Современные китайские писатели, книги которых популярны во всем мире

Сквозь многие века Китай донес до наших дней неповторимое литературное наследие, обогатившие мировую культуру. Но если сегодня попросить читателей назвать имена современных китайских писателей, скорее всего, возникнут затруднения с ответом. В лучшем случае,  будут названы 1 – 3 фамилии. Чтобы восполнить этот пробел, предлагаем вам список самых влиятельных современных литераторов Китая.


 В стране, которую населяют 1,3  миллиарда человек, завоевать национальное признание – непростая задача. Не забывая исторических традиций родной литературы, китайские писатели сегодня все больше пишут о капиталистическом, ориентированном на потребление, обществе. На их глазах, невероятно быстрыми темпами, Китай урбанизировался и модернизировался. Их произведения демонстрируют постреволюционное мышление молодого поколения Китая, озабоченного сложными социальными проблемами, скандалами в поп-культуре, потребительством, сексом и деньгами.

Мо Янь

Мо Янь – один из самых выдающихся китайских писателей, который отображает в своих произведениях недавний мрачный период в истории страны. В 2012 году он стал лауреатом Нобелевской премии.

Родился писатель с именем Гуань Мое в 1955 году в китайской провинции Шаньдун. Мо Янь – псевдоним, который переводится как «сказать ничего» или «не говорить», на первый взгляд, может показаться парадоксальным для писателя, особенного такого, которого считают главным голосом страны. Но Мо, выросший в  разрушительное десятилетие Культурной революции, очень хорошо понимает, о чем и как можно говорить. И делать он это умеет утонченно и глубоко. В лучших китайских традициях.

Прочтите хотя бы роман «Устал рождаться и умирать», ставший бестселлером во всем мире. Его действие разворачивается  в сельской местности провинции Шаньдун. Главный герой – помещик Симэнь Нао, казненный крестьянами после прихода к власти Мао. Проходя ряд реинкарнаций – осла, быка, свиньи – Симэнь становится свидетелем «могущественного потока коллективизации» и ее последствий для будущих поколений.

Юй Хуа

Юй Хуа – один из самых известных и титулованных романистов Китая. Он родился в городке Ханчжоу, провинция Чжецзян, в 1960 году в семье врачей. Его детство и юность пришлись а период Культурной революции. Пойдя по стопам родителей, уже через 5 лет он опубликовал свой первый рассказ.

Юй Хуа относится к тому поколению писателей, которые начали перестраивать современную китайскую литературу в 1980-х годах, а в 90-х годах стали издавать серию простых, тщательно прописанных романов.

Его роман «Жить» входит в десятку лучших романов современного Китая. Эта книга тронула и покорила весь мир.

Май Цзя

Май Цзя родился  в 1964 году в семье, считавшейся классово неблагонадежной: его отец придерживался правых взглядов, его дед по материнской линии был помещиком, а дед по отцовской линии – христианином. Чтобы повысить собственный политический статус, Май Цзя решил связать свою жизнь с армией. Но, через несколько лет работы в спецслужбах, писательский талант одержал верх.

В настоящий момент он является самым знаменитым автором шпионских триллеров в своей стране. Его книги проданы пятимиллионными копиями, по ним поставлены фильмы и сериалы. Писатель награжден высшей литературной наградой Китая – премией Мао Дуня. В настоящий момент в Росси переведен его роман «Заговор»

Шэн Кэи

Родившаяся в 1970-х годах в провинции Хунань, Шэн Кэи некоторое время жила в Шеньяне, провинция Гуаньдун, где вошла в группу «женщин-писательниц провинции Гуаньдун».

В настоящее время Шэн Кэи проживает в Пекине. Она относится к новому поколению писателей, которых интересует, прежде всего, нынешний Китай. Сельской жизни вы не найдёте в ее романах. Как не обнаружите и наивности и незрелости, характерных для начинающих авторов. Ее главные героини – молодые женщины. Шэн Кэи – отважный экспериментатор со своим собственным стилем и голосом. Ее работы охватывают широкий спектр социальных проблем современного общества, эмоционально мощные и трогательные.

Ее роман «Сестрички с севера» был включен в шорт-лист Азиатского букера.

Лю Цисин

Будучи компьютерным инженером, Лю Цисин начал писать фантастические рассказы в начале 1990-х годов. С тех пор он завоевал несколько премий Galaxy за короткую форму и сумел стать писателем-фантастом номер один у себя на Родине.

В 2015 году его роман «Задача трех тел» стал первым азиатским произведением, получившим премию «Хьюго». Он один из тех авторов, которые в России не нуждаются в особом представлении.

Июнь Ли

Родившаяся в Пекине в 1972 году, Июнь Ли выросла в этом городе, поступила в Пекинский университет и в 1996 году отправилась в США, чтобы продолжить научную карьеру в области иммунологии. Отправившись на писательские курсы, чтобы улучшить свой английский, Июнь Ли обнаружила, что ей легко даются художественные тексты. Она решилась круто изменить магистральное направление своей жизни и занялась писательским трудом.

В настоящий момент ее Июнь Ли входит в десятку лучших молодых авторов Америки. Ее книги получили массу престижных наград и премий и переведены более чем на двадцать языков мира. «Добрее одиночества» - единственный роман Июнь Ли, доступный на русском языке.

Шань Са

Шань Са родилась в Пекине в 1972 году. Творчески одаренная, она уже в 8 лет опубликовала свой первый поэтический сборник, а в 12 лет получила первую премию за участие в поэтическом детском конкурсе. После печальных событий на площади Тяньаньмэнь, по приглашению французского правительства,  она переехала в Париж. Поселившись там со своим отцом, профессором Сорбонны, девушка быстро освоила французский язык.

К 1998 году она опубликовала Шань Си опубликовала уже два романа и сборник стихов, получив восторженные отзывы критиков и Гонкуровскую премию. Самым известным романом писательницы на сегодняшний день остается «Играющая в го».

Дай Сыцзе

Дай Сыцзе родился в Ченду, провинция Сычуань, в профессорской семье в области медицины. В годы Культурной революции родители писателя подверглись репрессиям, а он сам был направлен в детский исправительный лагерь в сельскую местность провинции Сычуань с 1971 по 1974 год. Его оправдали и выпустили из лагеря, как единственного ребенка в семье. После заключения, он работал учителем в школе, затем поступил в Сычуаньский университет на исторический факультет.

В 1984 году, по обмену, он уехал из Китая во Францию. Там он увлекся кино и стал режиссером. Прежде чем стать писателем, Дай Сыцзе успел снять три фильма, получивших благосклонные отзывы критиков.

В своем первом романе «Бальзак и портниха китаяночка» писатель использовал автобиографические моменты, связанные с пребыванием в трудовом лагере.

Цю Сяолун

Цю Сяолун родился в Шанхае в 1953 году. Его отец содержал в этом городе небольшую парфюмерную фабрику. С приходом к власти коммунистов, фабрику национализировали, а отец стал на ней простым рабочим. Поражение в правах коснулось и самого Цю, его не отправили в детский трудовой лагерь лишь потому, что он страдал от хронического бронхита.

Когда в Шанхае перед юношей закрыли двери все образовательные учреждения, Цю занялся Тай Чи в парке. Однажды Цю заметил группу людей, изучающих английский язык на скамейке в парке, и присоединился к ним. Этот интерес к английскому перерос в академическую специальность: он сумел получить степень бакалавра в Восточно-Китайском педагогическом университете.

В 1988 году, получив грант Фонда Форда, Цю Сыцзе отправился в Вашингтонский университет в Сент-Луисе, штат Миссури. В 1989 году он выступил с резкой критикой событий на площади Тяньаньмэнь. Последовавшие за этим действия спецслужб вынудили писателя остаться в США.

Свою писательскую карьеру он начал в 1978 году с издания стихов и научных статей. Невозможность печататься на родном языке вынудила Цю Сяолуна писать на английском языке. Его первый детективный роман «Шанхайский Синдром» открывает цикл историй об инспекторе Чене, ставший популярным во всем мире, включая Китай.

Анчи Мин

Мин родилась в Шанхае в 1957 году. Ее родители были учителями. Анчи было девять лет, когда началась Культурная революция. Увлеченная революционными идеями, девочка влилась в ряды Хунвейбинов и донесла властям на своего любимого учителя, придерживавшегося антимаоистских взглядов.

Когда Мин исполнилось 17 лет, ее отправили на работы в колхоз возле Восточно-Китайского моря, где она жила в ужасающих условиях и работала по 18 часов в день. В конце концов, она перенесла травму спинного мозга и закрутила роман с командиром трудового лагеря.

Вскоре талантливую девушку за яркую пролетарскую внешность отобрали  для съемок в пропагандистских фильмах. После смерти Мао, Анчи Мин подверглась остракизму, что довело ее до депрессии с попытками самоубийства.

При содействии друзей, Мин смогла эмигрировать в США. Не зная английского языка, она трудилась на пяти работах и занималась его изучением при просмотре  серий «Улицы Сезам».

В 1994 году выступила со своим дебютным автобиографическим романом «Красная Азалия»

Жун Цзян

Жун Цзян родился в 1946 году в городе-спутнике Шанхая под названием Цзядин в семье партийных работников. В юные годы вступил в ряды Хунвейбинов, несмотря на то, что те преследовали его отца. Однако, когда молодые революционеры стали изымать и сжигать книги, Жун Цзян занялся их спасением, тайно собрав целую библиотеку. В 1967 году отправился добровольцем во Внутреннюю Монголию обучать молодежь передовым идеям. Здесь он оставался 11 лет. В этом отдаленном регионе Китая Жун Цзян надеялся спасти от конфискации свою библиотеку.

Уже в 1971 году он стал работать над своим главным произведением «Волчий тотем». Воодушевлённый Китайской весной, Жун Цзян вернулся в Пекин в 1978 году. В1989 был арестован за участие в событиях на площади Тяньаньмэнь. Его отпустили на свободу в 1991 году. Писатель продолжил работу над романом. К издателям он попал лишь в 2003 году.

Писатель долго скрывал свою личность и настоящее имя (Жун Цзян – псевдоним), хотя они были известна властям. В 2007 году он стал лауреатом главной азиатской литературной премии - Man, Asian Literary Prize, после чего предоставил ее комитету фотографию и личные данные. Писателю отказали в получении загранпаспорта и он не смог принять участия в церемонии награждения

Роман «Волчий тотем» покорил читателей всего мира. В России перевод оказался не вполне удачным, и один из лучших китайских романов так и продолжает оставаться неизвестным широкой публике  

Дата написания: 29.08.18

4 .9
Мо Янь (Mo Yan)

Мо Янь

Автор
4 .6
Устал рождаться и умирать
переведено

Устал рождаться и умирать

Life and Death are Wearing Me Out
юмор ирония социальный сатира философский абсурд психологический исторический
Самый почитаемый и самый непредсказуемый современный китайский писатель Мо Янь приглашает вас на аттракцион реальности и абсурда, где комичное и трагичное смешивается в галлюциногенную фантасмагорию. Симэнь Нао – помещик и землевладелец, известный своей щедростью и добротой к крестьянам, не только лишен земли и имущества во времена революционных преобразований Мао 1948 года, но и жестоко, и несправедливо казнен. Симэнь Нао попадает в ад, где отказывается признавать справедливость наказания. Тогда его отправляют обратно в родную деревню, но в облике осла. Прежде чем вернуться к жизни человеком, он будет еще волом, собакой, свиньей и обезьяной. Сквозь призму сознания всех этих животных, Симэнь…

Юй Хуа

Автор
4 .9
Жить
переведено

Жить

социальный философский исторический драма
Эту книгу читал весь мир. Она принесла автору мировую известность. На Канском фестивале фильм по роману «Жить» получил Гран-при жюри. Снял фильм выдающийся китайский режиссер Чжан Имоу. В Китае роман «Жить» был назван в числе главных десяти книг десятилетия. Теперь, двадцать лет спустя, эта книга вышла в России! Юй Хуа (р. в 1960) – один из самых талантливых китайских писателей «новой волны», лауреат многочисленных международных премий. Книга рассказывает о судьбе китайского крестьянина, а через нее – о судьбе всего Китая во второй половине ХХ века. «…Я понял: человек живет, чтобы жить, и ни для чего более. Я знаю, что написал возвышенный роман».
4 .8
Заговор
переведено

Заговор

6
Plot Against
приключения ирония
шпионаж
Роман «Заговор» современного китайского писателя Май Цзя посвящен работе людей, наделенных особыми талантами и работавших в специальном подразделении органов государственной безопасности Китая в 30–60-х годах прошлого века. Роман состоит из трех частей, в которых рассказывается о трех принципиально разных методах работы разведки. В один узел сплетаются прослушивание радиопередач и семейные неурядицы, дешифровка и любовь, математический гений и страсть. Легкий для чтения, захватывающе интересный роман, написанный с большой долей юмора, был хорошо встречен читателями и вскоре стал так популярен, что его решено было экранизировать. В 2005 году на экраны страны вышел 40-серийный фильм, имевший громкий…
Online
5 .0
Сестрички с Севера
переведено

Сестрички с Севера

5
Northern Girls
драма психологический социальный
Юную Цянь Сяохун природа наделила необычайно пышными формами, и эта особенность становится источником неприятностей, когда Цянь Сяохун и ее подруга Ли Сыцзян приезжают из деревушки в провинции Хунань на Юг в Шэньчжэнь в надежде покорить переливающийся огнями город, в котором, как они фантазируют, бродят толпы достойных мужчин. Но что на самом деле ждет двух «сестричек с Севера», читатель узнает, прочитав эту книгу до конца. Роман заслужил благосклонные отзывы критиков, многие из которых отметили оригинальный авторский стиль. В 2012 году роман «Сестрички с Севера» был издан на английском языке и попал в лонг-лист престижной премии «Азиатский букер» (The Man Asian Literary Prize).
Online
5 .0
Лю Цысинь (Liu Cixin)

Лю Цысинь

Автор
4 .7
Задача трех тел
переведено

Задача трех тел

10
The Three-Body Problem
научная фантастика фантастика
Времена китайской «культурной революции». Сверхсекретная военная база посылает в космос сигналы, чтобы установить контакт с внеземным разумом. Их слышит инопланетная цивилизация, находящаяся на грани гибели. Инопланетяне готовят вторжение на Землю. В это время на Земле возникает движение сторонников инопланетян, людей, ненавидящих человечество и желающих помочь завоеванию Земли. Роман китайского писателя Лю Цысиня, переведенный на английский язык, получил премию Хьюго — это первое переводное произведение, удостоившееся этой премии. «Задача трех тел» — первая часть трилогии, которую автор назвал «В память о прошлом Земли», а читатели называют просто «Задача трех тел».
Online
3 .9
Добрее одиночества
переведено

Добрее одиночества

9
Kinder Than Solitude
драма психологический
тайна
Тяжелая тайна лежит в основе этого великолепного нового романа Июнь Ли, одного из лучших молодых романистов Америки. Перемещаясь вперед и назад во времени, между Америкой сегодня и Китаем 1990-х годов, - это история о трех людях, чьи жизни изменились в результате убийства, которое, возможно, совершил один из них: «Даже самый ни в чем не повинный человек, будучи загнанным в угол,способен на бессердечное преступление». В подростковом возрасте Боян, Можань и Жуюй невольно стали соучастниками несчастного случая, в результате которого их подруга была отравлена. Повзрослевших троих друзей разделяет разделяют расстояние и взаимное отчуждение. Можань и Жуюй живут в Соединенных Штатах, Боян в Китае; все…
Online
4 .8
Шань Са (Shan Sa)

Шань Са

Автор
4 .8
Играющая в го
переведено

Играющая в го

1
The Girl Who Played Go
драма военный реализм
"Играющая в го" в 2001 г. удостоена Гонкуровской премии французских лицеистов, а в Великобритании признана лучшей зарубежной книгой 2003 года. "Играющая в го" – это книга боли и любви. В России ее очень полюбили игроки в го, но эта игра (сложнее и интереснее шахмат) – только фон романа. 30-е годы ХХ века. Молодая девушка и молодой человек, китаянка и японец. Война между Китаем и Японией. Две линии жизни скрещиваются в середине романа – на площади Тысячи Ветров во время игры в го. Безумие политической борьбы, как всегда, рушит человеческую жизнь. Тем более что оба героя преданы каждый своей стране. Почти весь роман написан в настоящем времени – это создает полет, одномоментность, краткость мгновения.…
Online
5 .0
Дай Сыцзе

Дай Сыцзе

Автор
4 .5
Бальзак и портниха китаяночка
завершён

Бальзак и портниха китаяночка

драма
...Сколько уже лет прошло со времени нашего перевоспитания, а у меня до сих пор в памяти с точностью до мельчайших подробностей впечатана эта картина: под безучастным взглядом красноклювого ворона Лю с корзиной на спине пробирается на четвереньках по тропке шириной сантиметров тридцать, не больше, по ту и по другую сторону которой глубокие пропасти. В этой ничем не примечательной, но прочной бамбуковой корзине лежит книжка Бальзака «Отец Горио», название которой по-китайски звучит «Старик Го». Он идет читать эту книгу Портнишечке, которая пока еще остается красивой, но необразованной горянкой...
4 .7
Шанхайский синдром
переведено

Шанхайский синдром

триллер детектив
"Шанхайский синдром" – блестящий дебют в жанре детектива известного китайского писателя.На окраине Шанхая в пластиковом мешке найден труп обнаженной юной девушки. Место, где обнаружили убитую, – заброшенное и труднодоступное. Улик никаких. Преступление из тех, которые называют нераскрываемыми. Но инспектор Чэнь не впадает в уныние. Одно плохо – всесильное министерство общественной безопасности давит на Чэня, мешая расследованию, так как жертва – известная на всю страну ударница труда. И все-таки решительный инспектор выходит на след убийцы…В 2001г. "Шанхайский синдром" получил премию Anthony Award и был номинирован на Edgar Award как лучший детективный роман.
5 .0
Анчи Мин (Anchee Min)

Анчи Мин

Автор
4 .0
Красная азалия
переведено

Красная азалия

Red Azalea
драма автобиографический исторический социальный
Китаянка Аньци Минь - писательница американская. Свою первую повесть "Красная Азалия" она написала вскоре после переезда в США на новом для нее, английском языке. И - несмотря на всю рискованность подобного дебюта - добилась безусловного успеха. Книга попала в списки бестселлеров, выдержала несколько переизданий. Читатели простили начинающему автору некоторые стилистические погрешности и шероховатости настолько их увлекла история девушки, чье взросление пришлось на годы китайской "культурной революции". Школа, отряд хунвэйбинов, военизированный трудовой лагерь при госхозе, а потом внезапная, почти сказочная перемена судьбы, главная роль в фильме "Красная Азалия", за съемками которого пристально…
5 .0
Жун Цзян (Jiang Rong)

Жун Цзян

Автор
4 .5
Волчий тотем
переведено

Волчий тотем

Wolf Totem
исторический реализм социальный автобиографический
про животных
Китай. Середина 60-х годов. Чень Чжэнь, представитель молодой китайской интеллигенции, попадает во Внутреннюю Монголию, одну из самых отдаленных и самобытных провинций Китая. Юноша поселяется в юрте старого монгола Билига. От него Чень Чжэнь узнает, что с незапамятных времен монголы поклоняются тотему волка, который, по их представлениям, символизирует победу харизмы над силами стихий и дает возможность существовать в экстремальных условиях. Пожил среди холодных степей, Чень Чжэнь постепенно открывает для себя удивительный, но простой мир кочевника, построенный на противостоянии людей и волков...

Другие публикации


Рекомендовано редакцией

Современные китайские писатели, книги которых популярны во всем мире



Оцените новость

Автор: MrsGonzo
Аватар MrsGonzo
Вернуться к новостям
Написать статью/новость
Меню