе разные профессии. Мастерское владение каждого из них своим ремеслом помогло им всем не только стать лучшими в своих профессиях, но и помочь друг другу, отцу, королю и принцессе. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .2
Одноглазка, Двуглазка и Трехглазка
переведено

Одноглазка, Двуглазка и Трехглазка

1
Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein
приключения
зарубежная классика притча
Сказка, как следует из названия, рассказывает о трех родных сестрах. И о том, как люто невзлюбили Одноглазка, Трехглазка и родная мать Двуглазку за то, что была как обычные люди. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Заколдованная принцесса», 1993 г.
Online
4 .1
Железный Ганс
переведено

Железный Ганс

1
Der Eisenhans
приключения
зарубежная классика притча
Возле королевского замка рос большой лес. И стали в этом лесу пропадать егеря. Дошло уже до того, что перестали вовсе туда заходить люди. А виной всему был страшный волосатый человек, которого звали Железный Ганс. Но это только начало истории.... © Доктор Вова Входит в: — антологию «Сказки Германии», 2001 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Счастливый принц. Волшебный мир сказок», 1994 г. — антологию «Королевские сказки», 2015 г. — антологию «Сказки бабушек и дедушек», 1992 г.
Online
4 .6
В пути
переведено

В пути

1
Up Reisen gohn
приключения юмор
зарубежная классика притча
Имелось у молодого паренька желание постранствовать по свету. А еще было у него умение говорить, что ни попадя, не к месту. Далеко ли он сможет пройти с таким талантом? © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Пастушонок
переведено

Пастушонок

1
Das Hirtenbüblein
философский
зарубежная классика притча
Прославился один пастушок своей мудростью и умением отвечать на вопросы. Заинтриговало это короля и захотел он проверить, так ли мальчик мудр на самом деле. С этой целью стал задавать он вопросы. А устроили ли его ответы, вам судить. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Смотрины
переведено

Смотрины

1
Die Brautschau
психологический
зарубежная классика притча
Предстояло молодому пастуху сделать нелегкий выбор между трех сестер, котроые нравились ему одинаково. И его мать предложила ему один способ, который должен был помочь ему определиться. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .4
Отбросы
переведено

Отбросы

1
Die Schlickerlinge
философский
зарубежная классика притча
Сказка о том, как отбросы льняной пряжи помогли жениху отменить свадьбу с ленивой красавицей. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Умный слуга
переведено

Умный слуга

1
Der kluge Knecht
философский
зарубежная классика притча
Послал раз господин своего слугу корову искать. Долго его прождал, да и пошёл на его поиски. © Anastasia2012 Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Стеклянный гроб
переведено

Стеклянный гроб

1
Der gläserne Sarg
приключения
зарубежная классика притча
Не всегда знатность происхождения помогает достичь высот положения. Иногда и проворный портной, при некоторой толике везения, может расколдовать прекрасную королевну и обвенчаться с ней. Совсем как в этой сказке. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .0
Ленивый Гейнц
переведено

Ленивый Гейнц

1
Der faule Heinz
психологический
зарубежная классика притча
Сказка о ленивом Гейнце, его жене Трине и их счастливой семейной жизни. © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Литературные сказки зарубежных писателей», 1982 г. — антологию «Волшебный сундучок», 1975 г. — антологию «Сказки», 1978 г. — антологию «Красная Шапочка», 1993 г.
Online
4 .3
Птица гриф
переведено

Птица гриф

1
Der Vogel Greif
приключения
зарубежная классика притча
Сказка о том, как Глупый Ганс оказался умнее своих братьев и жадного короля, с помощью жены грифа-птицы помог хозяевам замков и перевозчику, и в конце концов стал королём. © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .6
Крестьянин в раю
переведено

Крестьянин в раю

1
Das Bürle im Himmel
приключения
зарубежная классика притча
Эта маленькая история повествует о благочестивом, но бедном крестьянине, попавшем после смерти в рай. Одно событие, которому он стал свидетелем, очень его удивило. Вас оно тоже удивит, но прочитав, все поймете сами. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Могучий Ганс
переведено

Могучий Ганс

1
Der starke Hans
приключения
зарубежная классика притча
Взяла как-то одна женщина с собой маленького сына хворост собирать в лесу. Но налетели разбойники и увезли ее вместе с сыном в свою пещеру, где должна была она безвылазно находиться и заботиться о их быте. А что ей оставалось делать. Шли годы, и ее сын Ганс вырос очень крепким и сильным мальчиком. И начал задавать ей вопросы о своем отце. С поисков ответов на эти вопросы и началась полная приключений история могучего Ганса. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки и предания о троллях и гномах», 2004 г.
Online
4 .5
Тощая Лиза
переведено

Тощая Лиза

1
Die hagere Liese
ирония
зарубежная классика притча
Можно конечно пытаться делить шкуру неубитого медведя, но если при этом еще и ругаться по поводу распределения будущей прибыли, то получится совсем как у тощей Лизы. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Волшебный сундучок», 1975 г.
Online
4 .5
Лесная избушка
переведено

Лесная избушка

1
Das Waldhaus
приключения
зарубежная классика притча
Жил-был дровосек со своей женой и тремя дочерьми на опушке глухого леса. А так как возвращаться в середине дня на обед было ему не с руки, то попросил он жену, чтобы дочери приносили ему еду в лес. А дорогу до места вырубки он помечал сначала просом, потом чечевицей, а напоследок горохом. Надо ли объяснять, что все его съедобные метки склевали птицы, а дочери, одна за другой, заблудились в лесу. Что с ними приключилось дальше, написано в сказке. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Немецкие волшебные сказки», 2014 г.
Online
4 .5
Радость и горе пополам
переведено

Радость и горе пополам

1
Lieb und Leid teilen
сатира философский
зарубежная классика притча
Одному очень привередливому портному никак не могла угодить его добрая и терпеливая жена. И то ему не так, и это не эдак. Постоянно находил он, к чему придраться. Вот и постановил суд ему, все с женой делить пополам: и радость, и горе. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Королёк
переведено

Королёк

1
Der Zaunkönig
приключения
зарубежная классика притча
Сказка о стародавних временах, когда у птиц был понятный всем язык. И надумали птицы избрать себе короля. Как они это делали и кто стал повелителем птиц, расскажет эта сказка. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Волшебный сундучок», 1975 г.
Online
4 .5
Камбала
переведено

Камбала

1
Die Scholle
приключения
зарубежная классика притча
Сказка отвечает на вопрос, почему у камбалы рот в сторону повернут. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Выпь и удод
переведено

Выпь и удод

1
Rohrdommel und Wiedehopf
ирония
зарубежная классика притча
Сказка о том, что в любом деле важно соблюдать меру. А кричащие выпь и удод, только подтверждают эту старую истину. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Сова
переведено

Сова

1
Die Eule
ирония
зарубежная классика притча
Давно это было. В одном небольшом городке залетела сова в амбар ночью, а утром запоздала улететь и решила схорониться до вечера. И привело это событие к диковинному происшествию с участием всех жителей этого городка. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Волк и семеро козлят», 2002 г. — антологию «Сказки Вильгельма Гауфа. Сказки братьев Гримм», 1979 г.
Online
0 .0
33 мгновенья счастья. Записки немцев о приключениях в Питере  Инго Шульце
переведено

33 мгновенья счастья. Записки немцев о приключениях в Питере Инго Шульце

ирония
путешествия современная зарубежная проза
Автор приехал в Петербург из Германии в 1993 году, основал газету "Привет, Петербург!" и, увлекшись русской жизнью тех насыщенных встрясками лет, стал писать эту книгу. Она вышла на немецком языке в 1995 году, была отмечена несколькими литературными премиями и вызвала большой интерес в разных странах. В ней - "нормальная" жизнь: новостройки, бедлам, нравы, не всегда понятный для европейца быт, сердечность и радушие. Остро увидено, сердечно и интересно написано. На русском - впервые, это девятый язык, на котором книга издана. Затевая всевозможные игры на 33-х повествовательных площадках своей книги, Инго Шульце пускается в свободное плавание импровизации, ловко комбинируя вымысел и детали нашей…
4 .3
Предвестники Смерти
переведено

Предвестники Смерти

1
Die Boten des Todes
философский
зарубежная классика притча
Есть у Смерти верный слуга — Вестник Смерти. И когда приходит он к живому, означает это что срок его жизни подошел к концу. Но сам Вестник очень многим людям направляет напоминание о себе, задолго до своего визита. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Два странника
переведено

Два странника

1
Die beiden Wanderer
приключения
зарубежная классика притча
Сказка про доброго портного и злого башмачника. О том, как добро победило зло. © mymla Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки Вильгельма Гауфа. Сказки братьев Гримм», 1979 г.
Online
4 .1
Мастер Пфрим
переведено

Мастер Пфрим

1
Meister Pfriem
ирония
зарубежная классика притча
Забавная сказка о мастере Пфриме, неугомонном сапожнике, который просто не мог усидеть на одном месте и всегда у всех замечал недостатки в работе. А вот интересно, окажись он в раю, все бы его там устроило или нет? Прочитайте, узнаете. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки Вильгельма Гауфа. Сказки братьев Гримм», 1979 г. — антологию «Барышня-герцогиня», 1988 г.
Online
4 .3
Гусятница у колодца
переведено

Гусятница у колодца

1
Die Gänsehirtin am Brunnen
приключения
зарубежная классика притча
Жила-была старуха, жившая в самой лесной чаще. И была у нее стая гусей, за травой для которых ходила она ежедневно очень далеко. Избегали ее встречные путники, т.к. считали ведьмой. А молодой графский сын, увидев старушку, решил ей помочь. И тем самым дал толчок интереснейшим событиям, случившимся после этого. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Волшебный сундучок», 1975 г.
Online
4 .3
Морская свинка
переведено

Морская свинка

1
Das Meerhäschen
приключения
зарубежная классика притча
Жила на свете молодая и прекрасная королевна, которая могла из волшебных окон своего замка видеть все, что происходит на земле, под землей и под водой. А так как не хотела она никому покоряться, то для потенциальных женихов придумала испытание: кто сможет спрятаться от нее так, чтобы она не обнаружила, тот и станет ее супругом и господином. А кого увидит, тому голову с плеч.... © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Неравные дети Евы
переведено

Неравные дети Евы

1
Die ungleichen Kinder Evas
философский
зарубежная классика притча
Сказка о том, как Господь решил посетить дом, изгнанных из Эдема, Адама и Евы. Но вот незадача: одни дети были красивы, другие не очень. И постеснялась Ева показывать Богу всех своих детей, поэтому некрасивых спрятала, кого куда. И пришел Господь к ним в гости... © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Великан и портной
переведено

Великан и портной

1
Der Riese und der Schneider
ирония приключения
зарубежная классика притча
История сложных взаимоотношений любопытного портного и его новоявленного хозяина-великана. Почему не успев принять нового слугу, великан уже хочет поскорее избавиться от него? Да и новоявленный слуга не горит желанием оставаться на службе. В чем же дело? © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Гвоздь
переведено

Гвоздь

1
Der Nagel
философский
зарубежная классика притча
К каким последствиям может привести обычный гвоздь, точнее его отсутствие? Об этом можно узнать из этой короткой, но мудрой притчи. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .5
Бедный мальчик в могиле
переведено

Бедный мальчик в могиле

1
Der arme Junge im Grab
философский
зарубежная классика притча
Круглый сирота попал в услужение к богатым людям. Но были они злы и жадны по натуре своей. И от этого не мог мальчик им угодить ни в чем. За любую мелочь подвергался он побоям. И устав от этого, решил он самостоятельно уйти из жизни. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
4 .3
Настоящая невеста
переведено

Настоящая невеста

1
Die wahre Braut
приключения
зарубежная классика притча
Сказка о доброй, трудолюбивой и послушной девушке Трулле и о ее злобной мачехе, изводившей сиротку разными придирками и нападками. А также о встрече с таинственной старушкой, которая не только помогла выполнить все нереальные задания мачехи, но и открыла перед девушкой самые блестящие перспективы на будущее. А какие, узнаете из сказки. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
3 .5
Заяц и еж
переведено

Заяц и еж

1
Der Hase und der Igel
философский
зарубежная классика притча
Повстречавшись в поле, Заяц и Ёж решили поспорить, кто из них быстрее пробежит от одного конца поля до другого. И вот, заняв исходные позиции, начали состязание. © Ригель_14 Входит в: — антологию «Все лучшие сказки мира», 2007 г. — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г. — антологию «Сказки», 2010 г. — антологию «Литературные сказки зарубежных писателей», 1982 г. — антологию «Хрестоматия по детской литературе», 1975 г. — антологию «Золушка и другие сказки и волшебные истории», 1994 г. — антологию «Сказки», 1978 г. — антологию «Немецкие волшебные сказки», 2014 г.
Online
4 .3
Веретено, ткацкий челнок и иголка
переведено

Веретено, ткацкий челнок и иголка

1
Spindel, Weberschiffchen und Nadel
философский
зарубежная классика притча
Воспитала старая крестная бедную сиротку, свою крестницу в доброте, скромности и благочестии. А когда помирать стала, оставила ей кроме избушки еще и веретено, ткацкий челнок и иголку, справедливо рассудив, что с этим ремеслом не пропадет сиротка и всегда будет при деле. А как и что случилось дальше, читать и рассуждать нам с вами. © Доктор Вова Входит в: — сборник «Kinder- und Hausmärchen. Zweiter band. Große Ausgabe», 1857 г.
Online
1..33..37
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Теги
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню