Глава 11. ГИБЕЛЬ КАРФАКСА

Онлайн чтение книги Неизвестная рукопись Доктора Уотсона
Глава 11. ГИБЕЛЬ КАРФАКСА

Полагаю, что Холмс не побоялся бы пистолета Клейна, если бы следом за владельцем «Ангела и короны» в комнату миссис Осборн не ворвался человек, в котором я узнал одного из бандитов, нападавших на нас. Под дулами двух пистолетов Холмсу пришлось смириться.

Ярость Макса Клейна перешла в злобное торжество.

– Свяжи их, – приказал он своему подручному. – А тот, кто окажет сопротивление, получит пулю в лоб.

Бандит оторвал шнуры от штор и быстро связал Холмсу руки за спиной. Затем он так же поступил со мной.

– Посади-ка нашего дорогого доктора на тот стул и привяжи его к ножкам стула? – скомандовал Клейн. Так и не понимаю, почему он считал меня более опасным, чем Холмса. Отвага, которой наделил меня Господь, нередко вступает в конфликт с неудержимым желанием прожить все причитающиеся мне годы – вероятно, Клейн этого не знал.

После того как подручный сделал все, что ему велели, Клейн повернулся к Холмсу.

– Уж не думали ли вы, мистер Холмс, что сможете проникнуть в мой дом незамеченным?

Холмс спокойно сказал:

– Любопытно, как вы меня обнаружили?

Клейн злорадно засмеялся.

– Один из моих работников выкатывал пустые бочки. Ничего сверхъестественного, мистер Холмс. Вот я вас и поймал.

– Поймать меня, как вы выражаетесь, – сказал Холмс, – и удержать – это совсем разные вещи, Клейн.

Мне было ясно, что Холмс пытается выгадать время. Но все было напрасно. Проверив, надежно ли я привязан, Клейн скомандовал:

– Вы пойдете со мной, мистер Холмс. Я займусь вами особо И если вы ожидаете помощи снизу, то будете разочарованы Я очистил зал: трактир на замке.

Его подручный бросил на Анджелу Осборн тревожный взгляд.

– А не опасно ли оставлять этого подонка с ней? Вдруг она его развяжет?

– Не посмеет! – Клейн снова засмеялся. – Если не захочет расстаться со своей жалкой жизнью.

К несчастью, он оказался прав. После того как Холмса и Майкла увели, Анджела Осборн оказалась глуха ко всем уговорам. Я пустил в ход самое пылкое красноречие, но она только смотрела на меня с отчаянием и стонала:

– Нет, не могу, не смею!

Так прошло несколько самых долгих минут в моей жизни, в течение которых я тщетно пытался разорвать веревки и внушал себе, что Холмс еще найдет выход из безвыходного для всех других положения.

Но тут наступил самый страшный момент.

Дверь отворилась.

Кто вошел, я видеть не мог и о вошедшем мог судить только по выражению лица Анджелы. На нем был написан ужас. Она вскочила с кресла. Соскользнула вуаль, обнажив шрам. Но еще сильней, чем этим увечьем, ее лицо было сейчас искажено страхом. Наконец из ее груди вырвался крик:

– Потрошитель! Господи, помилуй нас, это Джек Потрошитель!

Признаюсь со стыдом, что, когда этот человек появился в поле моего зрения, первой моей реакцией было чувство облегчения. Увидев тонкую элегантную аристократическую фигуру в безупречном вечернем костюме и цилиндре, с наброшенной на плечи накидкой, я радостно воскликнул:

– Лорд Карфакс! Какое счастье, что вы пришли!

Минуту спустя я увидел в руке Карфакса блеснувший нож, и до меня дошла страшная истина. Он взглянул в мою сторону, но всего на миг, словно не узнавая. Он казался безумным.

Анджела Осборн не могла больше кричать. Она упала в кресло, застыв от ужаса. Потрошитель-аристократ кинулся на нее и разорвал ее платье. Она едва успела прошептать молитву, как лорд Карфакс погрузил нож в ее обнаженную грудь.

Когда Анджела упала, безумец схватил одну из керосиновых ламп и загасил ее. Его намерение не вызывало сомнений. Он метался по комнате, словно сам дьявол, вырвавшийся из преисподней, разбрызгивая керосин. Потом вышел в коридор и вскоре вернулся уже с пустой лампой – он швырнул ее на пол. Посыпались осколки стекла.

Затем он схватил другую лампу и с ее помощью зажег лужу керосина у своих ног. Как ни странно, он явно не намеревался бежать. Даже в этот самый страшный момент моей жизни я спрашивал себя: почему? Случилось так, что его безумие спасло меня и погубило его. В то время как языки пламени взвивались вверх, он бросился ко мне. Я закрыл глаза и поручил свою душу творцу. Но вместо того чтобы убить меня, Карфакс разрезал связывавшие меня путы.

Он поставил меня на ноги и потащил сквозь пламя к ближайшему окну. Я пытался бороться с ним, но с силой маньяка он подталкивал меня к окну. Стекло вылетело.

В этот момент он прокричал, и этот крик до сих пор слышится мне в ночных кошмарах:

– Скажите всем, доктор Уотсон! Скажите им, что Джек Потрошитель – это лорд Карфакс.

Он вытолкнул меня из окна. Огонь охватил мою одежду, и помню, что, падая со второго этажа, я успел нелепо похлопать по ней, пытаясь потушить огонь. Мне показалось, что я услышал звук бегущих ног, и я погрузился в блаженное беспамятство…


Читать далее

НЕИЗВЕСТНАЯ РУКОПИСЬ ДОКТОРА УОТСОНА. (ЭТЮД О СТРАХЕ). ЭЛЛЕРИ КУИН
ЭЛЛЕРИ НАЧИНАЕТ 08.04.13
Глава 1. НАБОР ХИРУРГИЧЕСКИХ ИНСТРУМЕНТОВ 08.04.13
ЭЛЛЕРИ ПРОДОЛЖАЕТ 08.04.13
Глава 2. ЗАМОК НА БОЛОТЕ 08.04.13
ЭЛЛЕРИ СОПРОТИВЛЯЕТСЯ 08.04.13
Глава 3. УАЙТЧЭПЕЛ 08.04.13
Глава 4. ПРИЮТ ДОКТОРА МЕРРЕЯ 08.04.13
ЭЛЛЕРИ ПРЕУСПЕВАЕТ 08.04.13
Глава 5. КЛУБ «ДИОГЕН» 08.04.13
ПОСЛАНЕЦ КУИНА ВЕДЕТ РАССЛЕДОВАНИЕ 08.04.13
Глава 6. Я ВЫСЛЕЖИВАЮ ПОТРОШИТЕЛЯ 08.04.13
Глава 7. МЯСНИК ЗА РАБОТОЙ 08.04.13
ПОСЛАНЕЦ ЭЛЛЕРИ ДОКЛАДЫВАЕТ 08.04.13
Глава 8. ВИЗИТЕР ИЗ ПАРИЖА 08.04.13
ПОСЛАНЕЦ ЭЛЛЕРИ КУИНА СНОВА ЗАНИМАЕТСЯ РОЗЫСКОМ 08.04.13
Глава 9. ЛОГОВО ПОТРОШИТЕЛЯ 08.04.13
ВЕСТОЧКА ИЗ ПРОШЛОГО 08.04.13
Глава 10. ТИГР ИЗ «АНГЕЛА И КОРОНЫ» 08.04.13
ЭЛЛЕРИ ПРОЩАЕТСЯ С ГРАНТОМ ЭЙМСОМ 08.04.13
Глава 11. ГИБЕЛЬ КАРФАКСА 08.04.13
Глава 12. КОНЕЦ ДЖЕКА ПОТРОШИТЕЛЯ 08.04.13
ЭЛЛЕРИ СОВЕРШАЕТ ВИЗИТ В ПРОШЛОЕ 08.04.13
ДЕЛО ПОТРОШИТЕЛЯ. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСЬ ДЖОНА X. УОТСОНА. 12 ЯНВАРЯ 1908 ГОДА 08.04.13
ЭЛЛЕРИ ОБЪЯСНЯЕТ 08.04.13
Глава 11. ГИБЕЛЬ КАРФАКСА

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть