Глава 49
Этот хитрый план, скорее всего, был задуман им давно. Сяо Инь мог даже начать реализовывать его тогда, когда получить браслет от Наложницы Е два года назад. И, чтобы принц добился своего, ее нужно было отравить.
Но если бы она не появилась Северном Королевстве, кто стал бы его пешкой? Чжу Юй действительно хотелось знать, кого она собой заменила.
- Почему ты выбрал меня? Это потому, что у меня нет семьи или поддержки? Или это из-за моего обещания помочь ты решил воспользоваться мной без малейших колебаний? - медленно спросила Хуа Чжу Юй. Ее голос был слабым, лишенным всяческого негодования. В последние несколько недель она пережила слишком многое, и даже привыкла к тому, что другие обращались с ней плохо. Куда больше сбивало с толку то, как неожиданно Сяо Инь подобрел к ней на протяжении последних двух дней.
Все еще неся ее на руках, Сяо Инь не сбился с уверенного шага. Разве что немного ослабил свою хватку, чтобы девушке было комфортнее.
- Я заставил тебя страдать, - отозвался принц, опустив голову. Затем тихо вздохнул. – Я выбрал тебя не потому, что у тебя нет семьи. И не потому, что ты дала мне обещание. На этот раз у меня действительно не было другого выбора. Только такая девушка, как ты, могла заставить отца поверить, что я действительно влюбился. Если бы на твоем месте был кто-то другой, этот план провалился бы.
Хуа Чжу Юй открыла рот, чтобы рассмеяться, но с ее губ не слетело ни звука. Можно ли считать слова Сяо Иня своего рода комплиментом?
- Спасибо вам, Ваше Высочество, за то, что так высоко цените Дань Хун. Помочь Вашему Высочеству – честь для меня. Дань Хун действительно повезло, - спокойно сказала она.
Ночь была уже поздней. Лунный свет, посеребривший легкий ночной туман, освещал красивое лицо Сяо Иня. В глазах мужчины застыло виноватое выражение. Услышав ее слова, он потянулся к дрожащей руке девушки. Каждый раз, когда боль становилась все более невыносимой, ее тело начинало дрожать. Тяжелое, хриплое дыхание едва заметно пахло алкоголем.
- Если бы это было возможным, я бы никогда не причинил тебе боль. Но ты знаешь, что из-за победы над племенами я получил популярность среди людей и признательность отца. Я привлек внимание семьи Е. Мой брат еще слишком молод, а Император нездоров, поэтому, если я не сделаю свой ход прямо сейчас, рано или поздно Северное Королевство попадет в их руки. Влияние семьи Е чрезмерно велико. Отец слишком благоволит к Наложнице Е, а Наложница Е еще ни разу не допустила ошибку и не продемонстрировала не единой слабости, поэтому это все, что мне оставалось. – Он говорил, приблизив свое лицо к ее, его горячее дыхание скользило по коже Чжу Юй и ее губам.
Границы терпения Хуа Чжу Юй стремительно истощались. Тело охватывало жгучее, болезненное ощущение, как если бы ее бросили в жарко горящий огонь.
Почему это должно быть так страшно и больно?
Не в состоянии больше сдерживать крик, Чжу Юй болезненно вскрикнула и схватилась за ворот ханьфу Сяо Иня. Ее тонкая, теплая рука покоилась на его груди.
Громко хлопнул полог шатра.
Шум заставил девушку ненадолго вернуться в сознание. Когда ее разум немного прояснился, она поняла, что сделала, и быстро убрала руку. Затем, без колебаний, вцепилась зубами в собственную кисть, так сильно, что пошла кровь. Это было больно, очень больно, но девушка не могла заставить себя остановиться. Она боялась, что если отпустит, все вокруг снова станет размытым и пугающим.
Хуа Чжу Юй поняла, что находится не в своем шатре, а в чужом, большом и роскошном. Скорее всего, это был шатер Сяо Иня. Она гневно сузила глаза.
- Отпусти меня! Опусти меня на землю! – громко закричала Чжу Юй, но голос, слетевший с ее губ, был хрипловатым и соблазнительным, совершенно не похожим на тот, к которым привыкли ее собственные уши.
- Не пускать сюда никого без приказа Бэнь Тай Цзы. Лю Фэн, вели остальным дежурить снаружи, - холодно приказал Сяо Инь, и прикрыл полог шатра. Все еще неся девушку на руках, он зашел за внутреннюю перегородку и осторожно уложил ее на свою кровать. Как только Хуа Чжу Юй избавилась от его объятий, она тут же попыталась уйти, но тело больше не слушалось ее. Едва поставив ногу на пол, она тут же рухнула вниз.
Мерцание свечей мягким теплым светом освещало пространство шатра, выхватывало из темноты свернувшийся калачиком на ковре женский силуэт.
Находясь в полубессознательном состоянии, она растрепала и разорвала одежду на себе, и то там, то здесь виднелись участки белоснежной плоти. Черные волосы в беспорядке спускались на плечи и спину, напоминая воды стремительного водопада, заставляя ее кожу казаться более ослепительной, а красные тонкие губы более соблазнительными.
Она была словно цветок лотоса, расцветающий ночью. Мрачная, пугающая красота. Казалось, ее тело излучает особый аромат, заполняющий все пространство шатра.
Но, благодаря болезненному укусу на руке, глаза девушки постепенно становились все более ясными.
Чжу Юй с яростью посмотрела на принца и медленно, очень четко произнесла:
- Сяо Инь, если ты осмелишься коснуться даже моего пальца, я тебя завтра кастрирую.
Мужчина был ошеломлен, но не смог не признаться самому себе, что еще несколько мгновений тому назад им все же овладели недостойные мысли.
Немногим раньше, когда он еще держал ее в своих руках, то чувствовал, насколько эта девушка хрупкая и слабая. Но сейчас, с каждой секундой ее тело обретало какое-то особое очарование, и он жаждал иного прикосновения. И вот теперь она заставила его почувствовать, что это невозможно.
Ее слова были словно ведро с ледяной водой, вылитое на горящее пламя, и гасящее его надежды и желания.
Принц отступил на два шага назад, уселся в кресло, скрестил руки и спокойно произнес.
- Не беспокойся. Я - Сяо Инь, и у меня никогда не было недостатка в женщинах. Я ни разу за всю мою жизнь не брал ни одной из них силой, как, впрочем, и не отказывал. Если не сможешь и дальше выносить это, и подойдешь ко мне первой, не вини…
- Можешь быть уверенным, этому никогда не бывать! – холодно перебила его Чжу Юй. Затем укусила другую свою руку.
Сяо Инь уставился на нее, нахмурившись и недовольно сжав губы.
Он смотрел на ее кровоточащую руку, и где-то в глубине его души появилось странное, неприятное пульсирующее чувство. Мужчине на секунду показалось, что на месте этой руки было его сердце.
Если бы он мог, он бы с радостью занял ее место и сам перетерпел бы эту боль. Но сейчас принц был совершенно бессилен. Туонг Ту Ко не был обычной отравой, стимулирующей желание. Если бы это было так, он смог бы справиться с этим. Достаточно было бы просто опустить девушку в ванную с ледяной водой и с помощью его внутренней энергии изгнать яд из организма. Однако Туонг Ту Ко был старинным средством, справиться с которым можно было только двумя способами – перетерпеть или переспать с мужчиной.
Хуа Чжу Юй лежала на полу и тяжело дышала. Только что наконец-то отступила волна с невыносимой болью, и до следующей у нее было немного времени на передышку. Казалось, тысячи насекомых проникают глубоко в ее кости, выедают ее плоть изнутри, распространяя вокруг не только боль, но и неприятное, зудящее ощущение.
Прежде ей не доводилось испытывать подобных пыток. Это было настолько больно, что ее тело дрожало, не переставая. Ее лицо, полыхающее от жара, в мгновение ока стало бледным, как снег.
Кто вообще мог бы представить себе, что яд-афродизиак, Туонг Ту Ко, должен был вызывать столь мучительную боль?
http://tl.rulate.ru/book/2933/231037
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления