Наступила реакция. Это была та реакция, которую он ждал, и Яйцо выполнило свою роль и в этот раз, как и в прошлый.
'Значит, оно тоже здесь'.
Голова 《Yamata no Orochi,》 полученная в результате теста на 1-ом этаже.
[Священный огонь], который был заключен в Небесном демоническом культе в муриме 10-го этажа.
И теперь в Британии на 25-м этаже.
Остатки Внешних Богов были укоренены в большем количестве мест, чем он думал вначале.
'Проблема в том, в какой форме и где...'
[?Яйцо вопит].
[?'Яйцо извивается.]
[?'Яйцо...]
Сообщения разрывались.
Ю Вон нахмурил брови, почувствовав, как яйцо извивается внутри его инвентаря.
'Я понял, я понял.'
[? Яйцо призывает вас поторопиться].
Означало ли это, что инкубация почти завершена? Его голова, казалось, стала больше, так как оно посылало множество различных сообщений.
Поскольку яйцо давно не ело, оно должно было быть очень голодным. Ю Вон сказал ему, что скоро позволит ему съесть Внешнего Бога, но с тех пор прошло уже много времени.
'Раз уж моя Небесная Звезда завершена, то остался только этот парень'.
Это безымянное Яйцо было наградой, которую он получил после завершения обучения. Хотя он не ожидал ничего грандиозного, в итоге он получил яйцо, о котором даже не знал, что в нем находится. Был ли в нем кусок золота или бомба, которая могла взорваться, - этого никто не знал.
Но Ю Вон решил, что обязательно высидит этого парня. Он принял это решение после того, как оно с жадностью съело труп 《Yamata no Orochi.》.
'Это может вырасти и стать естественным врагом...' Глаза Ю Вона сверкнули, когда он заглянул в инвентарь, 'Внешних Богов'.
* * *
Персиваль провел Ю Вона в замок.
"Его Величество желает видеть тебя".
Под "Его Величеством" он подразумевал Ланселота, который в настоящее время считался королем Британии.
Будучи одним из высокопоставленных членов Круглого стола вместе с Мерлином, Ланселот был вторым человеком, получившим титул "Король рыцарей" после короля Артура.
"Хотя ему будет трудно принять вас сегодня, не могли бы вы уделить нам немного времени?"
"Похоже, что Его Величество завален своими обязанностями".
"Он очень занят государственными делами".
У Ю Вона не было причин отказываться.
"Конечно."
В большом замке было много пустых комнат. Ю Вону выделили одну из них.
Он заранее отделился от Мамоса. Хотя Персиваль считал его спутником Ю Вона и хотел, чтобы Мамос тоже отправился в замок, ответ, который он получил в ответ, был холодным.
"Как смеет такой отвратительный демон, как он, пытаться войти?"
Это был ответ, в котором не было места для переговоров, и поэтому Ю Вон был единственным, кто в итоге вошел в замок.
"Почему ты такой тихий?" спросил Ю Вон у Артура, зайдя в свою комнату.
Хотя его, должно быть, переполняли эмоции, Артур ни разу не заговорил после въезда в Британию.
"- Это место совсем не изменилось".
"Ты говоришь о замке?"
"-Да."
"Похоже, это старое здание".
"- Оно и есть старое. По крайней мере, оно старше меня".
Казалось, он был погружен в воспоминания. Просуществовав в качестве нежити более тысячи лет, он наконец-то почувствовал запах своего дома.
"- Хотя, похоже, все остальные места изменились".
"Ты говоришь о том, что за пределами замка?"
"- Раньше, когда я был здесь, это больше походило на сельский город".
Деревенский городок? Ю Вон не мог себе такого представить. Нынешний Камелот входил в пятерку крупнейших городов Башни.
"- Но зачем ты пришел сюда? Я точно помню, что Олимп предупреждал тебя".
"Разве ты не говорил, что тебе нужно с кем-то встретиться?"
"- Ты имеешь в виду Мерлина?"
"Да."
"- Ты проделал весь этот путь сюда только для того, чтобы встретиться с этим единственным другом?"
"Разве ты не просил меня об этом? Что ты должен встретиться с ним снова".
Хотя Ю Вон не сказал ничего плохого, Артур все равно почувствовал, что что-то не так.
"- Хотя это правда... Я не ожидал, что ты будешь таким упрямым. Я думал, ты более расчетливый тип".
Хотя он не был с Ю Воном долгое время, у Артура был хороший нюх на людей.
"Я выглядел так?"
"- Верно. Очень похож. Все твои действия имели цель, причину, план и были определенными. У тебя также были навыки, чтобы подкрепить это".
Душа Артура покинула 「Kyneē」 и закружилась вокруг Ю Вона. Он остановился перед ним и задал Ю Вону вопрос.
"- В этот раз ты был более эмоционален? Почему? Из-за меня?"
"- Хотя это тоже имеет к этому отношение..."
"-Тогда?"
"Ты с самого начала видел меня неправильно".
Даже на резко оборванный ответ Артур отреагировал так же бесстрастно.
"- Ну, даже если у тебя есть талант, поскольку у тебя нет опыта, вполне понятно, что ты руководствуешься больше эмоциями".
Настроение Артура становилось все ярче, пока он продолжал говорить.
"- Но если ты хочешь стать Ранкером, ты не можешь бороться со своими эмоциями. Ты должен сохранять свое сердце, как спокойный пруд без ряби..."
"Это не то." Казалось, что он будет говорить еще долго, поэтому Ю Вон прервал его. "Я говорю, что пришел сюда не без всяких раздумий".
"-Что?"
"Смотри на меня внимательно..." Ю Вон наблюдал за Британией, которую можно было увидеть далеко внизу за окном. "Пока я переворачиваю Британию вверх ногами."
* * *
В Круглом Столе было в общей сложности 150 рыцарей. Все они были ранкерами, и чем ближе они находились к 1 месту, тем выше был их ранг.
149-й рыцарь Круглого стола - Пендрак. Он был рыцарем, который совсем недавно был выбран для участия в Круглом столе.
'Наконец-то я добрался сюда'.
Это место было дано ему вскоре после того, как он стал Ранкером. Это было сделано благодаря усилиям, которые он приложил, сделав свое имя известным на нижних этажах и войдя в Круглый стол еще до того, как он стал Ранкером. Хотя это была самая низкая должность, он вписал свое имя в Круглый стол. Одного этого было достаточно, чтобы его жизнь пошла по королевскому пути.
"Хм~ хахх."
Пендрак прогуливался по саду замка и нюхал цветы. Он был сладким и освежающим. Казалось, что эта клумба и прекрасный сад принадлежат только ему.
И тут...
Шорох -
Твип, капля, капля...
На его голову упала ветка, потом листья, а затем пыль и песок, которые были смешаны с ними.
Шуо-
Приятное ощущение исчезло, и воздух наполнился холодом.
Пендрак поднял голову.
Он увидел лестницу и молодую служанку на ней. Вероятно, она ухаживала за садом.
"Я-я-я-я... простите!"
Неужели ей было всего около 20 лет?
Служанка с веснушками на лице торопливо спускалась по лестнице, повторяя извинения по мере спуска. В итоге она упала с нее.
"Ак! Уххх..."
К счастью, она упала на спину и не получила серьезных травм.
Пендрак быстро поднялся со своего места и подошел к служанке.
"Ты сожалеешь?" - сказал он ледяным голосом. "О чем?"
Служанка поспешно встала.
Хотя она видела его впервые, на груди у него был знак отличия в виде меча, что символизировало принадлежность к рыцарям Круглого стола.
"Я... я уронила ветку... на голову сэра рыцаря..."
"Ты хорошо знаешь", - кивнул Пендрак с довольным выражением лица.
Видя его доброе выражение, выражение служанки тоже стало светлеть.
Все рыцари Британии изучают рыцарство. Это означало защиту бедных и противостояние сильным в бою.
Возможно, ее простят.
Но эта надежда быстро угасла.
"Если ты сделала что-то не так..."
Швинг -
"Ты должна быть наказана".
Меч медленно вытащили из ножен.
Лицо служанки побледнело.
Видя, как служанка медленно отступает назад, Пендрак оскалился в неприятной улыбке.
"Не волнуйся слишком сильно. Я не стану отрубать тебе голову за такое. Да, посмотрим..." Взгляд Пендрака прошелся по рукам и ногам служанки. "Где я должен..."
На голову Пендрака упала куча листьев и веток, еще больше, чем раньше. Их было так много, что казалось, будто они составляют волосы Пендрака.
"Боже мой, какая оплошность".
Пендрак повернул шею. Он увидел бледно-белые волосы, лицо, испещренное морщинами, и одежду из поношенной ткани.
Тот, кто посмел испортить его волосы, был старым садовником, управляющим садом.
"Я прошу прощения. Ошибки случаются все чаще теперь, когда я стар".
"Извиняешься...?"
Глаза Пендрака вспыхнули гневом.
Молодая служанка и старый садовник. Даже если бы он срубил их, ему было бы нетрудно справиться с последствиями, ведь он был одним из рыцарей Круглого стола.
"Что ж, хорошо, что ты знаешь о своих проступках". Пендрак пошевелил мечом. "Специально для тебя, я заберу только две твои ноги".
Меч резанул, целясь в его ноги. Он собирался отрубить их начисто.
Служанка от испуга не могла пошевелиться, только закричала, а старик не отреагировал и просто стоял на месте.
Однако то, что произошло дальше, было невероятно.
Клан!
Звук был такой, словно меч ударился о прочный стальной блок.
Ноги старика не были перебиты. Скорее, на мече Пендрака появилась небольшая трещина.
"Значит, цена за грех испачкать волосы - две ноги?" Старик сузил глаза. "Тогда давай посмотрим, сколько весят твои грехи".
Только тогда Пендрак почувствовал, что что-то не так.
Он считал старика обычным садовником. Однако обычный садовник никак не мог заблокировать его меч, как будто это было пустяком.
В этот момент глаза Пендрака расширились.
"Ты... Ты..."
В Британии был только один человек, который был Ранкером и выглядел настолько старым.
Тот, кто создал Британию и Круглый Стол с "Королем рыцарей" Артуром. Названный "Великим Магом", Ранкер охранял Британию дольше всех.
"Мерлин?"
"Значит, ты, по крайней мере, знаешь мое имя".
Лицо Пендрака застыло.
Мерлин был тем, с кем не мог шутить даже Ланселот, нынешний король Британии. Будучи высокопоставленным человеком с довольно высоким рангом, некоторые даже шутили, что он составлял половину военной мощи Британии.
Но он только что пытался зарубить Мерлина.
"Я-я-я... Я извиняюсь..."
"Похоже, ты знаешь, что тебе следует извиниться". Мерлин улыбнулся и кивнул с довольным выражением лица.
Увидев его доброе лицо, Пендрак на мгновение подумал, что все может закончиться мирно, ведь Мерлин тоже не пострадал.
Однако эта надежда мгновенно улетучилась.
"Если ты сделал что-то не так..."
Пендраку показалось, что он уже слышал это раньше.
"Ты должен быть наказан, верно?"
Это было то же самое, что Пендрак только что сказал служанке.
* * *
"Цык, цык." Мерлин щелкнул языком, проходя через сад. Он пробормотал фразу, которую часто повторял в последнее время: "Настали последние времена, последние времена".
Он также пробормотал что-то вроде "Дети в наше время", а затем сказал то же самое, что слышал от своих старших, когда рос.
"Это правда?"
"Это правда".
Ответ пришел из пустого сада.
Мерлин перестал идти и повернулся всем телом. На том месте стоял молодой человек.
"У тебя есть ко мне дело?"
"Есть".
"Я впервые вижу тебя".
Ю Вон не стал тянуть и сразу представился: "Я Ким Ю Вон".
Мерлин несколько раз пробормотал имя Ю Вона, прежде чем спросить: "Возможно, вы новый игрок, который только что появился?".
"Да".
"Мне кажется, что я уже слышал твое имя раньше. Ланселот, этот парень пригласил тебя?".
Мерлин говорил о Ланселоте, нынешнем короле Британии и гильдмастере Круглого стола, так, словно речь шла о маленьком ребенке.
По правде говоря, поскольку он говорил так, даже когда Артур был королем, никто его за это не критиковал.
"Конечно. Почему ты искал меня? Похоже, ты искал меня специально, так что не похоже, что ты просто хотел увидеть мое лицо".
"Речь идет о короле Артуре".
Выражение лица Мерлина застыло.
Артур.
С тех пор как прошло много времени, это имя стало слабым местом Мерлина.
"Если ты хочешь спросить меня о том друге, то возвращайся. Я не хочу вспоминать того, кого я намеренно забыл..."
Когда Ю Вон вытащил половину меча, взгляд Мерлина дрогнул.
"Этот меч. Где ты его взял?"
----------
Новый крутой дед ?
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления