Переводчик Владимир Олегович Бабков

Редактировать описание


Владимир Олегович Бабков Автор, всего 1

4 .0
Игра слов
завершён

Игра слов

нон-фикшн
литературоведение современная русская проза
Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова — попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение. Владимир Бабков, переводчик англоязычной прозы, сделал начинающим переводчикам, да и обычным читателям, настоящий подарок. Книга “Игра слов” – это концентрированный многолетний опыт работы над переводом, опыт чтения и понимания текстов на иностранном…

Владимир Олегович Бабков Составитель, всего 1

5 .0
Истории для любопытных. Из коллекции Альфреда Хичкока
переведено
Сборник

Истории для любопытных. Из коллекции Альфреда Хичкока

триллер
современная зарубежная проза
Книга продолжает серию, открывшуюся сборником «Истории, рассказанные шепотом». Включенные в нее новеллы, принадлежащие к разным жанрам, объединяет одно: в основе фабулы каждой из них лежит загадка, которую необходимо разгадать. Попробуйте сделать это, не дожидаясь разъяснений автора.
Добавить книгу
Подбор для Вас
В закладках
1
В планах
1
Пользовательские
Сортировать
Авторы
Составители
Жанры
Теги
Года написания
Русское издание
Язык оригинала
Иллюстрации
Переводчики
Награды
Герои
Возрастная рекомендация
Редактировать описание
Создать персону
Меню