Переводчик
Другие имена
Анастасия Николаевна Чеботаревская
Анастасия Николаевна Чеботаревская-Сологуб

Список электронных книг и других произведений, которые перевел переводчик: Анастасия Николаевна Чеботаревская-Сологуб
Редактировать описание


Список книг, всего 15

4 .1
Мадам Бовари
переведено

Мадам Бовари

19
Madame Bovary
социальный реализм психологический
зарубежная классика
Главная героиня романа Флобера «Госпожа Бовари» Эмма, получившая строгое монастырское воспитание, мечтает о любви. Выйдя замуж за провинциального врача и не найдя в семейной жизни счастья, к которому так стремилась, Эмма испытывает разочарование. Она понимает, что муж не может ей дать той жизни, о которой она читала в книгах, и это толкает ее в объятия красавца Родольфа. Не в состоянии различить понятия «любимая» и «любовница» Эмма почти счастлива. Однако для Родольфа она всего лишь игрушка, от которой он хотел бы избавиться. Эмма не выдерживает очередного разочарования что ведет к трагической развязке
Online
4 .3
Красное и черное
переведено

Красное и черное

32
The Red and the Black
социальный драма
любовь зарубежная классика
«Красное и черное» - роман – шедевр, подлинная жемчужина творчества Стендаля. История Жульена Сореля, молодого мечтателя низкого происхождения, из провинции, подпитываемого идеями Наполеона, чье неистовое желание сделать карьеру приводит к событиям завораживающе трагичным. Описание его жизненного пути и трагической любви достигают у Стендаля беспрецедентной психологической глубины и реализма. Писатель виртуозно связывает в единый клубок социальную жизнь, наполненную политическими интригами, постнаполеоновской Франции с индивидуальной судьбой своего героя. В результате, перед читателем предстает сама жизнь во всем ее многоцветии. (с)MrsGonzo для LibreBook
Online
4 .5
Госпожа Батист
переведено

Госпожа Батист

1
зарубежная классика
`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана.
Online
5 .0
Заместитель
переведено

Заместитель

1
зарубежная классика
`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. Произведение входит в авторский сборник «Пышка».
Online
5 .0
Маррока
переведено

Маррока

1
зарубежная классика
`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. Произведение входит в авторский сборник «Пышка».
Online
4 .0
Вальдшнеп
переведено

Вальдшнеп

1
зарубежная классика
Online
3 .2
Ночь под Рождество
переведено

Ночь под Рождество

1
Nuit de Noël
реализм
зарубежная классика
`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана.
Online
5 .0
Мощи
переведено

Мощи

1
зарубежная классика
`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана.
Online
0 .0
Нормандская шутка
переведено

Нормандская шутка

1
зарубежная классика
Online
4 .0
Полено
переведено

Полено

1
зарубежная классика
`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. Произведение входит в авторский сборник «Пышка».
Online
4 .8
Плетельщица стульев
переведено

Плетельщица стульев

1
зарубежная классика
`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. Произведение входит в авторский сборник «Пышка».
Online
0 .0
Верхом
переведено

Верхом

1
зарубежная классика
`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. Произведение входит в авторский сборник «Пышка».
Online
0 .0
Святой Антоний
переведено

Святой Антоний

1
зарубежная классика
Online
5 .0
Кровать
переведено

Кровать

1
зарубежная классика
`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана.
Online
4 .3
Помешанная
переведено

Помешанная

1
La folle
исторический драма
зарубежная классика
Матьё д'Андолен вспоминает о судьбе своей несчастной соседки.
Online
Добавить книгу
Подбор для Вас
В закладках
1
Готово
Сортировать
Авторы
Составители
Жанры
Теги
Года написания
Русское издание
Язык оригинала
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Герои
Возрастная рекомендация
Редактировать описание
Создать персону
Меню