The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 4. Часть 3.

Онлайн чтение книги Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 4. Часть 3.

Как только отец спросил ее об этом, Эуфилия тут же взглянула на него в ответ, однако ей так и не удалось набраться сил, чтобы продолжать стойко смотреть на своего папу. Ее плечи задрожали, и она даже прикусила губу, пытаясь подобрать нужные слова…

Тем временем Гранц просто продолжал смотреть на Эуфилию. Казалось, что пролетела целая вечность, хотя на самом деле прошло всего несколько секунд, прежде чем Эуфилия наконец-то начала говорить, пока по ее щекам стекали слезы.

«Мне очень … очень жаль…!»

«Почему ты извиняешься…?»

«Мне очень жаль… Из-за меня имя нашей семьи оказалось втоптано в грязь! Я клянусь, что сделаю все от меня зависящее, чтобы очистить его! Но … я больше не смогу стать королевой…!»

Моментами ее голос перебивался всхлипываниями и рыданием. Все тело Эуфилии задрожало, когда она смогла выразить свои мысли, отчаянно пытаясь стереть слезы, которые запачкали ее платье.

Брови Гранца слегка нахмурились, когда он услышал ответ своей дочери, как будто это его совсем не устраивало.

«Эуфилия, я спрошу тебя еще раз… Ты все еще хочешь стать королевой?»

«Я не могу стать ей…»

«Я не спрашивал, можешь ли ты стать королевой или нет, я спрашиваю, хочешь ли ты ей стать?»

«Я б-больше не могу стать к-королевой! Мне жаль! Мне очень жаль…!»

Изо всех сил качая головой в извинениях, Эуфилия повторила те же слова. Даже взгляд Гранца изменился, когда он пристально посмотрел на свою дочь.

«Ах, точно, э-эм… Лорд Гранц, не думаю, что вы все правильно поняли. Мисс Эуфилия, вы тоже отвечаете совсем не на тот вопрос, который вам задал отец!»

«Ч-чего…?»

Анна-София, неуклюже почесав свою щеку, вмешалась в разговор между отцом и дочерью.

«Разве речь идет о том, можете ли вы стать королевой? Лорд Гранц спрашивает вас о том, чего бы вы  ХОТЕЛИ , мисс Эуфилия… Однако вы отвечаете так, словно кто-то другой принял решение за вас. Вот почему лорд Гранц желает услышать от вас другой ответ, я права?»

Анна-София отвернулась от Эуфилии и направила свой вопрос к Гранцу, на что Гранц в ответ взглянул на принцессу, после чего вновь повернулся к своей дочке.

«Эуфилия…»

«Д-да…?»

«Я воспитал тебя, чтобы ты стала королевой, поэтому мне и было интересно узнать, сохранилось ли в тебе это желание. Однако… Если ты не хочешь этого, тогда…»

Последующие события по-настоящему застали Эуфилию врасплох.

Гранц протянул руку и … погладил ее по голове! Слегка неуклюже двигая своими пальцами, отец провел рукой по голове своей дочурки!

«Мы закончим с этим… С помолвкой, предложенной королем, если ты решишь, что больше не желаешь этого, я буду уважать твое решение».

«О-отец…?»

«Не имеет никакого значения, кто хочет сделать из тебя королеву, если ты сама этого не хочешь, тогда я приложу все усилия, чтобы защитить тебя! Эуфилия, я хочу, чтобы ты была счастлива. До сих пор… Я был не тем отцом, которого ты заслуживаешь».

«Все совсем не так…! Только из-за того, как вы меня воспитали, я вообще смогла зайти настолько далеко, отец! Пожалуйста, не говорите так! Это я виновата в том, что была настолько глупа и принесла позор нашей семье…!»

«В моей дочери нет ничего глупого! Но … так и быть, если ты не можешь простить себя, тогда я сам прощу тебя! Моя семья не настолько беспомощна и слаба, чтобы ее смогла пошатнуть крохотная ошибка моей дочери».

«Пожалуйста, не говорите что-то подобное…! Почему вы это говорите, я не могу…»

Голос Эуфилии теперь едва можно было расслышать, а из ее глаз продолжали капать слезы.

Еще с тех пор, когда Эуфилия была маленькой девочкой, ее будущее в роли невесты принца было определено. Именно это подтолкнуло ее двигаться вперед, вдохновило ее стать достойной этой должности.

Она отдала этому будущему все свои силы! Если бы она стала королевой страны, то никогда не могла бы себе позволить обременять кого-либо собственным эгоизмом. Чтобы руководить страной вместе с королем, ей нужно было стать умнее и сильнее всех остальных!

Так что слова, сказанные ее отцом, действительно вызывали у Эуфилии странные эмоции. Ей не позволялось делать то, что ей нравится, действовать по воле своих собственных желаний! А когда замешательство достигло своего пика, Эуфилия крепко обхватила себя руками, словно стараясь защитить ту самую стену, которая возникла вокруг ее сердца, а иначе она могла бы разрушиться и исчезнуть…

«Итак, пожалуйста, скажите мне, что я была неправа… Что я виновата в том, что не смогла остановить принца Алгарда из-за собственной бесполезности, что я была слишком слаба и не смогла опровергнуть обвинения, а иначе я…»

«Ты ведешь себя как маленькая девочка, Эфи».

Эфи…  Ностальгическое воспоминание, которое Эуфилия считала давно забытым, внезапно пробудилось в ее разуме. И когда она подняла голову, то увидела перед собой обеспокоенную улыбку Гранца.

Точно, теперь она вспомнила! Именно так отец называл ее в детстве, верно? Такое ностальгическое воспоминание… Еще с тех времен, когда она была не невестой принца, а просто папочкиной дочкой.

«Ох, словно ты совсем не выросла, как будто в тот день время просто остановилось. Тогда ты все еще была моей маленькой Эфи, нет, ты всегда ей была, но я просто этого не замечал. Черт, я абсолютно провалился в роли отца!»

«О-отец…»

«Я каждый день обучал тебя, как вести себя с красотой и грацией, потому что представлял, что однажды ты будешь нести бремя королевы на своих плечах, я был слишком строг с тобой, потому что не хотел, чтобы в будущем ты столкнулась с трудностями… Однако я не замечал, что своими же действиями воздвигал вокруг дочурки огромную стену. Какой же я никчемный отец…!»

«Пожалуйста, не говорите так! Даже если эти слова произносите вы, отец, мне все равно больно это слышать!»

«Тогда, пожалуйста, расскажи это жалкое оправдание отцу, который даже не смог заметить боль, которую все это время переживала его дочь… Ох, скажи мне, Эфи, ты все еще хочешь стать королевой?»

Гранц протянул ладонь, чтобы погладить Эуфилию по щеке, вытирая слезы своей дочурки, после чего Эуфилия опустила свои руки.

Его большая и неуклюжая, но при этом очень теплая рука… Она безмерно напоминала ту, которую Эуфилия запомнила из своего детства. В это же мгновение стена, которую сама Эуфилия так старалась защитить, наконец рухнула.

«Простите, отец… Но я больше не могу стоять рядом с принцем Алгардом. Больше … у меня нет желания становиться королевой!»

«Это так?»

«Мне очень жаль, что я впустую потратила все ваши усилия…»

«Ох, все в порядке, Эфи. Единственное, чего я желаю, это чтобы ты могла улыбаться, искренне улыбаться от всего сердца! Ты действительно сделала все возможное. И мне жаль, что я так поздно это заметил. Прости меня, Эфи…»

Гранц крепко обнял свою дочь, после чего Эуфилия уткнулась лицом в его грудь и начала плакать.

С теплом глядя на свою дочь, Гранц нежно погладил ее по спине, стараясь успокоить.

«Ух ты, отец, гляди, вот это момент! Тебе не кажется, что эта атмосфера поистине удивительна?! Посмотри на этих двоих, как будто они в своем маленьком мире!»

«АХ ТЫ…! Даже в такой момент не можешь помолчать?!»

«Ай, моя шея! О-она же сейчас т-треснет! М-мне т-тяжело дышать! С-судья, где судья?! Я сдаюсь, сдаюсь!!! А-а-ах, прекрати ее сжимать!»

Одной рукой Орфанс смахнул слезу, искренне сожалея обо всем, что привело к этому моменту, пока другой сжал горло своей глупой дочери.

Когда Анна-София сражалась с Орфансом, она стукнула кулачками по его рукам и медленно побледнела.

В тот момент, когда королевский дуэт снова зашумел, Гранц и Эуфилия повернулись, чтобы посмотреть на них, а затем вновь взглянули друг на друга.

И, словно пытаясь сказать: «Ну что за беспокойство!», они обменялись легкими улыбками!

 

 


Небольшое примечание:

В LN есть сцена, в которой Эуфилия и Анна-София вместе спят на одной кровати и рассказывают о себе. К сожалению, в WN такой сцены не наблюдается, однако это не мешает насладиться отличной иллюстрацией :3


Читать далее

The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Характеристика персонажей (с иллюстрациями). 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 1. Часть 1. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 1. Часть 2. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 1. Часть 3. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 1. Часть 4. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 2. Часть 1. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 2. Часть 2. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 2. Часть 3. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 2. Часть 4. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 3. Часть 1. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 3. Часть 2. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 4. Часть 1. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 4. Часть 2. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 4. Часть 3. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 5. Часть 1. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 5. Часть 2. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 5. Часть 3. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 6. Часть 1. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 6. Часть 2. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 6. Часть 3. 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 1. Пролог 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 2. Реинкарнация принцессы – проблемная принцесса. Часть 2 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 3. У Его Величества Короля до сих пор болит живот. Часть 2 09.03.23
The Magical Revolution of the Reincarnated Princess and the Genius Young Lady / Магическая революция перерожденной принцессы и гениальной юной леди Глава 4. Часть 3.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть