Человек с фасеточными глазами

Где-то в океане есть крошечный остров Ваю-Ваю, на котором люди живут в гармонии с природой. Они почитают её богов, море и землю. Они берут у неё лишь то, что нужно им для выживания, и не дают взамен то, что она не сможет переварить.

Они не строят больших кораблей и не имеют материалов для этого – на маленьком участке суши недостаточно дерева – поэтому не уплывают далеко от острова и не знают, что находится за его пределами. И хотя когда-то их посещали белые люди с большой земли, многие уверены, что Ваю-Ваю подобен одинокой раковине, которая плывёт по волнам бескрайнего моря.

Несмотря на то, что ресурсы на острове ограничены, люди научились рационально ими пользоваться, и потому их образ жизни не меняется много веков.


 


Где-то очень далеко от Ваю-Ваю находится современный Тайвань. Его береговую линию размывают волны, отчего с каждым годов всё больше домов погружаются под воду – но это мало кого заботит, ведь на острове много места и всегда можно построить ещё.

Его жители забыли о своих корнях и отказываются от богов природы ради внешнего благополучия. Они строят гостевые дома и хайвеи для туристов, чтобы побольше заработать. Они бездумно выбрасывают ненужные вещи в океан – он ведь ещё больше острова, что ему будет от пары пакетов?

В этом мире живёт Алиса – несостоявшаяся писательница, которая мечтает умереть. Природа забрала у неё сына и мужа – они погибли во время похода в горы – а теперь отнимает дом. Его построили на берегу, чтобы передать в наследство детям, но год за годом море поглощает берег и вот-вот доберётся до дома. Он уже признан аварийным, но Алиса отказывается его покидать, потому что именно в нём хочет закончить свою жизнь.


 


А далеко от неё с острова Ваю-Ваю отправляется в плавание Ателей – младший сын в семье. Из-за того, что ресурсы острова ограничены, племени приходится жёстко контролировать свою численность. И если в семье рождается два сына, младший должен сесть на лодку и навсегда покинуть остров. Поскольку другой суши рядом нет, обычно это означает смерть.

Однако Ателею повезло, он наткнулся на мусорный остров – огромный ком пластика, болтающийся в океане. Который позволил ему выжить и принёс к берегам Тайваня.


 

Вот так его обычно представляют художники и экоактивисты


Многие экоактивисты рассматривают первобытный строй как экологическую утопию. Славное прошлое, где всё было хорошо, и все жили в гармонии с природой, пока не пришёл прогресс и испортил всё пластиком и нефтью.

Вот и У Мин-И, тайванский экоактивист и писатель, изобразил вымышленный остров Ваю-Ваю и живущее на нём племя в противовес современному миру, который бездумно загрязняет окружающую среду и рано или поздно столкнётся с последствиями этого.

Хотя почти первобытное общество выглядит не особо привлекательным в романе, автор явно симпатизирует ему больше, чем современному Тайваню. Не раз он ностальгически вспомнит о коренных народах своей родины, которые жили подобным образом. Об их вере и традициях, от которых они отказались в угоду прогрессу. Хотя некоторые из них всё ещё готовят традиционную еду и ходят на охоту в горы, где избранные могут встретить духов природы.

В то время как сами персонажи утверждают, что «природа не может мстить» - сюжет романа говорит об обратном. И море, размывающее берег, и мусорный остров, который однажды обрушится на Тайвань огромной волной, преподносятся как расплата за беспечное отношение к ней.


 

Вот так он выглядит на самом деле


В некотором роде это роман-предупреждение. И весьма реалистичное Большое тихоокеанское мусорное пятно существует на самом деле и является популярным символом загрязнения океана.

У Мин-И показывает его как устойчивый остров, по которому можно ходить,но на самом деле «островом» его называют условно – это отдельные пластиковые предметы, рыболовные сети, уплывшие буи, хлам, выброшенный с кораблей. Морское течение сбивает их в единую массу. Пятно занимает около миллиона квадратных километров,но мусор в нём слишком разрозненный, чтоб остров можно было увидеть с высоты или наткнуться на него на корабле.

Исследователи, которые наблюдают за поведением пятна, выяснили, что оно в значительной степени состоит из мелких частиц и микропластика – жидкая каша из воды, планктона и мусора.

Мусорное пятно дрейфует на севере тихого океана, и в теории течение действительно может вынести его к берегам Японии или Тайваня. Хотя живущие там люди вряд ли удивятся или почувствуют что-то неладное – в прибрежных зонах хлам плавает в концентрации не меньшей, чем в мусорном пятне.

Впрочем, на то автор и фантаст, чтобы преувеличивать реальность ради яркости основного посыла.

Гертруда Гринхоу специально для Librebook

Дата написания: 13.07.24

4 .0
Человек с фасеточными глазами
переведено

Человек с фасеточными глазами

9
The Man with the Compound Eyes
антиутопия магический реализм научная фантастика социальный
современная зарубежная проза экологические катастрофы
Когда цунами обрушивает огромный остров из мусора на побережье Тайваня два очень разных человека – изгой из мифической страны и женщина на грани самоубийства – оказываются связаны так, как они никогда не могли себе представить. С историей их дружбы переплетаются жизни других людей, пострадавших от цунами, - от защитников окружающей среды до коренных народов Тайваня - и, конечно же, таинственного человека с фасеточными глазами. Это произведение лирической красоты, сочетающее в себе фантастику, реальность и антиутопическую сагу об окружающей среде.
Online
5 .0
У Мин-и (Wu Ming-Yi)

У Мин-и

Автор

Пока ничего нет, Обсудить

Другие публикации

Человек с фасеточными глазами



Оцените новость

Автор: Gertrudа
Аватар Gertrudа
Вернуться к новостям
Написать статью/новость
Меню