ГЛАВА ВТОРАЯ

Онлайн чтение книги Один неверный шаг
ГЛАВА ВТОРАЯ

Вскоре Брэнда появилась снова, облаченная в шорты «Зум» из лайкры и спортивный бюстгальтер. Пока профессиональные модели глазели на ее формы (не рост, поскольку многие тоже были под шесть футов, а мышцы, конечности и тугую плоть), Майрон думал, что она выделяется среди них как сверхновая звезда, окруженная газообразными объектами.

Фотограф заставлял Брэнду принимать рискованные позы, и она определенно чувствовала себя не в своей тарелке. Но Тед ничего не хотел замечать и, продолжая напрягать мышцы, бросал на нее страстные взоры, исполненные, как ему казалось, безграничной чувственности и сексуальности. Брэнда из-за этого дважды прерывала съемку и смеялась ему прямо в лицо. Продолжая втайне ненавидеть Теда, Майрон не мог не заметить, насколько Брэнда в прямом и переносном смысле выше этого парня.

Потом Майрон вынул из кармана сотовый и набрал частный номер Уина. Уин работал финансовым консультантом фирмы «Лок-Хорн секьюритиз», старейшего финансового учреждения, которое первым начало продавать акции «Мейфлауэра». Его контора располагалась в Лок-Хорн-билдинг на пересечении Парк-авеню и Сорок седьмой улицы в самом центре Манхэттена, и Майрон арендовал у него помещение под офис. Для спортивного агента иметь офис на Парк-авеню считалось высшим классом.

После трех гудков трубку снял автомат, сообщивший голосом Уина следующее: «Никаких сообщений оставлять не надо. Повесьте трубку и умрите». Майрон покачал головой, хмыкнул и, несмотря на предупреждение, как всегда, надиктовал сообщение.

Потом нажал кнопку «отключение» и снова набрал номер – на сей раз собственного офиса. Эсперанса сказала:

– «МБ спортспред» слушает.

«М» – означало Майрон, «Б» – Болитар, а «спортспред» свидетельствовало о том, что он представляет людей из мира спорта. Майрон сам придумал это название и продвигал свое маленькое предприятие без какой-либо помощи со стороны профессионалов по маркетингу. Интересно, что, несмотря на многочисленные хорошие отзывы и достигнутое в спортивной среде признание, он продолжал оставаться скромным человеком, не любившим афишировать свои достижения.

– Сообщения были? – спросил он.

– Миллион.

– Что-нибудь срочное приходило?

– Гринспэн требует поднять процентную ставку, а кроме этого – ничего. – Немного помолчав, умная, как змея, Эсперанса осведомилась: – И что от тебя хотел Норм?

Эсперанса Диас, или «испанская шикса», как ее называл Норм, обосновалась в офисе «МБ спортспред» со дня его основания. А до того профессионально занималась женской борьбой, выступая под псевдонимом Малютка Покахонтес. Ну а если по-простому, то она, облаченная в бикини в стиле Рокуэлл Уэлч из фильма «За миллион лет до нашей эры», обменивалась тумаками с другой такой же «профессиональной» спортсменкой в присутствии ревущей толпы подвыпивших мужчин. Но как бы то ни было, Эсперанса считала, что, прекратив выступления на публике и занявшись представительской деятельностью, спустилась по карьерной лестнице как минимум на ступеньку.

– Это связано с Брэндой Слотер, – начал Майрон.

– Той девицей, что играет в баскетбол?

– Угу.

– Пару раз я наблюдала по телевизору за ее игрой. Не знаю как в жизни, но на телеэкране она выглядит просто восхитительно.

– И в жизни тоже.

В трубке установилось молчание. После небольшой паузы Эсперанса поинтересовалась:

– У нее что – какой-нибудь особенный роман, который Норм стремится скрыть от широкой публики?

– Что такое?

– Я это к тому, что она, возможно, заглядывается на женщин.

– О Господи! – воскликнул Майрон. – Совсем забыл у него об этом спросить. А также рассмотреть ее татуировки.

Сексуальные пристрастия Эсперансы колебались, как взгляды политика в период между выборами. В настоящее время, по мнению Майрона, ее больше интересовали мужчины, но в принципе она любила всех, что Майрон считал одним из преимуществ бисексуализма. Он не испытывал в этой связи по отношению к своей секретарше никаких неприятных или амбивалентных чувств – вероятно, по той причине, что в школе по странной прихоти судьбы встречался почти исключительно с девочками, имевшими наклонности к бисексуализму.

– Извини, пошутил. Но тема Брэнды по-прежнему остается актуальной.

– Можешь шутить по этому поводу сколько угодно, – усмехнулась Эсперанса. – Я люблю Дэвида. – Дэвид был ее нынешним ухажером. Но вот надолго ли? Майрон сильно в этом сомневался. – Тем не менее ты должен признать, что Брэнда Слотер – горячая штучка.

– Уже признал.

– И с ней очень неплохо провести ночь или две…

Он согласно кивнул, забыв, что кивки по телефону не передаются. Менее стойкий в человеческом и моральном плане человек мигом представил бы соблазнительную картину: невысокая жилистая испаночка занимается любовью с могучей черной амазонкой в спортивном бюстгальтере. Но только не Майрон. Уж слишком все это суетно.

– Видишь ли, Норм хочет, чтобы мы за ней последили, – произнес Майрон и сообщил своей ассистентке все, что узнал о Брэнде Слотер. Закончив рассказ, он услышал на противоположном конце провода тяжкий вздох.

– В чем дело? – поинтересовался он.

– Как в чем? Мы же спортивное агентство, Майрон, а не контора Пинкертона!

– В любом случае мы получим отличную клиентку.

– Продолжай убеждать себя в этом.

– Что ты имеешь в виду?

– Ничего… Итак, что конкретно мне придется делать?

– У девушки пропал отец. Его зовут Хорас Слотер. Попробуй нарыть на него что-нибудь.

– Мне понадобится помощь.

Майрон устало потер глаза.

– Видимо, придется привлечь к этому делу кого-то еще…

– А у кого из наших общих знакомых есть сейчас, по-твоему, свободное время?

На линии установилось довольно продолжительное молчание.

– Ладно, – со вздохом произнес Майрон. – Можешь позвонить Верзиле Синди. Только обязательно поставь эту даму в известность, что ее берут на испытательный срок.

– Вот и славно.

– И еще одно: если к нам зайдет клиент, спрячь ее куда-нибудь, хорошо? Пусть даже в чулан для швабры…

– Конечно, спрячу. Можно и в чулан… Как скажешь… – И Эсперанса повесила трубку.

Когда фотосессия закончилась, Брэнда Слотер снова подошла к нему.

– Где живет ваш отец? – спросил Майрон.

– Там же, где и раньше.

– Вы посещали его жилище после того, как он исчез?

– Нет.

– Тогда с этого и начнем, – заключил Майрон.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
ГЛАВА ВТОРАЯ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть