ФРАГМЕНТЫ ПИСЕМ5198

Онлайн чтение книги Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту
ФРАГМЕНТЫ ПИСЕМ5198

Раздел I. Марку Титиннию 5199О Титиннии сведений нет.

Луций Плоций Галл. Цицерон в письме к Марку Титиннию сообщает о нем так:

Я, со своей стороны, помню, что в наши детские годы первым начал обучать нас по-латински некий Луций Плоций5200Современники (Варрон) высмеивали грубость, какую Плоций проявлял во время занятий.. Когда к нему устремились, так как все наиболее ревностные занимались у него, я огорчался, что мне нельзя того же; однако меня ободрял авторитет ученейших мужей, которые полагали, что упражнениями по-гречески можно лучше воспитывать умы5201Ср. письмо DCLXXXIII, § 3. — Suetonius, De rhetor., 2..

Раздел II. Корнелию Непоту

1. — Цицерон во второй книге писем к Корнелию Непоту говорит так:

Поэтому, когда всё то, что я сказал, было сказано — то, что я высказал остроумно и кратко, и тонко, — наши захотели, чтобы оно называлось особым наименованием «высказывания»5202Macrobius, Saturnalia, II, 1, 14..

2. — Цицерон Непоту:

Оставалось также, чтобы я был тобой осажден посредством вымышленных даров («чтобы я был осажден» он сказал в страдательном залоге — « чтобы я был осажден »; в том же); кто имеет, того домогаются добровольно; кто беден, тот презирается (в страдательном залоге — « презирается »)5203Priscianus, VIII, 4, 17 = 2, 383, 1 Keil..

3. — Цицерон так написал о нем же (о Цезаре) Корнелию Непоту:

Как? Кого ты предпочтешь ему из тех ораторов, которые не защитили ничего другого? Кто острее или богаче мыслями? Кто более изощрен или более изящен в выражениях5204Suetonius, Iulius, 55.?

4. — Как и Туллий указывает в одном письме к Непоту, упрекая Цезаря в жестокости:

И ведь счастье не что иное, как благополучие в честных делах, или — чтобы определить иным способом — счастье есть удача, помощница честным намерениям, лишенный которых никоим образом не может быть счастлив. Итак, в низких и нечестивых намерениях, которыми отличался Цезарь, не могло быть никакого счастья, и Камилл, находившийся в изгнании5205Марк Фурий Камилл, цензор 403 г., выдающийся полководец; был обвинен в утайке части военной добычи и добровольно удалился в изгнание; после поражения римлян при Аллии и занятия Рима галлами в 390 г. он был вызван из изгнания и назначен диктатором; он освободил Рим от галлов., по моему суждению, был счастливее, чем Манлий при тех же обстоятельствах5206Марк Манлий Капитолийский, консул 392 г., спас в 390 г. Капитолий от галлов; впоследствии он был обвинен в стремлении к царской власти и убит. Плутарх считает виновником его смерти Камилла., даже если бы он мог царствовать, чего он жаждал5207Ammianus Marcell., XXI, 16, 13.

Раздел III. Гаю Юлию Цезарю 5208Высказано предположение, что письма этого раздела обращены не к диктатору Гаю Юлию Цезарю, архив которого попал в руки Марка Антония и едва ли мог быть опубликован, а к Цезарю младшему, т.е. к Октавиану.

1. — Марк Туллий в первой книге писем к Цезарю:

Тогда, когда то, чего ты, с величайшим почетом для себя, добился от сената,…5209Это относится к почестям, оказанным Октавиану сенатом 20 декабря 44 г. (Цицерон, Филиппика III, 38, 39; IV, 2, 4) и 2 января 43 г. (Филиппика V и VI) — звание пропретора, место в сенате среди консуляров, согласие на соискание консульства на 10 лет раньше установленного срока, сооружение статуи. Ср. письма DCCCLXV, § 5; DCCCXCVI, § 3; CMXIII, § 7. — Nonius, v. consequi, p. 270, 15; v. honor, p. 319 sq.

2. — Марк Туллий в письме к Цезарю, книга первая:

Как высоко я ценю Бальба и как я посвятил ему себя всего, ты узнаешь от него5210Возможно, фрагмент рекомендательного письма к Октавиану. Бальб встретился с Октавианом в Неаполе 19 апреля 44 г. Ср. письмо DCCXIV, § 3. — Nonius, v. dicere, p. 287, 25..

3. — Первая книга писем к Цезарю:

Ты должен возненавидеть его5211Возможно, что речь идет о Марке Антонии, который стал именовать себя императором, после того как он осадил Децима Брута в Мутине в конце декабря 44 г. бесчестность, так как он выбрал бессовестнейшее звание5212Nonius, v. improbum, p. 327, 5..

4. — Марк Туллий в первой книге писем к Цезарю:

Чтобы он знал, что это следует оберегать с большей заботой, нежели та, с какой оно было добыто5213Возможно, что это относится к Дециму Бруту. Ср. письмо DCCCX, § 2. — Nonius, v. tueri, p. 413, 29..

5. — Марк Туллий в первой книге писем к Цезарю:

Поэтому опасаюсь, как бы твои столь высокие суждения о нем5214Речь идет о Марке Антонии; имеется в виду речь Октавиана об Антонии в ноябре 44 г. Ср. письмо DCCCVIII, § 3. не сделали его более жестоким5215Nonius, v. ferox, p. 305, 5..

6. — Марк Туллий в письмах к Цезарю, книга первая:

Что считают мудрые или честные люди…5216Возможно, имеется в виду посягательство Октавиана на жизнь Антония в октябре 44 г. Ср. письмо DCCXCIII, § 3. — Nonius, p. putare, р. 369, 30.

7. — Во второй книге писем к Цезарю Марк Туллий высказал мнение, что признак памятника следует выводить из способности напоминать:

Что касается назначения памятника5217Речь идет о статуе Октавиана, воздвигнуть которую сенат постановил 2 января 43 г. Ср. Аппиан, III, 64., то я руководствуюсь самим названием: он должен иметь в виду более память потомства5218Ср.: Цицерон, Филиппика V, 17., нежели благодарность современности5219Nonius, р. 32, 16..

8. — Значение «сдачи с тортов» явно: сдача с торгов либо работы, либо имения. Марк Туллий во второй книге писем к Цезарю:

Или потому, что сама сдача с торгов5220Возможно, речь идет о подряде на устройство погребальной церемонии в честь консулов, павших в мутинской войне. Ср.: Цицерон, Филиппика XIV, 38. стоит дорого,…5221Nonius, p. 340, 15.

9. — Распускать — это покидать. Марк Туллий Цезарю, книга третья:

Если бы ты видел это, ты защищался бы, не удерживая войско, но передав или распустив его5222В конце 43 г. Гирций как консул принял командование над всеми войсками, находившимися в северной Италии, среди которых было два легиона (четвертый и Марсов), перешедшие на сторону Октавиана от Марка Антония. Цицерон здесь, видимо, склоняет Октавиана к передаче этих легионов Гирцию. — Nonius, p. 286, 12..

10. — «Презирать» и «пренебрегать» отличаются тем, что презрение тяжелее, чем пренебрежение. Марк Туллий во второй книге писем к Цезарю:

Некоторые друзья хотят, чтобы ты презирал сенат, пренебрегал им и не ставил его ни во что5223Возможно, намек на обращенное к сенату требование Октавиана (в июле 43 г.) о предоставлении ему консульства. — Nonius, p. 436, 22..

11. — Марк Туллий Цезарю:

Ни сколь важно последнее, ни каково оно, — не могу выразить словами5224Nonius, p. 270, 19..

12. — Марк Туллий Цезарю:

Полагаю, что как раз теперь твоя известность и слава являются и станут большим украшением для меня52251 января 43 г. в пятой филиппике (гл. 51) Цицерон поручился в том, что Октавиан будет верен республике. Ср. письмо CMXIV, § 3.,… ты избавляешь меня от заботы5226Nonius, р. 366, 22.

Раздел IV. Цицерону от Октавиана

Веррий Флакк, говорит Плиний, полагал, что слова, которые оканчиваются в именительном падеже на «ns», в отделительном падеже должны оканчиваться на «e». И вот, Цезарь в письмах к Цицерону:

И он (говорит) вел себя в лагере неосмотрительно и невнимательно5227Возможно, речь идет о поведении Гирция под Мутиной или об измене конницы галлов (Дион Кассий, XI, VI, 37). — Charisius, I, 21, 66 ( = 1, 126, 9 К.).

Раздел V. Гаю Юлию Цезарю Октавиану

1. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:

И они явились бы либо к консулам, либо к тебе, либо к Бруту, только бы им не ставили в вину, что они были с Антонием5228Речь идет об амнистии солдатам Марка Антония, которые сдадутся до 15 марта 43 г. Это постановление было принято сенатом 3 февраля. Ср.: Цицерон, Филиппика VIII, 33. — Nonius, p. 238, 2..

2. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:

Спроси его самого5229Речь может быть о Гирции, который выехал из Рима 5 января 43 г. и мог встретиться с Октавианом в Аримине в середине января. Это письмо — от Октавиана к Цицерону., как я принял его в Аримине5230Nonius, v. accipere, p. 239, 22; v. rogare, p. 383, 7..

3. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:

Но он быстро раскаялся и возвратился домой; прочие медлили5231Nonius, p. 252, 17..

4. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:

Я, конечно, не предпочел бы тебе решительно никого и даже не сравнил бы с тобой5232Высказано предположение, что это фрагмент из письма Октавиана к Цицерону. Ср. письма DCCXCVII; DCCXCVIII; DCCCI. — Nonius, р. 255 sq..

5. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:

При обложении каждой черепицы можно завершить шестьсот раз5233Речь идет о дополнительном налоге на военные нужды в 43 г. См. прим. 9 к письму CMXIV. — Nonius, р. 268 sq..

6. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:

Война, по моему мнению, уже была бы закончена при согласии среди граждан5234Ср. письмо DCCCXXI, §§ 2—3. — Nonius, p. 269, 16..

7. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:

Чтобы дело не тянулось, мы постарались, чтобы антониева Геркулеса5235Т.е. статую Геркулеса, поставленную Марком Антонием, почему она и называлась «антониевым Геркулесом». Были известны статуи Геркулеса (Геракла), воздвигнутые Помпеем, Суллой и называвшиеся «помпеев Геркулес», «Суллов Геркулес». Антоний считал своим родоначальником Антона, сына Геракла, и, подобно последнему, разъезжал в колеснице, запряженной львами. Ср.: Плиний, «Естественная история», VIII, 55. перенесли на другое место5236Nonius, р. 283 sq..

8. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:

Но из прочих видов (налогов) деньги будут добыты тогда, когда будет предстоять уплата победоносным легионам того, что мы обещали5237Возможно, что фрагмент 5 и этот принадлежат одному и тому же письму; речь идет о выплате вознаграждения ветеранам. Ср.: Цицерон, Филиппика V, 53. — Nonius, p. 297, 7..

9. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:

Но так как я видел, что под названием мира будет скрыта война,…5238Ср.: Цицерон, Филиппика VII, 19. — Nonius, р. 328, 26.

10. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:

Было хорошее мнение о Планке, хорошее о Лепиде5239Надежда, которую партия сената возлагала на Лепида в начале 43 г. (ср. письмо DCCCLXXXVI, § 1), ослабела в марте; ср. письмо DCCCXXVII; Филиппика XIII, 13—15. — Nonius, p. 356, 13..

11. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:

Если ты поручишься в моей верности, что ты, я уверен, сделаешь,…5240См. прим. 18 к III разделу фрагментов.

12. — Марком Туллием в первой книге сказано Цезарю младшему:

Но это мы увидим, когда послы5241Послы, отправленные сенатом к Антонию, отсутствовали с 5 января по 2 февраля 43 г. Ср. письма DCCCXVI, § 1; DCCCXVII, § 2. возвратятся с ответом5242Nonius, р. 380, 37..

13. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:

Когда я ехал к Аквиле в Клатерну при отвратительнейшей погоде,…5243Ср. письмо DCCCXXI, § 2. Клатерна лежала на Эмилиевой дороге между Бононией и Корнелиевым Форумом. Аквила — это Луций Понций Аквила, легат Децима Брута, убитый при вылазке из Мутины. — Nonius, p. 394, 7.

14. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:

Если бы ты ничего не прибавлял к той услуге, благодаря которой я при твоем посредстве освободил бы себя заодно с государством,…5244Это письмо было написано, возможно, после 20 декабря 44 г. Ср. письмо DCCCXVII, § 2; Филиппика III, 28. В подлиннике технический термин «vindicare in libertatem» — освободить от рабского состояния (отпустить раба) посредством показного судебного процесса. — Nonius, p. 419, 10.

15. — Как различается «прощать» и «делать уступку», Марк Туллий открывает в первой книге к Цезарю младшему:

Тому, что ты освобождаешь меня и Филиппа от присутствия5245В сенате. Речь идет о Луции Марции Филиппе, отчиме Октавиана., я радуюсь вдвойне, ибо ты и прощаешь за прошлое и делаешь уступку на будущее5246Это последние строки Цицерона, дошедшие до нас. Письмо написано в августе 43 г., после избрания Октавиана консулом. Ср.: Аппиан, «Гражданская война», III, 92. Слова «прощаешь за прошлое» объясняются как намек Цицерона на его выжидательную, недоверчивую и даже враждебную по отношению к Октавиану позицию в 44 г. Ср. письма DCCXCVII, § 2; DCCXCVIII; DCCCLXXVI, § 1, а также примечание 9 к письму DCCXVI. — Nonius, p. 436, 21..

16. — Марк Туллий в первой книге к Цезарю младшему:

В канун февральских нон отправив тебе письмо утром, я спустился на форум в плаще5247Военная одежда (sagum). Ср.: Цицерон, Филиппика VIII, 6., в то время как остальные консуляры хотели спуститься одетыми в тоги5248Nonius, p. 538, 26..

17. — Марк Туллий в первой книге писем к Цезарю младшему:

Но он5249Возможно, Публий Сервилий Исаврийский; ср. письмо DCCCXXXIX, § 3; или же Квинт Фуфий Кален (?). говорил так нелепо, что вызвал резкие нарекания со стороны сената5250Nonius, p. 33, 13..

18. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему:

На то, на что меня вызвала твоя речь, последовала вялая моя5251Высказано предположение, что это отрывок письма Октавиана к Цицерону. — Nonius, p. 33, 18..

19. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему:

Хотя и было известно, что Цезарь5252Диктатор. Вопрос об этой льготе для коллегии Луперков обсуждался в январе 43 г. (Цицерон, Филиппика VII, 1); до середины марта эти доходы изымались у Луперков (Филиппика XIII, 31). предоставил этот налог Луперкам, но как это могло быть известно5253Nonius, р. 273, 3.?

20. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему:

Существует статуя некоего Клодия; знай, что она — после того как он приказал восстановить ее в Анконе — была вместе с господином сброшена на основании постановления сената5254Текст испорчен, перевод по конъектуре Тиррела и Пэрсера, которые полагают, что «он» — это Долабелла, который воздвиг в Анконе статую какого-то Клодия подобно тому, как он воздвиг статую народного трибуна 58 г. Публия Клодия в Риме; после объявления Долабеллы врагом государства эта статуя, как и статуя Долабеллы, была, по обычаю, сброшена. — Nonius, p. 288, 25..

21. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему:

Наглый, заносчивый, хвастливый5255Nonius, p. 322, 11..

22. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему:

Я скорблю из-за гибели консула, имеющего такие заслуги перед государством5256Очевидно, это отрывок из письма Октавиана, так как Цицерон узнал о смерти обоих консулов в одно и то же время. В виду того что Панса умер после битвы под Мутиной, здесь речь должна идти о Гирции. Ср. письмо DCCCLIX, §§ 1—2. — Nonius, p. 344, 25..

23. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему:

Было написано, что сражение конницы было очень удачным, но в этом письме — что оно было скорее неудачным5257Высказано предположение, что в начале фрагмента имеется лакуна; должно быть: «в том письме». Стычки между конницей Антония и конницей Октавиана и Гирция происходили в марте 43 г. (Дион Кассий, XLVI, 37). — Nonius, p. 389, 28..

24. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему хотел назвать надежными не только располагающих большими средствами, но и стойких и решительных по отношению к чему угодно:

Решительно ничего определенного, да я и не располагал для этого надежным источником5258Возможно, речь идет об отсутствии определенных известий от Гая Кассия Лонгина. Ср. письмо DCCCXXI, § 1. — Nonius, p. 462, 10..

25. — Марк Туллий во второй книге к Цезарю младшему:

Антоний в безумии в военном плаще до рассвета…5259Антоний выехал из Рима 28 или 29 ноября 44 г. Цицерон был в это время вне Рима. Октавиан был в Риме с 10 ноября. Таким образом, это, видимо, отрывок из письма Октавиана и он относится не к II, а к I книге, которая содержала письма от февраля 43 г. — Nonius, p. 538 sq.

26. — Марк Туллий в третьей книге к Цезарю младшему:

Итак, Панса резко напал на это мнение5260Ср. письмо DCCCXXII, § 1. — Nonius, p. 326, 30..

27. — Марк Туллий в третьей книге к Цезарю младшему:

Считаю его древнейшим, происходящим от скифов, для которых радость важнее выгоды5261О ком Цицерон говорит, неизвестно. Предложено чтение «справедливость», вместо «радость». — Nonius, p. 426, 12..

28. — Марк Туллий к Цезарю младшему:

Напишешь мне, каких моих действий ты впоследствии захочешь; я превзойду твои ожидания5262Ср. т. I, письмо CXII, § 1. — Nonius, p. 356, 22..

29. — Марк Туллий к Цезарю младшему:

Помни о своих обещаниях5263Nonius, p. 362, 26.

Раздел VI. Гаю Вибию Пансе

1. — Марк Туллий в первой книге к Пансе:

Насчет Антиоха5264Чтение Присциана; предложено также чтение: «насчет Антистия». ты поступил благородно; я всегда любил его и чувствовал, что я любим им5265Nonius, p. 509, 14. Priscianus, XV, 3, 13 ( = 3, 70, 13 К)..

2. — Марк Туллий в первой книге к Пансе:

Вырвалось то слово их, о котором я впервые услыхал кое-что от тебя5266Nonius, p. 126, 18..

3. — Цицерон в третьей книге к Пансе:

Меня волнуют слухи о Вентидии5267Слухи, что Вентидий Басс собирает силы в Апулии и Лукании. Письмо, очевидно, относится к лету 44 г., когда Цицерон собирался уехать из Италии. Ср. письмо DCCLXIX, § 4. — Nonius, p. 92, 17..

4. — Из неизвестной книги:

Дуралеи…5268Ср. т. I, письмо CXCIX, § 6; т. III, письмо D, § 3. — Gramm. inc. de generibus nominum, n. 19, ed. Otto.

Раздел VII. Авлу Гирцию

1. — Марк Туллий во второй книге к Гирцию:

Если я в этом слегка ошибся, то ты защитишь мое терпимое заблуждение5269Nonius, p. 204, 10..

2. — Марк Туллий в пятой книге к Гирцию:

И так как, ввиду нынешних обстоятельств, мне нечего уделить отечеству,…5270Nonius, p. 37, 21.

3. — Марк Туллий в седьмой книге к Гирцию:

Так как знатность не что иное, как признанная доблесть, то кто усмотрит недостаток древности рода у того, кого он видит стареющим для славы5271Nonius, p. 437, 24.?

4. — Марк Туллий в девятой книге к Гирцию5272Переписка Цицерона с Гирцием началась в 46 г. (ср. письма CCCCLXX, § 7; CCCCLXXIII, § 2) и закончилась в 43 г.; часть этого времени они провели вместе; поэтому сомнительно, чтобы переписка с Гирцием могла составить девять книг.:

Ты говоришь, словно такое погибает. Не знаю; впрочем, это было приятно мне; но я опасался, как бы какой-либо случай не погубил предыдущего…5273Лакуна в тексте. — Nonius, p. 450, 2.

5. — Из неизвестной книги:

Они сгребали глину и ил5274Возможно, фрагмент из письма Гирция; речь идет об осаде Мутины. — Nonius, p. 212, 14.

Раздел VIII. Марку Юнию Бруту

1. — Цицерон в первой книге к Бруту:

Если бы Помпей не просил со всей настоятельностью и уже не убедил меня длинными речами…5275Ср. т. II, письмо CCLVII, § 10. Возможно, что следует начать: «Я бы сделал для Аппия все возможное, даже если бы Помпей…». — Servius, Ad Vergil. Aeneid., VIII, 395.

2. — Марк Туллий в седьмой книге писем к Бруту:

Я, как бывает, испытал противоположное и противоречащее этому5276Nonius, p. 296, 9..

3. — Марк Туллий в восьмой книге писем к Бруту:

И потому что он любит тебя так сильно, что даже меня осмеливается побуждать к этому,…5277Nonius, p. 527, 23.

Из неизвестных книг

4. — Цицерон Бруту:

Так ты и поступишь и будешь меня или любить, или почитать, чем я довольствуюсь5278Nonius, p. 421, 27..

5. — Иногда честным советуют не особенно благородное; не особенно честным подаются советы, в которых имеется в виду польза тех, кто советует. И мне вполне ясно, какие мысли могут тотчас возникнуть у читателя: так этому ты учишь и это считаешь дозволенным? Цицерон мог бы оправдать меня, раз он так пишет Бруту, предпослав очень много такого, что можно пристойным образом советовать Цезарю:

Честный ли я муж, если советую это5279Возможно, что Цицерон имеет в виду письмо о положении государства, написанное им Цезарю в 45 г. Ср. письма DCXII, § 3; DCL, § 1. Здесь он указывает, что при подаче совета практические соображения могут быть сильнее требований морали.? Отнюдь нет; ведь цель советующего — польза того, кому каждый советует. «Но это справедливо». Кто отрицает это? Но для справедливого не всегда есть место при подаче совета5280Quintilianus, III, 8, 42..

6. — «Содержание» имеет более широкое значение. Ведь и в применения к драматическим произведениям, сочиненным для представления на сцене, говорят «содержание», и сам Педиан5281Квинт Асконий Педиан, историк и грамматик I в. н.э., толкователь речей Цицерона. До нас дошли отрывки его комментариев к ряду речей Цицерона., излагая как бы тему речей Цицерона, говорит: «Содержание таково», и сам Цицерон пишет Бруту так:

Он, пожалуй, опасался, как бы я не перенес оттуда кое-чего дурного в своего «Катона»5282«Катон» — сочинение Цицерона в честь Марка Порция Катона Утического., хотя содержание и не было сходным5283Quintilianus, V, 10, 9..

7. — Цицерон справедливо пишет в этих же самых выражениях в одном письме к Бруту:

Ведь я совершенно не признаю красноречия, которое не вызывает удивления5284Quintilianus, VIII, 3, 6..

8. — И ведь те слова, которые теперь являются старинными, некогда были новыми, и употребляются кое-какие совсем недавнего происхождения… Слова «благоволение» (favor) и «обходительный» (urbanus) Цицерон считает новыми. Ведь и в письме к Бруту он говорит:

Ту любовь и то благоволение — чтобы воспользоваться этим словом — я призову на совет5285Quintilianus, VIII, 3, 34..

9. — Та свобода в пользовании числами будет иметь значение более всего при произнесении речей; ведь и Ливий часто говорит: «Римлянин, победитель в сражении», когда он указывает, что победили римляне; наоборот, Цицерон, когда он говорит только о себе, пишет5286Quintilianus, VIII, 6, 20; cf. § 55. Бруту:

Мы провели народ и показались ораторами.

10. — Это более частое повторение называют сплетением 5287Сплетение, копуляция, клока, антиметатез — реторические термины, означающие повторение в предложении одного и того же слова с разным значением. Ср. раздел XV, фрагмент 3.; оно происходит от смешения фигур, как я сказал выше; таково письмо к Бруту:

Хотя я и вернулся к добрым отношениям с Аппием Клавдием и вернулся5288Цицерон возвратился из изгнания в 57 г. при посредстве Гнея Помпея,…

Итак, раз я вернулся,…5289Quintilianus, IX, 3, 41.

11. — Фигуры, которые образуются путем пропуска, достигают особенной красоты краткости и новизны. Одна из них — это, когда какое-либо пропущенное слово достаточно понятно на основании прочих, например, Цицерон Бруту:

Разговор, разумеется, только о тебе; ведь о чем еще? Тогда Флавий5290Это, возможно, Флавий, о котором упоминается в письме DLV.: «Завтра, — говорит, — письмоносцы, и я там же нацарапал это во время обеда»5291Quintilianus, IX, 3, 58.

Раздел IX. От Марка Юния Брута Цицерону

1. — Брут в письмах:

После того как он, после убийства Гая Цезаря, пересек море, было предоставлено…5292Priscianus, IX, 7, 38 = 2, 474, 3 К.

2. — Хуже окончание в виде гексаметра, как у Брута в письмах:

И они5293Возможно, жители Саламина на острове Кипре, патронами которых были Марк Брут и Катон Утический. Ср. т. II, письмо CCLI, § 5. Цицерон мог обратиться к Бруту с просьбой не допускать разорения Саламина своими требованиями уплаты по займу; ср. т. II, письма CCXLIX, § 13; CCLVII, §§ 8—9. предпочитают не иметь покровителей или защитников, хотя и знают, что на это было согласье Катона5294Quintilianus, IX, 4, 75..

3. — Брут о диктатуре Гнея Помпея:

Ведь лучше никем не повелевать, нежели у кого-либо быть в рабстве; ведь без первого можно с почетом жить; жить со вторым нет никакой возможности5295Ср. письмо DCCCLXIII, § 8. — Quintilianus, IX, 3, 95..

Раздел X. Марку Туллию Цицерону сыну

1. — Цицерон в первой книге к сыну Марку:

Поэтому постарайся и добейся превосходства5296Priscianus, VIII, 17, 96 = 2, 445, 1 К; cf. X, 6, 36 = 2, 527, 8 К..

2. — Марк Туллий во второй книге к сыну:

Я с величайшей охотой буду ему содействовать, чем только смогу5297Nonius, p. 275, 16..

3. — Цицерон сыну:

Стертыми записями…5298Diomedes, p. 372 = I, 375, 27 К.

4. — Как ты признал истину философии, учат наставления, составленные тобой для сына, в которых ты советуешь:

Наставления философии следует знать; жить следует как гражданин5299Lactantius, Inst., III, 14, 17.

Раздел XI. Гаю Лицинию Макру Кальву

1. — Цицерон в первой книге писем к Кальву5300Гай Лициний Макр Кальв — оратор и поэт, противник Цицерона; умер в 48 г.:

Я был огорчен, что письмо от тебя было доставлено мне стертым5301Priscianus, IX, 10, 54 = 2, 490, 8 К..

2. — Цицерон Кальву:

Ум предчувствует и каким-то образом предсказывает, какова будет приятность5302Nonius, p. 469, 12.

Раздел XII. Квинту Аксию 5303Квинт Аксий, банкир, был в дружеских отношениях с Цицероном. Ср. т. I, письмо CXLII, § 5; т. II, письмо CCCXCII, § 4; т. III, письмо CCCCXCIX, § 2.

1. — Из первой книги. — Цицерон Аксию:

К Марку Бибулу обратились5304Arusianus Messius, 7, 453, 13 К..

2. — Цицерон в первой книге к Аксию:

Если ты можешь сколько-нибудь помочь нам,…5305Arusianus Messius, 7, 453, 23 К.

3. — Марк Туллий во второй книге к Аксию:

Я разорвал бы твое письмо против своего желания: с такой добротой оно было написано5306Nonius, p. 509, 20..

4. — Каким плачущим голосом говорит Цицерон в одном письме к Аксию уже после победы над Помпеем отцом, когда сын его все еще вновь готовил сломленное оружие!

Ты спрашиваешь, что я здесь делаю. Остаюсь в своей тускульской усадьбе полусвободный5307Ср. письмо DCXII, § 3. — Seneca, De brevitate vitae, 5..

Раздел XIII. Марку Порцию Катону

Марк Туллий в письме к Катону:

Мне не следует отказываться от своего достоинства именно потому, что многие посягнули на него, но тем более следует восстановить его, что более многочисленны те, кто его желал5308Возможно, фрагмент письма Цицерона к Катону Утическому с просьбой о содействии назначению триумфа. Ср. т. II, письмо CCXXXVIII, §§ 11—16. — Nonius, p. 438, 30..

Раздел XIV. Цереллии

(К смешному можно отнести) также то, что Цицерон написал Цереллии5309Цереллия — римская матрона, с которой Цицерон был в дружеских и деловых отношениях. Ср. письма DCIII, § 3; DCXXXVII, § 5; DCXL, § 3; DCCXXVI, § 4; DCCXXXI, § 4; DCCLXIV, § 4. в объяснение, почему он так терпеливо переносит то известное время Гая Цезаря:

Это следует переносить либо с присутствием духа Катона, либо с настроением Цицерона.

В этом «настроение»5310Слово stomachus, употребленное здесь Цицероном, означает не только «настроение», но и «желудок», а также «раздражение». есть некоторое подобие шутки5311Quintilianus, VI, 3, 112..

Раздел XV. Из неизвестных писем

1. — Я не всегда называю умолчанием даже то, в чем что-либо предоставляется подразумевать, как, например, Цицерон — также в письмах:

Написано в Луперкалии, в день, когда Антоний на Цезаря.

Ведь он не умолчал и не пошутил, так как подразумевать можно было только следующее: «возложил венец»5312Имеется в виду событие 15 февраля 44 г., в день Луперкалий, когда диктатор Цезарь отверг диадему, всенародно предложенную ему консулом Марком Антонием. — Quintilianus, IX, 3, 61..

2. — Полагаю, что «изящный» приложимо не только к смешному. Ведь и Гораций не сказал бы, что природа наделила Вергилия даром изящных песен5313Ср. Гораций, Сатиры, I, 10, стих 44.. Я считаю, что есть название красы и утонченной изысканности. Поэтому Цицерон и приводит в письмах следующие слова Брута:

Право, ноги у нее изящны и нежны, когда она восхитительно ступает5314Латинский текст допускает также перевод: «ноги у него…, когда он…». — Quintilianus, VI, 3, 20..

3. — Сплетение , сочетание, та фигура речи, при которой то же слово или имя, употребленное дважды подряд, означает разное, например, следующее:

Тем не менее к тому дню5315Об этом дне сведений нет. Меммий не был Меммием5316Aquila Romanus, § 28, p. 31 Halm. См. прим. 13 к VIII разделу фрагментов..

Раздел XVI. Марцеллу

Цицерон сказал Марцеллу5317Предложено чтение «Марию». Ср. т. I, письмо CLXXXI, § 3. уменьшительно:

Обезьянка5318Charisius, р. 84, Р. = 1, 108, 26 К..


Читать далее

ПИСЬМА 68—64 гг. ДО КОНСУЛЬСТВА ЦИЦЕРОНА
I. Титу Помпонию Аттику, в Афины 16.04.13
II. Титу Помпонию Аттику, в Афины 16.04.13
III. Титу Помпонию Аттику, в Афины 16.04.13
IV. Титу Помпонию Аттику, в Афины 16.04.13
V. Титу Помпонию Аттику, в Афины 16.04.13
VI. Титу Помпонию Аттику, в Афины 16.04.13
VII. Титу Помпонию Аттику, в Афины 16.04.13
VIII. Титу Помпонию Аттику, в Афины 16.04.13
IX. Титу Помпонию Аттику, в Афины 16.04.13
X. Титу Помпонию Аттику, в Афины 16.04.13
XI. Титу Помпонию Аттику, в Афины 16.04.13
XII. Квинт Туллий Цицерон 16.04.13
ПИСЬМА 62—60 гг. ОТ КОНСУЛЬСТВА ЦИЦЕРОНА ДО ПЕРВОГО КОНСУЛЬСТВА ГАЯ ЮЛИЯ ЦЕЗАРЯ 16.04.13
ПИСЬМА 59 г. ГОД ПЕРВОГО КОНСУЛЬСТВА ГАЯ ЮЛИЯ ЦЕЗАРЯ И НАЧАЛО ПЕРВОГО ТРИУМВИРАТА
XXX. Квинту Туллию Цицерону, в провинцию Азию 16.04.13
XXXI. Титу Помпонию Аттику, в Рим 16.04.13
XXXII. Титу Помпонию Аттику, в Рим 16.04.13
XXXIII. Титу Помпонию Аттику, в Рим 16.04.13
XXXIV. Титу Помпонию Аттику, в Рим 16.04.13
XXXV. Титу Помпонию Аттику, в Рим 16.04.13
XXXVI. Титу Помпонию Аттику, в Рим 16.04.13
XXXVII. Титу Помпонию Аттику, в Рим 16.04.13
XXXVIII. Титу Помпонию Аттику, в Рим 16.04.13
XXXIX. Титу Помпонию Аттику, в Рим 16.04.13
XL. Титу Помпонию Аттику, в Рим 16.04.13
XLI. Титу Помпонию Аттику, в Рим 16.04.13
XLII. Титу Помпонию Аттику, в Рим 16.04.13
XLIII. Титу Помпонию Аттику, в Рим 16.04.13
XLIV. Титу Помпонию Аттику, в Рим 16.04.13
XLV. Титу Помпонию Аттику, уехавшему в Эпир 16.04.13
XLVI. Титу Помпонию Аттику, в Эпир 16.04.13
XLVII. Титу Помпонию Аттику, в Эпир 16.04.13
XLVIII. Титу Помпонию Аттику, в Эпир 16.04.13
XLIX. Титу Помпонию Аттику, в Эпир 16.04.13
L. Титу Помпонию Аттику, в Эпир 16.04.13
LI. Титу Помпонию Аттику, в Эпир 16.04.13
LII. Титу Помпонию Аттику, в Эпир 16.04.13
LIII. Квинту Туллию Цицерону, в провинцию Азию 16.04.13
LIV. Луцию Куллеолу, в провинцию Иллирик 16.04.13
LV. Луцию Куллеолу, в провинцию Иллирик 16.04.13
ПИСЬМА 51—50 гг. ПРОКОНСУЛЬСТВО ЦИЦЕРОНА В ВЕРХНЕЙ КИЛИКИИ 16.04.13
ПИСЬМА 49—46 гг. ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА 16.04.13
ПИСЬМА 46—44 гг. ДИКТАТУРА ГАЯ ЮЛИЯ ЦЕЗАРЯ 16.04.13
ПИСЬМА 44—43 гг. ПОСЛЕ СМЕРТИ ГАЯ ЮЛИЯ ЦЕЗАРЯ. МУТИНСКАЯ ВОЙНА. 16.04.13
ПИСЬМА НЕИЗВЕСТНЫХ ЛЕТ ПИСЬМО К ОКТАВИАНУ ФРАГМЕНТЫ ПИСЕМ 16.04.13
ФРАГМЕНТЫ ПИСЕМ5198 16.04.13
ОТ РЕДАКЦИИ 16.04.13
Ковалев С.И. МАРК ТУЛЛИЙ ЦИЦЕРОН 16.04.13
Доватур А.И. АНТИЧНЫЕ СБОРНИКИ ПИСЕМ ЦИЦЕРОНА 16.04.13
ФРАГМЕНТЫ ПИСЕМ5198

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть