Глава шестая

Онлайн чтение книги Лорд Дарк. Колдун
Глава шестая

«Очень холодно, – пришла мне в голову первая мысль. Последнее, что осталось в памяти, – это вспышка света и потом провал. – Надо встать, а то совсем замерзну. – Решение было довольно простым, но вот выполнить его оказалось сложнее. При попытке пошевелиться пришло понимание, что, скорее всего, я связан. Однако, открыв глаза, я понял, что не связан, а просто запутался в ветках дерева. Выпутаться и при этом не упасть мне удалось только спустя примерно час. Осторожно присев на ветку я осмотрел себя истинным зрением. – Вроде ничего не сломано. Пара синяков, и все. Легко отделался, – пришла в мою голову мысль. – Ладно. Надо немного прийти в себя и узнать, что же со мной произошло. И главное – куда я попал».

То, что это не империя, я понял сразу. Не могло быть в империи в середине сезона холодов так тепло. Вокруг, конечно, лежал снег, но мороза не ощущалось. Температура была примерно как в сезон дождей. Это было странным. Обычно в это время бывали самые лютые морозы.

«В принципе то, что тут не холодно, – уже хорошо. Наверное, это знак богов, что все будет в порядке, – решил я. – Хотя как я тут оказался, вот в чем вопрос?» Верить в то, что меня просто вытащили из замка и выкинули куда подальше, я не хотел. Да и сколько пришлось бы тащить меня, чтобы так далеко закинуть?

Немного передохнув, решил обследовать местность, где я оказался. «Если поблизости есть разумные, то это уже хорошо. Можно будет узнать, куда меня занесло», – проносились мысли в голове, пока я лез повыше на дерево, чтобы осмотреться.

– Да чтоб вас всех!!! – воскликнул я, добравшись до верхушки и осмотревшись. Вокруг, насколько хватало глаз, расстилался лес. Вдалеке на севере виднелись пики гор, покрытые снегом. О таких местах я даже не читал никогда. Если тут и жили разумные, то искать их можно было до скончания мира.

«Ладно. Без паники, – повторял я, оглядываясь вокруг. – Надо думать положительно. Главное, что я жив и цел. Остальное ерунда. Постепенно выберусь». – Решив, таким образом, главный вопрос, я немного успокоился. Спустившись, произвел ревизию того, что было у меня в наличии.

«Одежда легкая, нож охотничий (заменял мне меч благородного), книга по созданию големов. – В кармане было несколько сухарей, которые тут же были употреблены. – Негусто, но зато и не все так плохо, как могло бы быть. Первым делом надо обеспечить себя кровом на ночь и желательно ужином», – решил я.

С кровом все было просто. Разгреб снег на земле и натаскал лапника. Получилась неплохая лежанка. Подумав, добавил еще несколько лап, чтобы можно было укрываться. Наломанный сушняк сложил в кучу побольше, рядом с лежанкой, и принялся за костер. Использовав руну огня, я запалил небольшой огонек и, аккуратно подкладывая в него веточки, разжег нормальный костер. Кинув в него несколько толстых веток, я отправился на охоту. За несколько часов до заката мне удалось поймать только пару тощих птах, которые и стали моим ужином. Сдвинув костер в сторону и переложив лапник на теплую землю, я устроился спать. Ночью несколько раз просыпался от холода и добавлял сухие ветки в костер, чтобы тот не погас окончательно.

Утром, умывшись снегом, принялся разминать онемевшее за ночь тело. Разогнав кровь по венам, вновь отправился на охоту, по пути обдумывая, что делать дальше. Идти в неизвестном направлении было равносильно самоубийству. Оставаться на месте – нет смысла. Но делать что-то надо было. И тут мне в голову пришла гениальная мысль.

«А ведь можно не топать самому, а ехать на големе. Сделать его из снега и, собрав немного припасов, отправляться в путь. Наложу ему на спину лапника и смогу спокойно путешествовать, останавливаясь только для сна. Да. Именно так и поступлю». Улыбнувшись хорошей идее, я отправился дальше выслеживать свой ужин.

Сборы к выходу заняли почти декаду. Приходилось охотиться и запасать еды впрок. К счастью, погода стояла довольно теплая для сезона холодов, но все-таки прохладная, поэтому убитые мной пичуги и зайцы не портились. С построением – голема все прошло тоже нормально. Собрав побольше снега и как следует утрамбовав его, я получил довольно крупную зверюгу непонятного происхождения. Лап решил сделать шесть. «Все-таки ей придется тащить меня на себе, как бы не проломилась посредине», – думал я.

Наконец закончив сборы и приготовления, я активировал голема. Поначалу ничего не происходило, но вот он пошевелил довольно уродливой башкой и переступил лапами по земле. Немного поводив его по полянке, на которой жил, я убедился, что двигается он довольно ровно. Забравшись на спину, я постарался устроиться поудобнее и расположил свои пожитки. Сначала аккуратно, потом все быстрее и быстрее голем уносил меня в сторону гор. Это направление было выбрано не случайно. Там точно должны быть поселения горняков, или гномов на худой конец. Рассуждая таким образом, я двигался в сторону гор.

Дорога до гор заняла у меня почти три декады. Несмотря на неутомимость моего скакуна, мне отдых все-таки требовался. Иногда приходилось останавливаться на несколько дней, чтобы пополнить запасы еды. Собирать сушняк для костра больше не было необходимости. Вполне хватало моих сил на то, чтобы поддерживать голема и держать небольшой костерок всю ночь. Холодный сезон закончился тут раньше, и уже начинались редкие дожди. Несмотря на потепление, мой голем чувствовал себя вполне комфортно и таять не собирался ни капельки. Постепенно мне удалось даже привести его в более-менее нормальный вид. Вырезать некое подобие морды и обстрогать лапы, сделав из них подобие лап огромной кошки. На скорость бега это никак не влияло, но трясти стало поменьше.

Выбравшись к горам, я стал раздумывать о своих дальнейших планах. Снег тут еще не сошел, однако даже сквозь него удалось разглядеть следы тропы, ведущей вдоль горной гряды. Решив, что на одном ее конце точно должны быть разумные, протоптавшие ее, я отправился вдоль гор в сторону их понижения.

«Может, хоть перевал найду», – думал я.

Через несколько дней после начала пути вдоль гор я наткнулся на первых разумных на своем пути. И занимались они излюбленным своим делом – взаимным истреблением. Звуки схватки мне удалось услышать задолго до появления самих сражающихся. Остановившись на безопасном расстоянии, я слез со своего скакуна и, спрятавшись на опушке, принялся наблюдать. Вмешиваться желания не было никакого.

«Кто их знает, что они там не поделили?» – думал я, наблюдая за ходом битвы.

Сражались два небольших отряда. С одной стороны был караван повозок и около двух десятков бойцов, с другой – на них нападали люди, одетые в основном в тряпье и вооруженные рогатинами и топорами, однако их было почти шесть десятков, а за их спинами стояло еще около десятка лучников, которые поливали караван стрелами.

«Теперь хотя бы понятно, что тут не просто столкновение двух благородных», – решил я, но вмешиваться все равно не стал. Однако баланс сил быстро менялся. Силы защитников, несмотря на их вооружение, броню и выучку, быстро таяли. Вот упал один из защитников каравана, получив стрелу в плечо. Вот еще одного достал здоровый детина с рогатиной. «Такими темпами скоро от защитников ничего не останется», – сделал я вывод. Обратил внимание на повозки, и мне показалось, что я заметил какое-то движение внутри одной из них. Подкравшись под прикрытием деревьев поближе, я обнаружил странное зрелище. В повозке сидели, прижавшись друг к дружке, несколько ребятишек и дородная женщина, которая сжимала в руке кинжал и, кажется, готовилась отдать свою жизнь, защищая детей. Дети были примерно моими ровесниками – может, даже немного помладше. Аккуратно подойдя к повозке, я решил все-таки уточнить, чтобы быть уверенным в том, что не помогаю разбойникам, похитившим детей.

– Добрый день, – поздоровался я на общеимперском языке. – Благословение богов вам, сударыня.

Подскочив на месте от звука моего голоса, женщина выронила кинжал и с ужасом уставилась на меня.

– Вы меня понимаете? – спросил я. Она медленно кивнула. – Отлично. Не могли бы вы рассказать мне, что тут происходит? – Несмотря на то что меня трясло от страха, внешне я старался выглядеть спокойно. Магистр Гордин всегда говорил, что если во время боя паника пробьется наружу, то можно смело себя хоронить. Поэтому я старался выглядеть уверенно и говорить ровно.

– А-а-а… это… разбойники напали… ми… ми… милорд, – ответила она, заикаясь.

– Ясно. А вы кто будете? – поинтересовался я, мысленно подзывая голема поближе.

– Сварта я, – ответила она уже более спокойно. – Жена купца Салыма. А это детишки мои, Сор…

– Муж ваш где? – прервал я ее.

– Так с разбойниками сражается, – ответила она. И, ткнув пальцем в огромную фигуру, закованную в полный доспех, добавила: – Да только не жить нам, наверное… – После этих слов она заплакала и уткнулась в собственные ладони.

– Ну, это мы еще посмотрим, – произнес я и отдал приказ подошедшему голему. Он сорвался с места и, перепрыгнув через головы солдат, напал на разбойников. Разметав за несколько секунд всех нападавших, он кинулся в сторону лучников. Стрелы, выпущенные ими, застревали в големе, не причиняя ему никакого вреда. Ударив одного лапой, он кинулся на второго. Остальные разбойники, поняв, что на поле боя появилась новая сила, бросились убегать. Преследовать их смысла не было. Поэтому, развернув голема, я направил его обратно к повозкам, а сам пошел вперед, к строю солдат.

По мере приближения мне становилось все хуже. Вид мертвых тел и запах крови витал над полем боя. На земле лежало несколько тел защитников каравана и почти два десятка нападавших. Солдаты, ощетинившись клинками, ожидали приближения моего голема. Приказав ему обойти их по широкой дуге, я остановился на приличном расстоянии от них и принялся ждать, пока меня заметят. От запаха смерти, разлитого над полем боя, мне было плохо. К горлу подступала рвота, но я старался сдержать ее. И упорно глотал комки, возникавшие в глотке.

Наконец голем подошел ко мне, и на меня наконец-то обратили внимание. Солдаты начали тихо переговариваться между собой. Наконец вперед вышел тот самый здоровый воин и обратился ко мне на общем языке:

– Приветствую вас, милорд. Мы благодарны вам за помощь в спасении нас от разбойников. Если мы можем что-то для вас сделать, то только скажите.

– И вам здравствовать, господа, – ответил я. – Ваша благодарность, право же, излишня. Я просто сделал то, что сделал бы на моем месте любой… – Несмотря на мои слова, внутри стало приятно от высказанной благодарности. На какое-то время отступила даже тошнота, но стоило мне вспомнить о том, где мы стоим, как она тут же вернулась.

– Прошу прощения, милорд… э-э-э… – обратился ко мне опять караванщик.

– Дарк, – подсказал я ему.

– Милорд Дарк, – произнес он с облегчением. – А этот зверь… Он ваш?

– Какой зверь? – не понял я – А! Это не зверь. Это голем, – дошло до меня понимание его вопроса. – Да, он мой. Можете не волноваться, он не нападет на вас.

– Слава богам, – произнес караванщик и тут же принялся раздавать указания: – Проверить всех раненых. Всех, кто еще жив, – перевязать и погрузить на повозки. Надо как можно быстрее дойти до перевала, а то, неровен час, еще вернутся эти душегубы. – И, уже обращаясь ко мне: – Вы, милорд Дарк, ежели двигаетесь на перевал, можете с нами идти. Мы же, все честь по чести, за охрану вам заплатим. Много предложить не могу, но и не обману, как другие купцы.

«Конечно, обманет, но выбора у меня все равно нет», – подумал я.

– Конечно. Я тоже держу свой путь на перевал и не против заработать немного денег по пути.

– Вот и отлично, – произнес тот, снимая шлем. – Тогда вы уж подождите немного. Мы тут только все проверим. Мертвых своих похороним и двинемся.

– Похоронить надо всех, – твердо произнес я, вспомнив рассказы учителя про оживших мертвецов.

– Так они ж так, голытьба. Кому они нужны-то? – удивился торговец.

– Просто мне бы не хотелось, чтобы за мной по пятам бегали ожившие мертвецы, – произнес я.

От такого моего заявления Салым побледнел и произнес трясущимся голосом:

– Да неужели ж проклятущий черный маг тут промышляет?

– Всякое может быть, – ответил я, пожав плечами. – Так что похоронить надо всех. И молитву богине смерти вознести над могилой, дабы она не дала потревожить их покой никому.

– Все сделаем, милорд Дарк. А вы, как я вижу, устали. Может, вам пока прилечь отдохнуть? Вот в повозке можете располагаться, – указал он на головную повозку. – Там внутри и теплее, и суше, чем просто на воздухе. Очень уж легко вы одеты, милорд.

– Спасибо, – ответил я, – но сначала хотелось бы посмотреть ваших раненых. Может, смогу чем-нибудь помочь им.

– Уж вы посмотрите, милорд маг, – затараторил Салым. – Все же родичи мои. Каждый как сын или брат мне. А я за все отблагодарю.

– Ладно, – махнул я рукой. – Пошли смотреть, а то помрут еще, не дай боги, пока мы тут с тобой говорим. – Тошнота уже почти прошла. Стараясь не смотреть в сторону мертвых, которых стаскивали в кучу, я прошел к одной из повозок, рядом с которой расположили раненых. Их оказалось всего пятеро. Двое уже были мертвы, а вот троим еще можно было помочь. Осмотрев каждого, я применил заклинание малого исцеления на каждого из них и велел какое-то время их не беспокоить. Раны должны были закрыться. Почувствовав невероятную усталость, я пошатнулся и почти упал, но был кем-то подхвачен. Запомнилось только, как меня несли на руках куда-то и уложили на что-то мягкое в тепле. В тепле сон быстро опутал меня своими сетями.


Разбудил меня ароматный запах готовящейся еды. Он дразнил ноздри, и от него в животе начало требовательно урчать.

«Надо бы подкрепиться, – пришла первая мысль. – Что-то я не рассчитал своих сил, надо быть аккуратнее в следующий раз».

Поднявшись, я выбрался из повозки, в которой лежал, и увидел, что караван построился на вечерний привал. В котелках весело булькало варево, разбудившее меня своим ароматом. Вокруг костра сидели воины и пассажиры каравана, бегали дети, разговаривали женщины. Увидев меня, все сразу притихли, а ко мне направился Салым.

– С пробуждением, ваша милость, – произнес он, слегка кланяясь мне. – Вы уж простите, что разбудили вас. Только ж вы проспали уже больше суток. Так что уж не серчайте.

«Оказывается, я спал больше суток. Странно», – подумал я, кивая в ответ на слова торговца.

– Ничего страшного, уважаемый Салым, – успокоил я его. – Просто проголодался, вот и проснулся.

– Вот и хорошо, – улыбнулся тот. – Сейчас и покушаете. Скоро уже похлебка будет готова. Вы проходите, присаживайтесь к огню.

– Благодарю вас, – произнес я, стараясь понять, куда подевался мой голем. Тот нашелся довольно быстро. Оказывается, он просто лежал рядом с повозкой, и поэтому я его не заметил. Проверив его состояние, убедился, что все в порядке.

Подождав примерно полчаса, я получил полную миску похлебки и принялся за еду. Обыкновенная каша с небольшим количеством вяленого мяса прекрасно утолила голод и добавила сил.

– Вы покушали, ваша милость? – обратился ко мне Салым.

– Уважаемый Салым, можете обращаться ко мне просто Дарк, – проговорил я. – Я ведь еще не маг, а только учусь.

– Хорошо. Тогда и вы ко мне обращайтесь просто Салым, – предложил он.

– Договорились, – согласился я.

– Я вот что хотел обсудить, мило… Дарк, – поправился он в конце. – Помните, что мы с вами обсуждали по поводу поездки до перевала?

