Глава 19. ч.1
— Рози! Рози!
Я очнулась от глубокого сна из-за прикосновения к моему плечу, которое грубо трясло меня.
— Ха-а...
Мне приснился кошмар. Ужасный кошмар.
Я открыла рот в поисках кислорода, прикрывая ладонью своё расфокусированное зрение.
— Рози! Ты в порядке?
Эмили спросила меня обеспокоенным голосом, но я медленно моргнула, не в силах ответить.
Что это за сон такой?
Ответ на этот вопрос пришёл быстро.
Это память Розы... Нет, Рози. Это тело, которым я обладаю.
У меня никогда не было таких снов с тех пор, как я овладела им, так почему же мне вдруг приснился такой кошмар?..
Я медленно вспомнила свой сон, потирая больную голову.
Так значит...
Рози была сестрой главного героя этого романа?
...Серьёзно?
Не могу поверить, что я сестра главного героя с огромным призовым фондом, о котором Эмили упоминала ранее.
Говорят, что нужно быть осторожным в своих желаниях, этого не может быть, сбылось ли то, что я сказала Эмили в шутку?
Оглядываясь назад на воспоминания Рози, основанные на сне, похоже, что между Рози и исполнителем главной мужской роли не было смешано ни капли крови.
Так вот почему у неё было довольно тяжёлое детство... и не поэтому ли она сбежала?
И устроилась на работу сюда, чтобы зарабатывать на жизнь?..
Мне было любопытно узнать о жизни Рози, но я подумала, что, возможно, было бы лучше не знать.
Я думаю, что для меня будет очень опасно, если меня поймают.
По здравому смыслу, я не простая беглянка, но как долго благородная женщина, которая прожила хорошую жизнь, может выжить снаружи?
Не потому ли это, что она так сильно не хотела возвращаться?
Я приняла решение, вытирая холодный пот. После того, как это случилось, мне пришлось убежать как можно скорее.
Мне придётся покрасить волосы в следующем месте.
— Эмили, ты знаешь о награде, о которой ты упоминала раньше...
— Награде? Ох, ты имеешь в виду пропавшую дочь Графа Хертаса?
— Верно. Я об этом. Есть ли её портрет?
— Ну, об этом я тоже не знаю. Ходят слухи, что портрет был вывешен, но, во-вторых, благородный сын сказал, что не может безрассудно выставлять лицо своей сестры.
Я не знаю, облегчение это или несчастье.
— Но, Рози, почему ты спрашиваешь об этом?
— Потому что я хочу получить награду?..
Эмили широко улыбнулась на это замечание и сказала, что тоже хочет получить награду.
Услышав, что она всерьёз подумывает о том, чтобы взять отпуск и поискать дочь Хертаса, я прикрыла своё бледное лицо ладонью, притворившись, что у меня болит голова.
Я обречена. Я должна убежать отсюда как можно скорее.
* * *
— Ты больше не придёшь?
Последний день дежурства по приёму пищи. Шеф-повар бросил на меня беглый взгляд, передавая еду для Ричарда.
Просто потому, что я решаю быстро сбежать, это не значит, что я могу уйти прямо сейчас.
Так что до тех пор было бы лучше хорошо ладить.
— Пожалуйста, зови меня почаще на десерты.
— Хорошо.
Шеф-повар подал еду, я положила её на такой знакомый мне поднос и пошла в комнату Ричарда.
— Ты пришла, горничная.
— Да.
— Ты сегодня без картошки?
Звонкий голос, дразнящий меня.
Я тихо улыбнулась и достала картошку, которую прятала за спиной. Выражение лица Ричарда посуровело.
Он не выражал этого словами, но, похоже, терпеть не мог чистить картошку.
— Ты хочешь почистить её сегодня?
— Ты единственная, кто может так обращаться со мной, горничная.
— Это большая честь.
Бесплатная рабочая сила, это звучит здорово.
Поэтому я села рядом с Ричардом и начала свой день с чистки картошки.
* * *
Меня это беспокоит.
Ричард чистил картошку и уставился на горничную, которая чистила картошку вместе с ним.
Горничная была погружена в чистку картошки, не подозревая, что он пристально смотрит на неё.
Горничная была груба. Были времена, когда она действительно заставляла его смеяться, хотя он притворялся, что смеётся.
Он попытался отвлечься от горничной. И в этот момент...
— Ауч!
Она совершила ошибку, очищая картофель, и нож прошёл мимо пальцев горничной.
Круглые капли крови стекали с её белых рук, и в одно мгновение распространился сильный запах.
С ядовито-чарующим ароматом рука, державшая картофелину, потеряла силу, и картофелина упала на пол и покатилась по нему.
Горничная посмотрела на Ричарда, как бы спрашивая, что не так.
Он вытер лицо и рассмеялся, сказав, что это пустяки.
Горничная засунула окровавленные пальцы в рот, потому что он её не очень интересовал.
Увидев это, Ричард подумал, что ему хочется пососать эту руку.
Я схожу с ума.
Ричард отругал себя за неподобающие мысли и провёл рукой по горящей коже.
Пока горничная здесь, он может сбежать от мучений, которые длились уже некоторое время.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления