Доктор Джон Ватсон (произносится: Уотсон, англ. Dr John H. Watson) — персонаж рассказов о Шерлоке Холмсе Артура Конан Дойла. Друг, помощник и биограф Шерлока Холмса. В большинстве книг Конан Дойла про Холмса повествование ведётся от имени Ватсона.
Прототипом доктора Джона Х. Ватсона принято считать самого Конан Дойля, однако сэр Артур в своих мемуарах называл майора Вуда (англ. major Wood). Альфред Вуд был секретарём Конан Дойля и провёл рядом с ним в этом качестве почти 40 лет.
Возможным прототипом является остеопат из Ланди (Шотландия) Уильям Смит. Прототипами Ватсона назывались также врач из Саутси Джон Ватсон, служивший в Маньчжурии, а также военный хирург Александр Фрэнсис-Престон.
Биография
В 1872 году Джон Ватсон поступает в Лондонский университет, работает хирургом в больнице Святого Варфоломея.
В 1878 году получает степень доктора медицины. Поступает на военную службу на должность военного врача. Отправляется в Индию, а позже в Афганистан. В 1880 году ранен в Майвандской битве. В городе Пешаваре заболевает брюшным тифом. На военном транспорте «Оронтес» возвращается в Лондон. Останавливается в частном отеле на Стрэнде.
В 1881 году встречается с Шерлоком Холмсом. Снимает квартиру на Бейкер-стрит у миссис Хадсон.
Между 1883 и 1887 годом некоторое время живёт в США. Имеет врачебную частную практику в Сан-Франциско.
В 1888 году умирает его брат Генри. Ватсон встречает Мэри Морстен и женится на ней. Покупает практику в Паддингтоне, которую продаёт в 1891 году, и возвращается в Кенсингтон. В конце 1891 — начале 1892 умирает Мэри Морстен.
В 1894 году Ватсон продаёт практику в Кенсингтоне и возвращается на Бейкер-стрит. В 1902 году он переселился в апартаменты на улице королевы Анны. Вступает в новый брак, возвращается к врачебной практике.
В мире шерлокианы выступает как биограф Холмса. Ближайший друг и компаньон сыщика, в ряде рассказов и повестей действует по его поручению, отчитываясь впоследствии (например, в «Собаке Баскервилей»), порой не слишком успешно (например, в рассказе «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс»). Весьма уступает Холмсу в наблюдательности и умении делать выводы из наблюдений. Вместе с тем оказывает Холмсу ряд ценных услуг: спасает ему жизнь или, по меньшей мере, рассудок (рассказ «Дьяволова нога»), консультирует по ряду специальных вопросов, связанных главным образом с медициной (например, в рассказах «Серебряный», «Загадка поместья Шоскомб», «Этюд в багровых тонах»).
Апокрифические факты биографии
«Биографии» Ватсона на фан-сайтах содержат большое количество деталей, которые отсутствуют в книгах Конан Дойля.
Например,
Среднее имя Хэ́миш (англ. Hamish). Предположение основано на двух фактах из книг: инициале «H.» и упоминании имени Джеймс (англ. James). Выход из положения комментаторы нашли в шотландской версии имени Джеймс — Хэмиш. В британском сериале «Шерлок» также используется это среднее имя.
Ватсон родился 7 июля (или 7 августа) 1852 года. На самом деле, год получен обратным отсчётом от известного года получения Ватсоном врачебного звания (1878).
В 1854 году семья Ватсонов переезжает в Австралию и возвращается в Англию в 1865 году.
Имя
У Конан Дойля Ватсона называют по имени трижды. «Этюд в багровых тонах» имеет подзаголовок «Из воспоминаний Джона Х. Ватсона, доктора медицины, отставного офицера военно-медицинской службы» (англ. Being a reprint from the Reminiscences of John H. Watson, M.D., Late of the Army Medical Department). В рассказе «Загадка Торского моста» на крышке курьерской сумки, в которой лежат записи Ватсона, есть надпись: «Джон Х. Уотсон, доктор медицины, бывший военнослужащий Индийской армии». В «Человеке с рассечённой губой» жена называет его Джеймсом.
Ватсон / Уотсон
В русских переводах произведений Конан Дойля, как и в экранизациях этих произведений, встречаются оба варианта фамилии доктора: «Уотсон» и «Ватсон».
Из-за высокой популярности и, соответственно, большого количества переводов проследить точно историю «русского имени» друга и ассистента Холмса сложно. Во всяком случае, фамилия «Ватсон» появилась ещё в дореволюционных переводах и театральных постановках. Вариант «Уотсон» использован в переводе «Записок о Шерлоке Холмсе» под редакцией К. Чуковского (первое издание — не позднее 1956 года) в серии «Библиотека приключений» — этот перевод многократно переиздавался впоследствии. Этот вариант фамилии предпочли переводчики Н. Тренева, М. Литвинова, Н. Войтинская, М. и Н. Чуковские, М. Бессараб, Н. Емельянникова, Д. Лившиц, В. Штенгель и другие, из относительно недавних изданий он используется в «Собрании сочинений в восьми томах» А. Конан Дойля (М: «Сантакс-Пресс», 1995). Вместе с тем встречаются переводы (как правило, отдельных рассказов, в особенности изданные после 1980 года), где используется и вариант «Ватсон».
В первой советской экранизации произведения о Шерлоке Холмсе — телеспектакле «Собака баскервилей» 1971 года доктора зовут «Уотсон». Но в музыкальном фильме «Голубой карбункул», вышедшем на экраны в 1979 году, уже появляется «Ватсон». Создатели сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» выбрали вариант «Ватсон», что сильно сказалось на его популярности — последующие 30 лет в российской поп-культуре и фольклоре прочно закрепился «доктор Ватсон». Но в новом российском сериале «Шерлок Холмс», который вышел на экраны в 2013 году, фамилия биографа Холмса снова стала «Уотсон».
Воплощения образа в кино
Российские и советские экранизации
В СССР и России было произведено четыре варианта экранизации произведений о Шерлоке Холмсе.
Телеспектакль «Собака Баскервилей» (1971 год). Роль доктора Уотсона исполнил актёр Лев Круглый. Созданный им образ персонажа во многом отличается от привычного российскому зрителю доктора Ватсона в исполнении Соломина, здесь доктор — не просто объект для демонстрации великим сыщиком своих способностей, а действительно полноценный ассистент Холмса, пусть менее талантливый, но, тем не менее, вполне искушённый. Современному зрителю эта работа мало известна, так как в 1979 году Лев Круглый выехал с семьёй из СССР на Запад, некоторое время жил в ФРГ и работал диктором на радио «Свобода» (последнее в то время расценивалось в Советском Союзе как измена Родине). После эмиграции актёра фильм ни разу не показывали по советскому телевидению, и снова он вышел на экран лишь однократно в 2003 году, после обнаружения копии в архивах Гостелерадиофонда РФ.
«Голубой карбункул» (1979 год), комедийный музыкальный фильм по мотивам одноимённого рассказа Конан Дойля. Фильм явно оказался в тени вышедшего годом позже сериала (см. ниже), по телевидению его показывали мало и современному зрителю он, как и вышеупомянутая «Собака Баскервилей», мало известен. Роль Ватсона в нём играет Эрнст Романов. Его герой — добродушный, флегматичный, он в первую очередь писатель, с интересом наблюдающий и с удовольствием сообщающий публике истории из жизни великого сыщика, и лишь во вторую — его партнёр и помощник в делах. В его отношении к хладнокровному, саркастичному, даже надменному Холмсу в исполнении Альгимантаса Масюлиса явно просматривается ирония, для литературного Ватсона совершенно нехарактерная.
Телесериал «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» (1980—1986), состоящий из пяти фильмов (четыре двухсерийных и один трёхсерийный). Самая известная советская экранизация Шерлока Холмса и, соответственно, самое известное киновоплощение образа доктора Ватсона, созданное Виталием Соломиным. Ватсон Виталия Соломина — истинный джентльмен, он подчёркнуто вежлив, по-военному аккуратен, отважен, но при этом несколько простоват и весьма эмоционален. После показа «Собаки Баскервилей» (третий фильм сериала) в Англии критики назвали пару Ливанов-Соломин «лучшей парой континентальных актёров, когда-либо игравших Холмса и Ватсона».
Телесериал «Шерлок Холмс» (2013) — российский телесериал по мотивам историй о Шерлоке Холмсе. В роли доктора Уотсона снялся Андрей Панин. Для актёра эта роль стала одной из последних — он скончался в марте 2013 года. В этом сериале Уотсон занимает гораздо более заметное место, чем в предыдущем. Это настоящий, опытный и много повидавший офицер, джентльмен, хранящий острые представления о товариществе и чести. Создатели сериала сделали из нового Уотсона отличного боксёра, дающего уроки бокса Шерлоку, а также стрелка-снайпера. Уотсон играет роль не компаньона Холмса, а его старшего товарища и, в какой-то мере, даже воспитателя. Кроме того, Уотсон здесь — фактически создатель того Шерлока Холмса, которого читатели знают по книгам, поскольку реальный сыщик в сериале чрезвычайно сильно отличается от своего книжного образа.
В популярной культуре
В России есть музыкальная группа «Доктор Ватсон», названная в честь этого героя. Она специализируется на исполнении музыки ретро.
Шерлок Холмс и доктор Ватсон — герои многочисленных анекдотов.
В мультфильме студии Дисней «Великий мышиный сыщик» доктор Ватсон появился в маленьком эпизоде; всё же действие мультфильма крутится вокруг мышиного мира. У доктора Ватсона в фильме есть аналог — мышиный доктор Дэвид Кью Доусон. Обе роли озвучил Вэлл Бэттин, дублировал Виктор Костецкий.
В первом деле игры Dai Gyakuten Saiban (приквела серии игр Ace Attorney) жертвой является профессор Джон Эйч Ватсон (яп. ジョン H. ワトソン), доктор медицины, внешний вид которого примерно соответствуют персонажу, но при этом во вступлении к трейлеру игры повествование ведётся от имени «Друга Шерлока Холмса» (с иллюстрацией, созданной по мотивам рассказов, на которой изображены Ватсон и играющий на скрипке Холмс). Также в игре в качестве одного из ключевых персонажей присутствует Шерлок Холмс, а его помощницей является юная писательница и изобретательница Айрис Ватсон, чей образ частично основан на Ватсоне из рассказов (пишет романы по мотивам описания дел Шерлока), и которая по сюжету является дочерью Ватсона.