Переводчик Евгений Анатольевич Гунст

Редактировать описание


Список книг, всего 16

3 .6
Тереза Ракен
переведено

Тереза Ракен

5
Thérèse Raquin
драма
зарубежная классика
Париж. Девятнадцатый век. Тереза, молодая девушка, которая с детства была вынуждена жить в доме своей своенравной и суровой тетки. Вместе с ней рос и ее больной и хилый кузен Камилл. Обстановки тоски и депрессии сделала девушку безразличной и покорной. Когда дети стали взрослыми, тетка поженила их, хотя они совсем не симпатизировали друг другу. Однако когда Тереза знакомится с другом мужа Лораном, в ней начинают пробуждаться доселе неизведанные чувства. Вскоре она отдается им и между молодыми людьми начинается страстный роман. Но не все так просто - между влюбленными стоит законный супруг Терезы...
Online
5 .0
Таис
переведено

Таис

1
философский
зарубежная классика
Анатоля Франса (настоящее имя Анатоль Франсуа Тибо) современники называли писателем «самым французским, самым парижским, самым утонченным». В 1921 году литературные достижения Анатоля Франса были отмечены Нобелевской премией. В романе «Таис» традиционный сюжет об обращении грешницы находит неожиданное воплощение.
Online
4 .8
Матиас Шандор
переведено

Матиас Шандор

10
Mathias Sandorf
приключения
зарубежная классика
Роман «Матиас Шандор» – увлекательная, полная захватывающих событий история жизни и приключений благородного мадьяра графа Шандора.
Online
5 .0
Мир, каков он есть
переведено

Мир, каков он есть

1
зарубежная классика
Из огромного художественного наследия Вольтера наиболее известны "Философские повести", прежде всего "Задиг, или Судьба" (1747), "Кандид, или Оптимизм" (1759), "Простодушный" (1767). Писатель блистательно соединил традиционный литературный жанр, где раскрываются кардинальные вопросы бытия, различные философские доктрины, разработанные в свое время Монтескье и Дж.Свифтом, с пародией на слезливые романы о приключениях несчастных влюбленных. Как писал А.Пушкин, Вольтер наводнил Париж произведениями, в которых "философия заговорила общепонятным и шутливым языком".Современному читателю предоставляется самому оценить насмешливый и стремительный стиль Вольтера, проверить знаменитый тезис писателя: "Все…
Online
4 .5
Хромой бес
переведено

Хромой бес

5
Le Diable Boiteux
европейский эпос
В романе А. Р. Лесажа «Хромой бес» бес любострастия, азартных игр и распутства, «изобретатель каруселей, танцев, музыки, комедии и всех новейших мод» поднимает крыши мадридских домов, открывая взору спутника-студента тайное и интимно-личное, тщательно оберегаемое от посторонних глаз и ушей.
Online
2 .5
Мачеха
переведено

Мачеха

2
драма
зарубежная классика любовь
Героиня драмы «Мачеха» Гертруда — женщина, которая ради денег пошла на компромисс с совестью и пожертвовала своей любовью ради материального благополучия.
Online
5 .0
Братья Земгано
переведено

Братья Земгано

11
зарубежная классика
25 октября 1878 года Эдмон де-Гонкур записал в своем дневнике: «Мне следовало бы приняться за роман о клоунах, так как в настоящее время мой ум находится в смутном и зыбком состоянии, как раз соответствующим подобному произведению, несколько выходящему за пределы абсолютной реальности». В устах натуралиста это звучит отступничеством.В романе «Братья Земгано» писатель с поразительным проникновением описывает природу и состояние человека (режиссера или артиста), рожденного для цирка.
Online
0 .0
Делец
переведено

Делец

2
юмор сатира
зарубежная классика
В комедии «Делец» изображается битва человека с кредиторами и уловки, к которым он прибегает, чтобы ускользнуть от них. С большой сатирической остротой изображает автор окружение Меркаде: темных дельцов, биржевых зайцев, ростовщиков, аферистов — словом, всю накипь буржуазного общества.
Online
0 .0
Вотрен
переведено

Вотрен

2
драма романтика
зарубежная классика
Пьеса посвящена разоблачению ложной, лицемерной аристократической морали. Автор наделяет Вотрена чертами, которые роднят его с героями романтических драм. Вотрен не лишен таинственности, он располагает большой властью, ибо у него в подчинении преступный мир, но эту власть он применяет для доброго дела: он всею душой предан своему воспитаннику — отвергнутому сыну герцога де Монсореля — и делает все возможное, чтобы он был счастлив. Ради него Вотрен жертвует и собственным благополучием.
Online
4 .5
Темное дело
переведено

Темное дело

8
драма
зарубежная классика
Действие романа «Темное дело» происходит в 1803 — 1806 годах; сцена в салоне княгини де Кадиньяи, вписанная в эпилоге, относится к 1833 году. В основу сюжета произведения положен действительный исторический факт: похищение сенатора Клемана де Ри, имевшее место осенью 1800 года.Бальзак использует это происшествие для того, чтобы, как он сам пояснял в предисловии к роману, «изобразить политическую полицию в ее столкновении с частной жизнью, показать всю мерзость ее действий». Важное значение имеет изображенный в романе конфликт между заговорщиками-аристократами, сторонниками династии Бурбонов, и правительством Наполеона I.
Online
0 .0
Маленькое отклонение
переведено

Маленькое отклонение

1
зарубежная классика
Из огромного художественного наследия Вольтера наиболее известны "Философские повести", прежде всего "Задиг, или Судьба" (1747), "Кандид, или Оптимизм" (1759), "Простодушный" (1767). Писатель блистательно соединил традиционный литературный жанр, где раскрываются кардинальные вопросы бытия, различные философские доктрины, разработанные в свое время Монтескье и Дж.Свифтом, с пародией на слезливые романы о приключениях несчастных влюбленных. Как писал А.Пушкин, Вольтер наводнил Париж произведениями, в которых "философия заговорила общепонятным и шутливым языком".Современному читателю предоставляется самому оценить насмешливый и стремительный стиль Вольтера, проверить знаменитый тезис писателя: "Все…
Online
5 .0
Памела Жиро
переведено

Памела Жиро

1
зарубежная классика
В пьесе «Памела Жиро» противопоставлены, с одной стороны, искренняя любовь, бескорыстие, готовность пожертвовать собою ради любимого человека и алчность, тщеславие, погоня за богатым приданым, с другой стороны. Корыстные соображения в большей или меньшей степени руководят поступками всех выведенных в пьесе представителей буржуазии — родственников Жюля Руссо.
Online
3 .8
История доброго брамина
переведено

История доброго брамина

1
зарубежная классика
Из огромного художественного наследия Вольтера наиболее известны "Философские повести" Писатель блистательно соединил традиционный литературный жанр, где раскрываются кардинальные вопросы бытия, различные философские доктрины, разработанные в свое время Монтескье и Дж.Свифтом, с пародией на слезливые романы о приключениях несчастных влюбленных. Как писал А.Пушкин, Вольтер наводнил Париж произведениями, в которых "философия заговорила общепонятным и шутливым языком".Современному читателю предоставляется самому оценить насмешливый и стремительный стиль Вольтера, проверить знаменитый тезис писателя: "Все к лучшему в этом лучшем из возможных миров".
Online
3 .0
«Коко, коко, холодный коко!»
переведено

«Коко, коко, холодный коко!»

1
драма
зарубежная классика
Я слышал рассказ о смерти моего дяди Оливье. Он спокойно и тихо умирал в полумраке большой комнаты, ставни которой были закрыты из-за палящего июльского солнца. Вдруг в душном безмолвии жаркого летнего дня на улице послышался серебристый звон колокольчика. Затем в отяжелевшем от зноя воздухе раздался громкий голос: «Коко, холодный! Освежайтесь, сударыни! Коко, коко, кому угодно коко?» Дядя пошевелился, слабая улыбка тронула его губы, и последняя веселая искорка блеснула в его взоре, тотчас навсегда угасшем.
Online
5 .0
Преступление, раскрытое дядюшкой Бонифасом
переведено

Преступление, раскрытое дядюшкой Бонифасом

1
Le Crime au pere Boniface
юмор реализм
зарубежная классика
Почтальон Бонифас, прочитав заметку об ужасном тройном убийстве, а потом, услышав странные звуки, доносящиеся из дома сборщика податей, помчался за жандармами... © AshenLight
Online
0 .0
Случай с памятью
переведено

Случай с памятью

1
зарубежная классика
Из огромного художественного наследия Вольтера наиболее известны "Философские повести". Писатель блистательно соединил традиционный литературный жанр, где раскрываются кардинальные вопросы бытия, различные философские доктрины, разработанные в свое время Монтескье и Дж.Свифтом, с пародией на слезливые романы о приключениях несчастных влюбленных. Как писал А.Пушкин, Вольтер наводнил Париж произведениями, в которых "философия заговорила общепонятным и шутливым языком".Современному читателю предоставляется самому оценить насмешливый и стремительный стиль Вольтера.
Добавить книгу
Подбор для Вас
В закладках
Сортировать
Авторы
Составители
Жанры
Теги
Года написания
Русское издание
Язык оригинала
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Герои
Возрастная рекомендация
Редактировать описание
Создать персону
Меню