Глава 157: Мистический камень
«Возможно ли, что этот предмет принадлежит предкам варваров?» Ши Му пробормотал про себя, глядя на черный фрагмент статуи.
Затем он посмотрел на окружающий лес; задумчивое выражение промелькнуло в его глазах. Он шагнул налево. Он пробрался сквозь чертополох, шипы и густые заросли трав. Он вскоре оказался перед большим фрагментом статуи.
Казалось, что это была верхняя часть статуи. Она лежала на земле среди густых зарослей кустов.
Ши Му не смог понять, принадлежит ли эта часть тела животному или птице. Скорее всего, это была скульптура странного монстра; это был получеловек и полуживотное. На его голове было два длинных уха. Клыки выступали у него изо рта. Фактически, эти особенности вписывались в образ оборотня.
Брови Ши Му нахмурились. Облик статуи напоминал странный и искаженный вид Воинов Тотема, когда они находились под влиянием своих тотемов. Эта статуя, казалось, была сделана предками варваров.
Ши Му посмотрел в лес. Он обнаружил, что несколько сломанных частей статуи были разбросаны вокруг. Более того, казалось, что впереди было еще больше фрагментов.
Ши Му был удивлен. Он начал двигаться в этом направлении. Чем глубже он входил в лес … тем больше камней появлялось перед его глазами. Они были беспорядочно разбросаны по земле. Эти фрагменты, казалось, были другими частями одной статуи. Несколько колонн и полуразрушенных каменных стен можно было увидеть на земле вместе с ними.
Ши Му был поражен. В конце концов, он ускорил свой темп.
Окружающие деревья становились все реже, когда он продвигался глубже в лес. Вскоре он оказался глубоко в лесу. Он был поражен увиденным.
Перед его глазами посреди леса появилось огромное открытое пространство. В его центре можно увидеть ветхое древнее здание. Оно было построено у подножия горы. Казалось, что это было уцелевшее наследие какой-то древней варварской культуры или периода.
Ши Му приблизился к разрушенному зданию. Он нашел несколько небольших алтарей, святилищ и другие предметы в руинах.
В середине руин находилось каменное здание с куполом. Оно выглядело относительно хорошо сохранившимся. Более половины этого здания рухнуло, но оно все еще было в лучшем состоянии, чем соседние постройки, которые были полностью разрушены, и превратились в руины. Эти разрушенные здания вокруг купола были похожи на многочисленные звезды, собравшиеся вокруг луны.
Ши Му обвел развалины глазами. В конце концов его взгляд упал на купол.
Он увидел, что более половины постройки уже превратилось в пыль. Однако, внутри нее стояла статуя высотой в сто футов.
Глаза Ши Му вспыхнули. Он заметил, что эта статуя немного похожа на разбитые фрагменты, которые он видел раньше. Она также изображала получеловека и полуживотное.
Лицо этой статуи немного напоминало человеческое лицо. Но его черты выглядели свирепыми и искаженными. У него были сверкающие глаза и длинные клыки, торчащие из огромного открытого рта. На верхушке его головы находились два длинных и изогнутых рога — как у козы. Даже его уши были очень похожи на уши козла. Верхняя часть его тела была обнажена, демонстрируя мощные выступающие мышцы. Его руки были точно такими же, как человеческие руки, но ноги были поразительно похожи на копыта.
Одна из рук статуи была поднята высоко над головой; другая висела вдоль ее тела. В поднятой руке статуя держала предмет, похожий на флейту. Но в ней было всего три отверстия. Трудно было сказать, что это был за предмет.
Однако тем, что больше всего удивило Ши Му, была целостность статуи. Она чрезвычайно хорошо сохранилась и резко контрастировала с полуразрушенными фрагментами на периферии.
Ши Му оглядел статую сверху донизу несколько раз. После этого он снова взглянул в лицо статуи. Он продолжал смотреть на нее некоторое время.
Внезапно он ощутил присутствие ужасной ауры. Аура была настолько глубокой и внушительной, что Ши Му было трудно дышать под ее могучим давлением.
Он почувствовал, как дрожь пробежала по его спине. Он поспешно отвел глаза от статуи. Его тело затем медленно вернулось в свое нормальное состояние.
Ши Му почувствовал в своем сердце великий страх. Но одновременно в его сердце вспыхнуло счастье.
У этой статуи, казалось, была способность воздействовать на разум. Эти руины были не тривиальными постройками; их нельзя было воспринимать легкомысленно. Фактически, в прошлом они, как казалось, имели монументальное значение для варваров.
Ши Му больше не смотрел на статую. Вместо этого он вошел в руины и начал рыться в камнях, которые были разбросаны повсюду вокруг него. Вскоре он закончил изучать это место. Но он не нашел ничего важного в руинах; на его лице появилось разочарование.
Все, что ему удалось найти, были либо обломки камней и зданий, либо гнилое дерево. Там не было ничего ценного.
Ши Му не хотел признавать свое поражение. Итак, он снова начал исследовать. Однако результат не изменился.
Выражение его лица поменялось несколько раз. Наконец, кривая улыбка распространилась по его рту.
Он чувствовал, что стал слишком жаден.
Он собирался развернуться и уйти. Внезапно он заметил какой-то проблеск краем глаза. Этот красный блеск исходил от руки статуи, которая висела рядом с ее телом.
Ши Му зашагал в этом направлении и обнаружил, что красный свет в руке статуи исходил от огненно-красного камня; он был размером с кулак. Его было бы трудно обнаружить, если бы Ши Му не был чрезмерно внимателен.
Внезапно Ши Му был поражен странной идеей. Он стиснул зубы и прыгнул вперед, чтобы схватить камень. Он взял камень и побежал к дороге.
Он продолжал бежать, как безумный, пока развалины не остались далеко позади. Наконец он остановился и вздохнул с облегчением, чувствуя, что ничего странного не произошло. Затем он поднял камень к глазам и тщательно осмотрел его.
На поверхности камня был рисунок из тонких красных линий; они выглядели как жилы. Эти вены, похожие на красные линии, мерцали — словно камень был жив. Он был теплым на ощупь; это выглядело довольно странно. Любой мог с первого взгляда сказать, что это было не обычное украшение.
Ши Му несколько раз оглядел камень. Но он не мог увидеть ничего конкретного. Он тщательно спрятал камень в своей одежде. Он подумал, что ему больше не стоило задерживаться там. Итак, он ускорил шаг и направился назад по пути, по которому он пришел.
*** ***
Тем временем группа из пяти варваров уже была у входа в долину. Это была та самая долина, которую выбрал Ши Му. Эти варвары были Воинами Тотема из племени Свирепой Змеи и племени Дикого Быка.
Лысый варвар из племени Свирепой Змеи взял в руку костяной диск и посмотрел на него. Змеевидный указатель на его поверхности указывал в глубину долины.
«Похоже, он внутри». Лысый мужчина закрыл глаза и задумался на мгновение. Затем он открыл глаза и заговорил.
«Посмотрите на эту местность, она даже не обозначена на карте. Должно быть, это тупик. Хе-хе … теперь его будет гораздо легче схватить, это также сэкономит нам много времени. Мы не можем позволить ему выскользнуть из этой долины ». Худой варвар из племени Свирепой Змеи достал карту, нарисованную на шкуре животного и захихикал, глядя на нее.
«Итак, чего мы ждем? Идем вперед!» Ман Кун холодно хмыкнул, сказав это. На его лице показалось недовольное выражение.
«Подождите минутку!» — крикнул темнокожий варвар из племени Дикого Быка. Он отошел на несколько шагов и направился к соседнему пруду.
Труп огромного красного кабана лежал на земле. На его голове была глубокая рана, как будто его ударили лезвием. Голова кабана была почти расщеплена на две части.
«Красный Огненный Воин!» мужчина выпалил имя кабана. Казалось, он был глубоко потрясен.
Остальные варвары подошли и увидели труп кабана. Выражения их лиц также изменились.
«Просто посмотрите на размер этого кабана Воина. Этот хряк находился на продвинутом уроне царства Хоу Тянь. Кажется, его убили одним взмахом». Выражение лица лысого варвара стало достойным.
«Этот парень Ши Му действительно силен! Мы не можем вести себя легкомысленно, когда встретимся с ним».
«Хамф! Он просто убил Красного Огненного Воина. Нет необходимости раздувать шум из ничего. Поторопимся и быстро убьем его. Я уже потратил на это много времени», — фыркнул Ман Кун. Затем он обернулся и пошел в сторону каньона.
Темнокожий варвар поколебался. Но он последовал за ним.
Следы подозрения пронеслись в глазах лысого варвара, когда он снова посмотрел на труп кабана. Он чувствовал, что что-то не так. Но он не мог понять, что именно.
Поэтому он покачал головой и попытался выгнать эти мысли из головы. Затем он направился к каньону вместе со своими соплеменниками.
*** ***
В глубине каньона …
Ши Му бежал к выходу из долины легкими шагами.
Внезапно его тело застыло на месте, когда он прошел через плотные заросли кустов. Он посмотрел вперед со спокойным выражением на лице. В его глазах засветился бледно-золотой блеск.
Выражение его лица сильно изменилось в следующий момент. Его тело метнулось в строну, и он быстро спрятался за огромным старым деревом. Затем он начал подниматься по дереву — как гибкая обезьяна.
Он остановился после того, как достиг вершины. Затем он посмотрел вдаль.
В каньоне было множество теней огромных и густых деревьев. Но они не могли закрыть долину от глаз Ши Му. Он мог ясно видеть пятерых варваров на расстоянии нескольких сотен футов от того места, где он находился. Они быстро приближались к долине со стороны входа.
У этих варваров были решительные и угрожающие выражения на лицах. Они смотрели бдительно, как будто что-то искали.
«Племя Свирепой Змеи» … Ши Му пробормотал себе под нос, когда его взгляд упал на изображение питона на широких плечах трех мужчин.
Ши Му закрыл глаза и вспомнил холодный и злобный взгляд жреца племени Свирепой Змеи. Ши Му видел эти злые глаза, прежде чем ступить в эту Запретную землю. Он поднял веки. Его брови были нахмурены, а глаза наполнились холодным блеском.
Ши Му спрыгнул с дерева после минутного размышления. Затем он вытащил лук Расщепления Неба, и спрятался за густыми кустами.
Трое варваров из племени Свирепой Змеи шли впереди. Внезапно лысый мужчина остановился. Он поднял руку и подал знак остальным, чтобы они остановились. Затем он наклонил голову и прислушался.
«Что случилось?» Ман Кун нахмурился и спросил.
Лысый мужчина не ответил и продолжал прислушиваться. На его лице появился намек на сомнение.
Некоторое время назад он услышал какой-то странный звук, но это было только на одно мгновение. Таким образом, он не смог его определить. Он начал думать, не ослышался ли он.
Как жаль! Круглый диск, который он держал в руке, мог показать только примерное направление; но его нельзя было использовать на коротком расстоянии. Этот диск был дан им жрецом из их племени.
«Все должны быть настороже, я боюсь, что противник нас почувствовал …» лысый варвар тихо вздохнул. Затем он заговорил.
Свист! Внезапно из леса раздался слабый шорох. И черная тень пронеслась мимо их глаз.
«Там! За ним!»
Глаза лысого мужчины засияли. Его сердце было наполнено огромным счастьем. Его тело метнулось, и он бросился вперед. Затем он побежал туда, где исчезла тень.
Другие варвары также заметили тень человека, которая вспыхнула посреди лесов. Поэтому они также побежали в этом направлении.
Эти пять варваров были очень быстрыми. Их фигуры вспыхнули несколько раз, прежде чем они достигли места, где исчезла тень.
Но там было совершенно пусто. Никого не было видно.
«Там, наверху!» Лысый мужчина огляделся. Внезапно его глаза заметили тень, которая скрывалась на вершине дерева. Затем он громко крикнул.
Он взмахнул рукой, и желтый хлыст взлетел вверх, как ядовитая змея. Кнут затем превратился в нескольких теней кнута, которые обрушились на вершину дерева.
Остальные четверо мужчин также начали свои атаки, услышав слова лысого варвара.
Ветви и листья дерева встряхнуло внезапным градом различных атак. Это обнажило скрытую черную тень. Тем не менее, она не принадлежала человеку. Вместо этого, они атаковали плащ из серой волчьей шкуры.
Лысый варвар и остальные были поражены. Ман Кун фыркнул холодно. Его гигантский топор метнулся высоко в небо в следующий момент — как молния. Он разорвал плащ на несколько частей. Фрагменты ткани на мгновение заполнили небо.
Вдруг глухой стук раздался посреди кружащихся фрагментов. Затем неизвестный белый порошок посыпался с неба, и окутал пятерых варваров.
Пяти варваров смотрели на клочки ткани, которые кружились в воздухе. Таким образом, порошок успел попасть им в глаза, прежде чем они смогли понять что-либо. Они почувствовали приступ острой боли. И, в конце концов, они начали издавать жалобные вопли.
Свист! Раздался пронзительный свист.
«Берегитесь стрел!»
Глаза лысого варвара все еще были закрыты из-за сильной боли. Но он все-таки уловил этот пронзительный звук своими острыми ушами. Его тело двинулось в сторону, и он уклонился от атаки. В то же время он громко закричал, чтобы предупредить других.
Раздалось еще несколько пронзительных свистящих звуков, прежде чем он мог даже закончить фразу.
«Ах!» Прозвучало несколько жалких криков.
Лысый варвар почувствовал холод в своем сердце. Он не мог понять, кто был поражен стрелами. Он упал на землю и откатился в сторону.
«Взрыв!»
Оказалось, что плащ из волчий шкуры, который висел на дереве, был ловушкой.
Лысый варвар покатился по земле, и переместился на несколько футов в сторону от опасной зоны. Он все еще чувствовал ноющую боль в своих глазах, но теперь она относительно ослабла. Таким образом, ему удалось поднять веки.
Внезапно, перед его глазами блеснул красный свет лезвия, и ударил что-то в близлежащих кустах.
Раздался другой леденящий кровь крик. За ним последовал тупой звук удара — как будто тело упало на землю.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления