Роман «Имя розы» - постмодернистский шедевр Умберто Эко - давно стал культовым. Более 50-ти миллионов экземпляров продано по всему миру. Многослойный и загадочный, ускользающий и манящий текст продолжает притягивать интеллектуалов всего мира поколение за поколением. За банальным детективным сюжетом, обернутым в жутковатый готический триллер, скрывается недюжий философский пласт, понятный острому уму читателя с приличным культурным багажом. Причем текст сконструирован настолько блестяще, что читатель таким багажом не обладающий, попросту ничего не заметит, углубившись в поверхностную фабулу романа.
Исходя из этого, что экранизация такого произведения дело практически невозможное. Не удивительно, что первая и единственная адаптация романа на киноэкране, предпринятая Жан-Жаком Анно в 1986 году, настолько не понравилась Умберто Эко, что он раз и навсегда отказался от сотрудничества с киноиндустрией. Даже когда к нему обратился Стэнли Кубрик, мэтр остался непреклонным. Нам остается лишь сожалеть об этом, как позже сожалел и сам писатель.
Теперь, три года спустя после смерти Эко, на экраны выходит итало-германский сериал «Имя Розы», права на демонстрацию которого проданы уже в 150 стран. Действие сериала разворачивается в 1327 году в бенедиктинском мужском монастыре, где произошла серия загадочных убийств. Расследовать ее приехал Вильгельм Баскервильский (Джон Туртурро), монах-ученый из Ватикана, на которого точит зуб глава инквизиции, в сопровождении помощника, юного послушника Адсона (Дамиан Хардунг).
Главная сложность для любой экранизации романа состоит в том, что основное расследование происходит в утонченном мозгу Вильгельма Баскервильского, и его ходом он ни с кем не делится, предоставляя читателям лишь внешнюю сторону следствия. Энциклопедическая сложность литературного текста настолько многогранна, что почти невозможно представить ее достойную визуализацию. Остается полагаться только на череду поворотов сюжета и операторскую работу по созданию атмосферы животной жути в средневековом антураже.
Известно, что один из авторов сценария, Андреа Порпорати, был в контакте с Умберто Эко, когда начинал работу над адаптацией текста. Писатель предоставил права итальянской студии «RAI», с которой много сотрудничал. Это дает некоторую надежду.
В любом случае, новая экранизация станет хорошим
поводом обратиться к первоисточнику тем, кто еще не читал блистательный
роман Умберто Эко «Имя Розы»
Дата написания: 13.03.19