– Конечно. Вы предлагаете обсудить условия.

– Да-да. Именно, – согласно заговорил Салым. – Я вот что предлагаю. До перевала ехать примерно декаду, за это время с меня еда и кров, а также теплая одежда, и сверху еще два серебряных империала. Ну как? По рукам?

Цена была занижена как минимум раз в десять. Немного подумав, я ответил:

– Все, что вы сказали, и десять серебряных империалов по прибытии на перевал.

– Да вы что, милорд? – запричитал он, но в его глазах блеснул огонек азарта. – Это же баснословные деньги. Откуда они у бедного купца? Нет. Три империала и теплый плащ из кожи крока, подбитый мехом.

– Но как же так, уважаемый Салым? – возмутился я. – Ведь, по сути, основной удар мне придется принимать на себя, а это, знаете ли, не так легко. Восемь серебряных империалов, и то лишь из уважения к вам.

– Да вы, милорд, меня по миру пустить хотите. Это же грабеж, – начал торговец заламывать руки. Такие фокусы на меня не действовали. После уговоров Кевиры и Илиниэль меня мало чем можно было пронять. – Пять серебряных империалов и место у костра для вашего зверя.

– Зверю места не надо. Он из снега сделан, так что как бы не растаял, – ответил я. – Шесть империалов и ударим по рукам?

– Договорились, – произнес Салым и довольно улыбнулся. Сразу было видно, что этот человек занимается торговлей не только ради наживы, но и просто из любви к своему ремеслу. Ударив по рукам и таким образом подтвердив нашу сделку, я поинтересовался:

– А теплые вещи и плащ когда будут?

– Так жена моя перешивает его для тебя – ответил он. – Уж больно мелкий ты, Дарк. Не сочти за оскорбление, конечно, – быстро поправился он.

– Все в порядке. Каким уж боги уродили, – ответил я.

– А если не секрет, сколько тебе лет? – спросил он.

– Девять будет в этом году.

– Как девять? – воскликнул он. – Да ты же еще ребенок совсем.

– Так уж получилось, – ответил я. – Не будем об этом.

– Как скажешь, – произнес он, но при этом бросил какой-то сострадательный взгляд в мою сторону. После этого мы обсуждали план путешествия и знакомились со всеми. Вопросов про мой возраст больше никто не задавал. Видимо, все услышали и сделали вывод, что я просто не хочу отвечать на этот вопрос, а потому решили не приставать. Утром торговец вручил мне мои вещи. Подшиты они были на совесть и сидели как родные. Самое главное, что в них мне было тепло. Помимо теплых вещей и плаща, мне также досталась теплая подстилка, которую я пристроил в качестве попоны на спину своего голема. Сидеть на ней было тепло, и даже после целого дня пути ничто не болело и не отмораживалось.

Все в караване приняли меня за своего. Воины вечером расспрашивали о моем скакуне, и я старался рассказать им о том, как мне пришла идея его сделать. Послушать эту историю собирался весь караван. По вечерам дети катались на нем вокруг стоянки или просто играли с ним. Осмотр после боя показал, что ничего страшного с големом не произошло. Вытащив застрявшие стрелы и одну обломанную рогатину, я увидел, как раны на нем затянулись сами собой. Пригревавшее солнышко никак не влияло на него. Он все так же бежал немного впереди каравана.

За всю декаду пути разбойники нам так и не встретились. Или просто, видя такую грозную охрану, принимали решение не связываться.

За время путешествия мне удалось узнать, что мы едем в империю Хань. Салым вел торговые дела с империей Хань уже давно, и вот наконец смог накопить денег на дом в столице и решился на переезд вместе с семьей.

Если я не ошибался, то Империя Хань находилась на границе с Великой Пустыней и Коронатом Харада. Таким образом, я сделал вывод, что оказался на противоположном конце материка от родных земель и гораздо южнее. Путь домой предстоял неблизкий. Если двигаться постоянно и со сменными лошадьми, то путь отнимал около полугода. А если не торопясь, то и весь год. Но делать было нечего, и, перебравшись через перевал, мы распрощались с торговцем и отправились своими путями. Поделившись со мной картой земель и продуктами на первое время, Салым пожелал мне удачи, я ему тоже, и мы расстались.


Добравшись до ближайшего крупного города, Мукара, я, как и советовал Салым, отправился искать караван, который шел бы в сторону империи Назог. Все время в пути я продолжал изучать книгу и совершенствовать своего голема. Теперь он больше не походил на огромную кучу снега, а стал напоминать огромную грязно-белую кошку с шестью лапами, с острыми, как бритва когтями и льдистым жалом на кончике хвоста.

Хвост отрастить удалось только на подходе к перевалу, когда я наконец понял, как управлять внешним видом своего голема с помощью магии. Тогда же он обзавелся еще и когтями, и зубами в довольно большой пасти.

Проблемы начались у меня, когда я попробовал войти в город. Стражники ни при каких условиях не хотели меня пускать с моим скакуном за ворота, и проблему решил только срочно вызванный маг. Осмотрев моего голема и дав указание пропустить, он вызвался сам проводить меня до городской управы, чтобы я мог отметиться. Таковы были правила. Любой маг, въезжающий в город, обязан был зарегистрироваться в управе. Мне это не понравилось. Получалось, что если бы я ехал на обычной лошади, то меня бы пропустили, даже не поняв, что я владею магией. Но спорить было бесполезно, и мы отправились в управу.

– Ты бы хоть иллюзию накинул на своего скакуна, – проговорил маг по дороге до управы, – уж больно он у тебя приметный.

– Спасибо, – ответил я, внутренне кляня себя на чем свет стоит в том, что сам не додумался до такой простой вещи. Соорудив иллюзию лошади и накинув ее на своего скакуна, я продолжил путь. Смотрелся мой «конь» довольно странно. Во-первых, он был гораздо крупнее любой лошади. Во-вторых, при езде от него раздавался стук шести лап, который никак не попадал в такт топоту четырех копыт. В-третьих, от него несло холодом. Общее впечатление он производил довольно жуткое. Все встреченные нами разумные старались поскорее убраться с нашего пути и не смотреть нам вослед.

Добравшись до управы, мы прошли внутрь и, войдя в кабинет главы, присели на стулья, стоявшие вдоль стены. Глава как раз заканчивал разговаривать с одним из посетителей и сделал нам жест подождать. Окончив разговор и дождавшись, когда проситель выйдет, он наконец обратился к нам:

– Ну что у тебя, Тагарим? – спросил он уставшим голосом.

– Вот, Тифон, привел к тебе мага на регистрацию, – ответил мой провожатый. У главы брови поползли вверх. Но он быстро взял себя в руки и, нахмурившись, спросил:

– И где же он?

– Прямо перед тобой, – ответил тот, указывая на меня рукой.

– Ты что? Решил меня разыграть? – грозно спросил Тифон.

– Да ты что? – возмутился Тагарим. – Как есть маг. Ты бы его скакуна видел – сразу бы все вопросы пропали.

– Ну ладно, – устало произнес Тифон. – Итак, молодой человек, – обратился он ко мне, – регистрация в городе стоит три серебряных империала на декаду. Ежели хотите поселиться тут насовсем, то это будет стоить вам один золотой империал.

– Что? – возмутился я. – Да я просто проездом тут нахожусь. Где же это видано такие деньжищи драть просто за проезд?

– Правила есть правила, – пожал плечами Тифон. Выглядел он довольно тучным, но под слоем жира все еще виднелись мышцы опытного воина. Да и глаза у него были очень странными. Казалось, что смотрит он не на тебя, а как бы сквозь тебя. От этого становилось действительно жутко.

– Да я лучше сразу поеду отсюда, – произнес я.

– Однако, – проговорил он более живым голосом, – есть и другие способы получить гражданство нашего гостеприимного города, – произнес он быстро, пока я не успел подняться. – Думаю, что для вас этот вариант будет более приемлем.

Обдумав сложившуюся ситуацию, я решил, что вреда выслушать его предложение никакого не будет. Всегда смогу отказаться.

– Слушаю вас.

– Все очень просто. Вам надо оказать городу услугу, и если все выполните, получите не только гражданство, но и денежное вознаграждение. Как вам такой вариант?

– Звучит неплохо. А что за услугу надо оказать городу?

– Сущую мелочь. В одной из деревень, расположенных рядом, завелась какая-то тварь, которая дерет скот. Надо просто поймать ее и извести. К сожалению, тварь довольно умна, и до сих пор ее даже никто не смог увидеть. Поэтому мы и предлагаем добровольцам эту работу. Сами понимаете, снимать постоянную стражу на длительный срок мы не можем, так что… – развел он руками.

– Видите ли, я не маг, а только ученик, – произнес я. – Поэтому вряд ли я смогу оказать вам такую услугу. Я не владею боевой магией. Только одного голема и смог сделать.

– Ничего страшного, – улыбнулся Тифон. – Думаю, что мастер Тагарим с радостью обучит вас какому-нибудь боевому заклинанию. – И, подняв руку, чтобы остановить наши возмущенные возгласы, продолжил: – Само собой, вы дадите нам клятву, что никто и ни при каких обстоятельствах не узнает о том, где вы научились этому заклинанию.

– Кхм-м-м-м… – привлек к себе внимание Тагарим. – А не кажется ли вам, благородный Тифон, что это не совсем то, что нам под силу? Ведь обучение даже одному заклинанию отнимает много времени. Можем ли мы столько ждать?

– Конечно, конечно, – поправился тот. – Молодой человек, скажите, за сколько вы смогли бы выучить заклинание?

– Думаю, что за декаду справился бы, – задумчиво проговорил я, – но это если заклинание не очень сложное.

– Ну вот, Тагарим, – радостно произнес Тифон, – думаю, декаду мы сможем подождать.

– Задери тебя тьма, Тифон, – махнул рукой Тагарим и, повернувшись ко мне, сказал: – Смотри внимательно на структуру – и скажешь, сколько смог запомнить.

После этих слов он принялся плести заклинание, и я, перейдя на истинное зрение, принялся внимательно смотреть на нее. Структура плелась очень быстро, и, напитавшись энергией, в комнате появился огненный шар размером с мою голову.

– Ну как?

– Половину, – честно ответил я.

– Сколько? – переспросил Тагарим.

– Половину, – неуверенно ответил я. – Простите, но структура заклинания быстро воплотилась, и я просто не успел больше запомнить.

– Покажи то, что запомнил, – потребовал он.

Успокоившись, я начал плести структуру, которую только что видел. Получалось довольно тяжело. Создав ту часть, которую запомнил, я отпустил заклинание, и оно быстро распалось.

– Неплохо, – произнес Тагарим. – Может, и правда за декаду выучит.

– Я так понимаю, что мы договорились? – произнес Тифон, молча сидевший все это время.

– Нет, – ответил я. Оба удивленно посмотрели в мою сторону. – Хотелось бы узнать, каково будет мое вознаграждение.

– Ну-у-у… – произнес Тифон. – Если принесешь голову этой твари, то корона обещала выплатить вознаграждение в десять серебряных империалов. Плюс проживание и обучение магии. По-моему, хорошее предложение. А ты что скажешь Тагарим?

– А? Да-да. Хорошее предложение, – оторвался тот от своих мыслей.

– Хорошо, – согласился я, а внутри что-то нехорошо екнуло. – Только у меня есть еще одна просьба.

– Что еще?

– Мне надо добраться до империи Назог. Если бы вы могли порекомендовать меня после этого в какой-нибудь караван, идущий в ту сторону, то я был бы вам благодарен.

– Думаю, что никаких проблем с этим не будет. Скоро начинается теплый сезон, поэтому многие торговцы отправятся в путь. Возможно, будут и те, кто поедет в саму империю Назог. Так что придумаем что-нибудь.

– Спасибо, – проговорил я.

Тифон извлек из стола бумагу и протянул ее мне:

– Впиши свое имя и поставь подпись. Это документ, подтверждающий, что ты принят на службу города, – пояснил он.

– Имя писать полностью?

– Нет, достаточно только малого имени[7] Малое имя представляет собой только имя самого разумного, полное же имя подразумевает само имя, имя рода и имя клана, если разумный состоит в нем., – ответил тот.

Заполнив документ, я протянул его обратно. Тифон его прочитал и поставил внизу городскую печать. После этого он убрал документ в стол и вытащил оттуда простую цепочку с небольшим кулоном, на котором изображалась птица, раскинувшая крылья над городом, – герб города.

– Ну что ж. Теперь, Дарк, ты официально зачислен на службу города на срок выполнения специального поручения, или сроком на три декады, если выполнить это поручение не получится. Въезжать и выезжать из города можешь теперь бесплатно. Жить можешь либо в гостинице, за свой счет, либо в казарме бесплатно. Питание там три раза в день. Разносолов с императорского стола не обещаю, но есть вполне можно. Насчет обучения вы уже сами, думаю, договоритесь. Свободны.

Поклонившись, мы вышли из кабинета и отправились на улицу. Прошли какое-то время в молчании, ведя наших коней в поводу, когда Тагарим произнес:

– Вот что, пойдем зайдем в храм. Дашь клятву, а потом отправимся ко мне домой. Поживешь у меня. Там и заниматься будет удобнее.

Я согласился с ним, и мы отправились в храм, где я произнес слова клятвы. Легкий удар гонга был подтверждением, что боги нашу клятву услышали и приняли. Выйдя из храма, мы отправились к дому Тагарима. Рассказав мне по дороге немного о городе, он поинтересовался, каким ветром меня занесло в их края. Отговорившись, что просто путешествовал и теперь решил вернуться домой, я решил перевести разговор на другую тему. Поняв мое нежелание говорить, Тагарим замолчал. Уже на подходе к его дому он предупредил меня:

– У меня жутко строгая жена, так что ты смотри осторожнее. А то так по шее даст, что никакая магия не спасет.

– Ясно, – удивленно проговорил я. Однако стоило мне войти в дом, как я сразу понял причину такого беспокойства. Жена Тагарима Олана была вторым магом города. Она обладала довольно колоритной внешностью и ростом была почти на полголовы выше своего мужа.

– Благословение богов хозяйке этого дома, – произнес я.

– И тебе, мальчик, – ответила она и, повернувшись к мужу, накинулась на него: – А ты где пропадал все это время? Опять, небось, по кабакам сидел. Ведь на две минуты дороги до ворот и обратно, а прошлялся где-то аж два часа.

– Да вот… Тифон долго не отпускал. Надо было дела обсудить.

– Знаю я ваши дела. Опять, небось, сидели там и сплетни бабские обсуждали.

– Да что ты такое говоришь? – возмутился Тагарим. – По делу мы там сидели. Вон и Дарк подтвердит.

Не успел я открыть рот, как Олана перебила меня:

– Ты еще и ребенка решил в свою ложь приплести? – произнесла она, и я понял, что еще немного – и кого-то тут начнут бить. Решив вмешаться, я обратился к Олане.

– Госпожа Олана, – проговорил я мягким голосом, каким обычно Кевира просила меня подставить шею под топор, – господин Тагарим говорит правду. Мы действительно обсуждали дела с достопочтенным Тифоном. Я тому свидетель, да поразят меня боги, если я вру.

Немного успокоившись от моих слов, Олана, произнесла:

– Ну ладно. Вы проходите, располагайтесь, а я на стол пока соберу.

– Спасибо, – поблагодарил меня Тагарим, когда его жена ушла в глубь дома. – Ты не думай, что она всегда такая. Она ведь добрая и нежная, просто ребенка ожидаем мы. Вот и стала она нервной немного.

– Угу, – произнес я. Ноги предательски дрожали, и в горле все пересохло. Сердце стучало как бешеное. Наверное, так близко к смерти, я еще никогда не находился. Взбешенный маг – это не мера яблок.

– Ты как? – участливо спросил Тагарим.

– Нормально, – ответил я. – Только трясет немного.

– Это пройдет, – весело улыбнулся тот. – Пойдем перекусим и все обсудим.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Глава шестая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть