Оцените Нос

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Нос?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Нос по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .2
Бататовая каша
переведено

Бататовая каша

1
юмор абсурд философский
Рассказ «Бататовая каша» был вдохновлён повестью Гоголя «Шинель». Давным-давно среди самураев регента Мотоцунэ Фудзивара служил некий неприглядный и жалкий человечек, исполнявший какие-то несложные обязанности. Все относились к нему неуважительно: и сослуживцы, и слуги. Его окружало всеобщее презрение, жил он поистине собачьей жизнью. Одежда у него была старая, поношенная, меч подержанный до крайности. Однако, у героя рассказа, человека, рожденного для всеобщего презрения, было одно страстное желание: он хотел до отвала наесться бататовой каши. Это сладкое блюдо подавали к императорскому столу, а человеку более низкого звания на ежегодных приемах лакомства доставалось немного.
Рюноскэ Акутагава
высокое совпадение
Online
4 .3
В стране водяных
переведено

В стране водяных

2
абсурд философский
«В стране водяных» — не только сатирическая утопия и разительная пародия на Японию начала ХХ века, но и страшная карикатура на самого Рюноске Акутагава. Не желая связывать себя конкретными деталями быта, он перенес действие своего рассказа в вымышленную страну Капп. «Я населил мир моего рассказа сверхъестественными животными. Более того, в одном из этих животных я нарисовал самого себя…».
Рюноскэ Акутагава
высокое совпадение
Online
4 .0
Мандарины
переведено

Мандарины

1
Стояли угрюмые зимние сумерки. Я сидел в углу вагона второго класса поезда Екосука - Токио и рассеянно ждал свистка к отправлению. В вагоне давно уже зажгли электричество, не почему-то, кроме меня, не было ни одного пассажира. И снаружи, на полутемном перроне, тоже почему-то сегодня не было никого, даже провожающих, и только время от времени жалобно тявкала запертая в клетку собачонка. Все это удивительно гармонировало с моим тогдашним настроением. На моем сознании от невыразимой усталости и тоски лежала тусклая тень, совсем как от пасмурного снежного неба. Я сидел неподвижно, засунув руки в карманы пальто и не имея охоты даже достать из кармана и просмотреть вечернюю газету...
Рюноскэ Акутагава
высокое совпадение
Online
4 .8
Биг-Сур и Апельсины Иеронима Босха
переведено

Биг-Сур и Апельсины Иеронима Босха

9
Big Sur and the Oranges of Hieronymus Bosch
психологический автобиографический философский драма ирония
В триптихе Иеронима Босха «Сад земных наслаждений» апельсины, как и другие плоды, являются символом райского блаженства. Для Генри Миллера Биг-Сур стал воплощением рая на земле. Писатель приехал туда в 1944 году и прожил 18 лет. Этот изрезанный кусок калифорнийского побережья Тихого океана, малонаселенный в те времена и элитный сегодня, привлекал людей творческих, стремящихся к абсолютной свободе. Вот об этой земле, об этих людях, и еще о массе вещей великолепные по глубине мысли литературные эссе зрелого Миллера. Сердце и душа писателя навсегда остались в этих местах. Не случайно Генри Миллер завещал развеять свой прах именно в Биг-Суре. (с) MrsGonzo для LibreBook
Генри Миллер
высокое совпадение
Online
5 .0
Мыс
переведено

Мыс

драма
«Мыс», по сути первое зрелое сочинение Накагами, и признание, которое пришло с его публикацией, стали поворотными для писателя. В нём, кроме того, фактически был определён стержень всего дальнейшего творчества Накагами, действие многих работ которого, как и в этом произведении, разворачивается на его родине в районе Кумано полуострова Кии, где прошли его детство и юность. Образы этих произведений вдохновлены сплавом самобытной мифологии Кумано и повседневности гетто буракуминов. Последнее прочно закрепилось в работах писателя под эвфемизмом «закоулки» (路地), отсылающим к узким и извилистым улочкам гетто, давшим начало особой организации жизненного пространства, где «окружённые рекой и горами,…
Кэндзи Накагами
высокое совпадение
3 .5
Долгий путь вниз
переведено

Долгий путь вниз

1
Long Way Down
реализм
Брат Уилла погиб в перестрелке между уличными бандами, и парнишке прекрасно известно, что делать дальше — следовать Правилам: Не плакать. Не доносить. И всегда отомстить. Все, что осталось, это войти в лифт, спуститься и расправиться с убийцей. Но… двери лифта снова и снова открываются. И на каждом этаже в кабину входят люди, которых Уилл отлично знал и… которые давно уже мертвы. Отец. Дядя. Лучший друг. Его первая любовь. Призраки прошлого. Призраки улиц. Призраки Уилла. Каждый из них готов рассказать свою историю и помочь Уиллу сделать правильный выбор.
Джейсон Рейнольдс
высокое совпадение
Online
5 .0
Свет дня
переведено

Свет дня

16
The Light of Day
детектив
В Годовщину катастрофического для своей судьбы события Джордж Уэбб, бывший полицейский, ставший частным детективом, вновь вспоминает пережитое в прошлом крушение и обдумывает то странное направление, которое, невольно, приобрело его будущее. Два года назад он получил заказ по слежке за неверным супругом от его жены. Тогда это казалось простой и рутинной работой. Кто знал, что ее последствия перевернут всю жизнь Джорджа? Возмутительный и волнующий роман, названный критиками детективной историей, не похожей ни на одну другую. Захватывающий рассказ об убийстве и искуплении, смелое исследование любви и самопознания. ©MrsGonzo для LibreBook
Грэм Свифт
высокое совпадение
Online
5 .0
Всякая плоть - трава
переведено

Всякая плоть - трава

5
All Flesh is Grass
фантастика социальный
Вокруг богом забытого городка появляется невидимая стена. Правительство намерено от греха подальше сровнять город с землей... © Lord_of_light
Клиффорд Дональд Саймак
высокое совпадение
Online
3 .8
Лошадиные ноги
переведено

Лошадиные ноги

1
Uma no ashi
мистика философский абсурд
Героя этого рассказа зовут Осино Хандзабуро. Ему около 30 лет и он служащий пекинского отделения «Мицубиси». Человек он ничем не примечательный, но был женат. Как-то раз, сидя за столом на работе, он умер и оказался в непонятном месте, где 2 китайца из-за ошибки были вынуждены приделать ему лошадиные ноги. Очнувшись на своих похоронах, он должен был жить дальше с лошадиными ногами. © Pupsjara
Рюноскэ Акутагава
высокое совпадение
Online
5 .0
Вдали от всех
переведено

Вдали от всех

1
A Home Away from Home
фантастика ужасы психологический
Натали впервые приехала из Австралии в Англию. Она растеряна, на вокзале ее никто не встретил. А ведь она заранее предупредила дядю телеграммой. Телефонный разговор еще больше озадачил девушку. Телеграмму дядя не получал, содержание писем запамятовал, и встретить ее сейчас он не может — едет к пациенту, у которого вероятно аппендицит... © tale Входит в: — условный цикл «Альфред Хичкок представляет» > Отечественные подборки на основе оригинальных антологий > антологию «Ведьма», 2006 г. — сборник «Tales in a Jugular Vein», 1965 г. — сборник «The Complete Stories of Robert Bloch — Volume 3: Last Rites», 1987 г. — сборник «The King of Terrors», 1977 г. — антологию «Дом ужасов», 1992 г. — антологию…
Роберт Альберт Блох
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Нос
Меню