Глава 001 - Дело 502 – Труп в холодильнике

Онлайн чтение книги Прорываясь сквозь облака Breaking Through the Clouds
Глава 001 - Дело 502 – Труп в холодильнике

«Пойдём со мной в ад», – сказал улыбающийся демон.


БУМ–!

Когда взрыв разметал здание, волны удушающего дыма и нестерпимый жар огня разлились вокруг. Тяжёлые стены не выдерживали и рушились одна за другой. Среди бушующего пламени и дождя обломков смутно мерцали огни полицейских машин. Громкие крики людей раздавались то тут, то там.

«КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР, ПРОСИМ ПОДКРЕПЛЕНИЕ! НАМ НУЖНО ПОДКРЕПЛЕНИЕ!»

«КАПИТАН ЦЗЯН? ГДЕ КАПИТАН ЦЗЯН?!»

«НЕТ! КАПИТАН ЦЗЯН ТОЛЬКО ЧТО ВОШЁЛ ВНУТРЬ! БЫСТРО! БЫСТРЕЕ! ПОТОРАПЛИВАЙТЕСЬ!..»


***


Цветные пятна изменялись, искривляясь, превращая окружающий мир в чистилище. Шум затихал и отдалялся. Его руки были обожжены, кровь, стекавшая с пальцев, мгновенно испарялась в ревущем огне, но он не чувствовал боли. Он ничего не слышал. Сколько бы раз эта сцена ни появлялась в его снах, единственным, что он мог услышать, было его собственное горячее хриплое дыхание и жадные глотки воздуха. Он направил пистолет на демона, выходящего из огненного моря.

БАХ!

Демон приближался.

БАХ!

БАХ! БАХ! БАХ! БАХ!

Пули пронзали иллюзорную фигуру насквозь, словно воздух, и исчезали в пламени.

Пистолет выпал из его ослабевших рук, породив едва различимый звук.

«Я здесь.» Голос, похожий на шипение гадюки, раздался за его спиной, у самого уха. В нём слышался тихий смех. В то же мгновение чья-то рука мягко скользнула по его щеке и голос повторил: «Цзян Тин. Я здесь.»

В тысячный раз он обернулся во сне. Но как бы ни старался, он не смог разглядеть лица в своем кошмаре.

«Пойдём со мной в ад,» сказал демон, улыбаясь. – «Всё кончено... навсегда.»

Он закрыл глаза. Последний проблеск сознания принёс далёкое завывание сирен пожарных и полицейских машин. Сквозь трещины в выжженной земле выползали бесчисленные демонические лапы. Они схватили его. И черная бездна поглотила мир.


***


Три года спустя. Город Цзяньнин.


Цзян Тин открыл глаза.

Солнечный свет проникал сквозь муслиновые занавески больничной палаты, освещая ее мягким сиянием и отражаясь от чистых белоснежных стен. Слабый аромат свежих роз наполнял комнату. Стоявший на столике букет ещё хранил капли росы. Мягкий голос медсестры донёсся в палату из коридора.

– Пациент из палаты №538 сегодня выписывается. Необходимо подготовить все документы и выставить счёт...

– Он столько лет был в коме и внезапно очнулся! Он действительно...

– Тссс! Не лезьте не в своё дело! – скомандовала старшая медсестра.

Цзян Тин никак не отреагировал на звуки шагов, удалявшихся всё дальше по коридору.

Он оставался неподвижен, словно только что очнулся, сидя в кресле у окна. В глубине его глаз таился холод, отголосок непобедимого навязчивого кошмара. И в тоже время в них отражались пышная зелень деревьев и чистая лазурь неба.

Дверь слегка приоткрылась, впуская в комнату посетителя. Цзян Тин не обернулся. Молодая женщина подошла к нему и, остановившись, тихо позвала:

– Брат Цзян.

Ян Мэй, одетая в чёрное платье, сжимала в руках золотую сумочку. Её элегантный и драматичный образ дополняли блестящий каскад волос и красный лак на ногтях. Она держала подмышкой внушительных размеров конверт, который только что забрала из кабинета доктора. Он поднял на неё взгляд, и Ян Мэй просияла:

– Я не стала тебя будить, когда ты ещё спал. Все формальности завершены и машина уже ждёт нас. Пойдем.

После минутного молчания Цзян Тин кивнул.

Это был прекрасно оборудованный частный хоспис, услуги которого стоили немало. И судя по тому, что его тело пребывало в лучшем состоянии, чем можно было бы ожидать после трех лет комы, заботились о нем здесь с большим вниманием.

К сожалению, нынешнее его состояние не было даже близко таким, как раньше.

– Вы слышали? Пациент из 536 палаты, который был в коме 3 года – её жених!

– Подумать только, что мисс Совершенство, на самом деле, может быть так влюблена...

– Чем он заслужил такую ужасную трагедию в столь молодом возрасте? Есть ли шансы на его полное выздоровление?

Ян Мэй вкатила инвалидное кресло в лифт. Закрывшиеся двери оборвали все разговоры, витавшие в воздухе.

Бесстрастное лицо Цзян Тина отражалось в зеркальных дверях лифта. Ян Мэй, стоявшая позади него, казалась немного смущенной. Слегка кашлянув, она сказала:

– Когда я перевозила тебя из больницы, медсестра попросила заполнить анкету. Там спрашивалось о семейном положении. У меня голова шла кругом...

– Если бы не ты, я был бы уже мёртв, – ответил Цзян Тин.

– Как ты можешь такое говорить? Если бы не ты, брат Цзян, я бы гнила где-нибудь за решёткой. То, кем я стала... Это всё благодаря тебе...

– Но, те люди не оставят меня в покое, – прервал ее Цзян Тин – Сейчас мне трудно передвигаться, и моя жизнь в опасности. Будь осторожна. Ты и так слишком вовлечена в это дело.

Ян Мэй хотела сказать что-то ещё, но, увидев в отражении, что Цзян Тин закрыл глаза, решила промолчать и просто оставить этот разговор.


***


Уличные фонари ещё не зажглись, но неоновые огни Найт Плаза КТВ уже ярко горели. Мерседес остановился у заднего входа. Ян Мэй быстро вышла из машины, чтобы открыть дверь для Цзян Тина. Она собиралась помочь ему выйти, но Цзян остановил её.

Схватившись за дверь и собрав все свои силы, с едва слышным стоном, он медленно поднялся сам.

– Эй, Старший брат! Осторожнее! 

Водитель поспешил протянуть ему руку, но Ян Мэй опередила его. Она торопливо подставила плечо, чтобы Цзян Тин мог опереться на нее, и повела его к задней двери КТВ.

Прошёл целый месяц с момента, когда Цзян Тин очнулся и хотя реабилитация шла успешно, его походка оставалась неуверенной. Кроме того, высокие каблуки Ян Мэй не добавляли устойчивости их дуэту, поэтому, неуверенно покачиваясь, они медленно шли ко входу в здание.

– Это место всё ещё открыто, – сказал Цзян Тин. Он говорил о КТВ.

– Да, – ответила Ян Мэй. – Благодаря тебе, мы смогли решить все неурядицы с договором. Здесь нам доступна самая разная информация о происходящем вокруг. Так гораздо безопаснее... Куда ты смотришь?

Она проследила за взглядом Цзян Тина и увидела молодого человека с рюкзаком, стоящего на краю дороги недалеко от задней двери KTВ. Казалось, что он кого-то ждал. В этот момент человек заметил, что привлек к себе излишнее внимание и, накинув капюшон, поспешно ушел.

– Никуда, – ответил Цзян Тин, поворачиваясь в сторону КТВ. – Пойдем внутрь.

– Первый и второй этажи - приватные комнаты и служебные помещения. На третьем - офис и жилые апартаменты. Большую часть времени я провожу там. Условия далеки от идеальных, но в целом достаточно комфортны для твоего пребывания на первое время. Эй, Чжан! Ты чего там застыл? Принеси стакан воды для брата Цзяна!

Когда официант кинулся выполнять поручение, Цзян Тин остановил его:

– Иди, займись своей работой.

Жилые комнаты были достаточно изолированы, чтобы назойливый шум и музыка не нарушали покой. Ян Мэй заранее распорядилась навести порядок. Из окна комнаты открывался вид на задний двор и переулок. Интерьер напоминал гостиничный номер.

– Здесь повсюду глаза и уши, поэтому нужно быть особенно осторожными. Через несколько дней я отправлюсь покупать дом, где ты сможешь обосноваться. Так что у тебя будет лучшее место, где можно спрятаться. Эти ублюдки из Гунчжоу не смогут найти нас здесь. Много времени прошло. Я уверена, они думают, что ты мертв. Если в течение пары лет мы не услышим никаких тревожных вестей, я закрою бар и мы уедем куда-нибудь подальше...

Ян Мэй, продолжая рассказывать обо всём, суетливо разбиралась с накопившимися делами. Затем она задернула шторы.

Взгляд Цзян Тина упал на туалетное зеркало. Тусклый желтый свет ложился на его лицо, отбрасывая глубокую тень на ресницы и переносицу. В этой тени таился холодный проблеск бесстрастных глаз.

– Китай – большая страна, – сказала Ян Мэй. – Если мы спрячемся в любом уголке Гуанси или Юньнане, даже призраки не смогут нас найти… Брат Цзян, я положила сюда твои туалетные принадлежности.

Она обернулась и увидела Цзян Тина, сидящего под лампами, отбрасываемая тень очерчивала контуры высокой прямой фигуры. Его длинные изящные пальцы были переплетены и, казалось, кончики их излучали мягкое свечение.

Его прекрасный облик, словно печать, нес на себе последствия продолжительного нездоровья. Попасть в ужасную автокатастрофу, не говоря уже о трехлетней коме, было более чем достаточно, чтобы преобразить любого человека. Однако в то мгновение, когда Ян Мэй посмотрела на его отражение в зеркале, она почувствовала, что внутренне Цзян Тин не слишком изменился. Несгибаемая воля, дух воина, что отличали его раньше, никуда не исчезли.

Ян Мэй не осмелилась продолжить беседу, опасаясь потревожить его размышления. После долгой паузы Цзян Тин, наконец, заговорил:

– Я вернусь в Гунчжоу, как только смогу нормально передвигаться. Тебе следует собрать свои вещи и вернуться в родной город, чтобы залечь на дно.

ЧТО? – Ян Мэй была совершенно потрясена. – Нет, брат Цзян! Эти люди не оставят камня на камне! Если они узнают, что ты жив, обязательно придут, чтобы убить тебя! И дело не только в них, есть еще и этот человек! Он еще страшнее...

Голос Ян Мэй внезапно оборвался, словно она забыла как дышать.

В этом деле хватало тайн. Даже если имя не было произнесено вслух, самого напоминания было достаточно, чтобы вызвать удушающий приступ страха.

– Я знаю, – ответил Цзян Тин. – Но когда произошел взрыв на том заводе, там была моя группа. Мои люди. Десятки людей. Я должен рассчитаться за них.

Ян Мэй задохнулась. Цзян Тин махнул рукой, давая понять, что разговор окончен.

– Подготовь для меня удостоверение личности, мобильный и ноутбук. Купи пару сим-карт на вымышленные имена. Иди.

Поколебавшись мгновение, Ян Мэй вздохнула и, повернувшись на каблуках, вышла.

КТВ уже открыл двери для посетителей самого разного толка. Иллюминация в приватных комнатах и коридорах время от времени менялась. Главный зал был наполнен громкой ритмичной музыкой, шумом голосов и блеском модных нарядов. Ян Мэй распорядилась выполнить просьбу Цзян Тина и велела помощнику не привлекать излишнего внимания. После чего отправилась вниз удостовериться, что вечер проходит без эксцессов.

Когда она вышла из стеклянного лифта, дверь одной из приватных комнат внезапно распахнулась. Высокий мужчина стремительно направился в сторону бара под тоскливое сопровождение караоке «Знаешь ли ты, вдоль ночных дорог – Шла босиком, не жалея ног...». Дымясь от ярости, и демонстрируя полное отсутствие дружелюбия, он с гулким звоном поставил стеклянный бокал перед барменом.

– Что за херню вы тут продаете?!

Ян Мэй остановилась. Бармен внимательно посмотрел на посетителя и осторожно сказал:

– Уважаемый, это чай со льдом «Лонг-Айленд».

– Ну-ка, попробуй это пойло! Какой нахер «Лонг-Айленд»? Тут алкоголя даже кот не всплакнул!

– Мистер, в этом коктейле нет алкоголя. В нашем баре продается только чай со льдом.

– Секундочку. Выглядит так, будто вы, засранцы, дурите своих клиентов!

Бармен посуровел и возразил:

– Мне категорически не по душе то, что я сейчас слышу, Красотуля. Это чай со льдом «Лонг-Айленд». Мы завариваем свежий черный чай и добавляем лучшие лимоны. Это настоящий черный чай со льдом. Мы никого не обманываем!

– ...

Лицо мужчины застыло от гнева и явно не обещало ничего хорошего. После секундного молчания он практически зашипел:

– Что насчет Кровавой Бляди Мэри? Вскроешь себе вены, чтобы наполнить мой бокальчик?

Ян Мэй лишилась дара речи.

Мужчина лет тридцати был удивительно хорош собой. Мерцающие огни танцпола не могли заглушить выразительные черты лица и яростный блеск красивых глаз. Возмутительный беспорядок на голове добавлял ему роста. Не то чтобы он в этом нуждался. В субъекте и без того было не меньше 1,9 метра. Футболка, которую он носил под кожаной курткой, подчеркивала его сильное гибкое мускулистое тело. Когда он повернул голову, чтобы заговорить с барменом, то даже на его шее отчетливо проступили очертания мускулов.

– О Боже! – воскликнул бармен. – Ты, вероятно, шутишь, Красотунчик.  Просишь «Кровавую Мэри»? Один моментик! Сейчас нарежу помидорку.

ХЛОП!

Красавчик одним движением вытащил из кармана швейцарский нож и демонстративно бросил на стойку. Дело явно запахло жареным.

Сам справишься или мне помочь? – осведомился он ледяным тоном серийного убийцы.

Лицо Ян Мэй на мгновение скривилось. Имея немалый опыт в этом бизнесе, отморозков она видела за версту. Этот неприлично красивый фрукт, определенно, был одним из тех отбитых на голову бандитов, от которых непросто избавиться.

– Ты, ты, ты... – бармен, заикаясь и потея от холодного ужаса, попятился. – Как ты можешь так говорить?!...

– Эй, красавчик, прошу прощения.

Ян Мэй быстро подошла, сияя самой доброжелательной улыбкой:

– Я здесь хозяйка. Безопасности ради в моем маленьком баре не продаются напитки, содержание алкоголя в которых превышает 40%. Поэтому у нас «Лонг-Айленд» – это чай со льдом. Думаю, мы можем все уладить, смешав другой коктейль специально для вас? Малыш Лю!

– Сестра Мэймэй, – выдохнул бармен.

– Смешай этому горячему пирожочку «Сансет Бич», - Ян Мэй игриво улыбнулась. - За мой счет.

Мужчина смерил ее взглядом с головы до ног, прежде чем медленно убрать маленький складной нож, и насмешливо сказал:

– Похоже, вы знаете, как ведется бизнес.

Девушка негромко засмеялась.

– Вы мне льстите. Наш официант не объяснил должным образом. Смотрите, в меню безалкогольных напитков указан чай со льдом «Лонг-Айленд». Мы приносим свои извинения за это недоразумение.

Было бы лучше, обойдись она без этих объяснений. Потому что ровно в тот момент, когда она это сказала, лицо мужчины скривилось от гнева.

– Недоразумение?

Он указал на бокал с напитком и резко заявил:

– Вы продаете сомнительное пойло за конский ценник и имеете наглость говорить, что это недоразумение? Я, по-вашему, просто слепой или еще и тупой?!

Ян Мэй онемела.

Мужчина развернулся и ввалился в приватную комнату, явно имея намерение позвать своих друзей, чтобы поднять шум. Ян Мэй собиралась последовать за ним, чтобы попробовать всё уладить, но внезапно выскочивший из кухни ошалелый шеф-повар внес корректировки в ее планы. Он задыхался и пошатывался, и это явно было не к добру. Схватив ее за руку, мужчина истерически забормотал:

– Ян… Сестра Ян! Случилось что-то ужасное! На кухне, в холодильнике.

Бледное лицо шеф-повара в свете ламп приобрело серо-синий оттенок, мелкие мускулы подергивались и казалось, что его вот-вот хватит удар. Всё его тело сотрясала крупная дрожь.

– Вор пробрался в морозильную камеру и, п-п-похоже, з-з-замерз насмерть!

В оглушающей тишине случившейся катастрофы Ян Мэй стояла перед открытой дверью морозильника.

Неровными волнами, издалека, время от времени доносились гомон бара и басы танцпола. Задняя дверь кухни, ведущая к мусорным бакам в маленьком переулке, была приоткрыта. Ночной сквозняк проникать внутрь, словно дыхание мертвеца.

Кухонные помощники, официанты и бармен столпились в глубине зала, притихшие и напуганные.

– Он с-с-совсем у-у-умер? – судорожно всхлипывая, на грани припадка, спросил один из барменов.

Парень лет двадцати лежал, запрокинув голову, на полу морозильной камеры.  Его лицо было жутковатого, совершенно ненормального, багрового цвета.  Широко открытые глаза уставились в вечность, изо рта и носа тянулись  потеки застывшей крови. Обнаженный торс уже схватился инеем, а разведенные в стороны руки будто были скручены судорогой.

 – ...

Тяжелая тревога сдавила грудь Ян Мэй. Осторожно присев рядом с телом, едва сдерживая дрожь, она потянулась к лицу лежащего человека, чтобы проверить дыхание.

Внезапно кто-то перехватил ее руку.

– А-А-А! – Ян Мэй испуганно вскочила.

Резко развернувшись, она увидела Цзян Тина.

– Бра-братец Цзян!

Не издав ни одного звука, Цзян Тин жестом велел ей отойти. Ян Мэй послушно шагнула назад и наблюдала за тем, как он достает и надевает пару перчаток. Присев рядом с телом, он осмотрел его, прощупал пульс на шее, приподнял веки. Затем покачал головой.

Не выдержав напряжения, один из официантов без сил опустился на пол.

Ян Мэй чувствовала, что и ее ноги предательски подкашиваются, но жизненный опыт свидетеля событий гораздо более страшных помогал сохранять видимость контроля.

– Эт-это… Что, черт возьми, произошло?! Что за идиот будет прятаться в морозильнике? Или его избили и спрятали здесь? Кто и зачем мог это сделать? Неужели кто-то опять оставил заднюю дверь открытой? Где менеджер?! Позовите Чжао...

Цзян Тин остановил ее.

– Вызывай полицию.

Ян Мэй задохнулась. В одно мгновение страх сдавил ей горло.

– Брат Цзян, это... это не очень желательно.

Последние три года, когда Цзян Тин находился в коме, она старалась избегать контактов с полицией, вплоть до того, что даже не осмеливалась превышать скорость за рулем. Она опасалась каким бы то ни было образом оказаться отмеченной в системе общественной безопасности. Цзян Тин неуверенно поднялся на ноги. Кивнув в сторону мертвого тела он сказал:

– На голове и груди отсутствуют следы каких-либо повреждений. Нет признаков алкогольного опьянения. Видимых ран тоже нет. На груди и вдоль линии пояса брюк видны эритемы. Значит, он был еще жив, когда попал в холодильник. Он точно не был убит где-то еще, а затем спрятан здесь. Он определенно замерз насмерть в этом холодильнике.

Потрясенный шепот пронесся по кухне. В голове Ян Мэй царил хаос, она стояла, парализованная ужасом, устремив невидящий взгляд в никуда.

Цзян Тин вздохнул:

– Вызывай полицию.


***


Огромный город с населением более десяти миллионов человек гудел неумолчным шумом транспортных потоков. Ряды небоскребов и яркие рекламные билборды создавали разноцветное полотно неспящего ночного Цзянниня.

Несколько полицейских машин с мигающими красными и синими огнями выехали на главную дорогу от основного входа в подразделение общественной безопасности в районе Фуян, мгновенно смешавшись с ночным движением.

– Братец Янь, да хватит переживать. Просто отправь жалобу в Министерство промышленности и торговли! Это же, блядь, гребаный чай со льдом Кан Шифу. Даже на Липтон не тянет. Я его с детства литрами пил. Я это точно знаю...

Душераздирающие вопли караоке, казалось, сотрясали стены небольшой комнаты. Семь-восемь человек в припадке любви к искусству горланили в микрофон, не щадя своих связок и чужих кровоточащих ушей. Ма Сян, оперевшись на плечо Янь Се, орал во все легкие, как именно нужно наказать гнусных мошенников, продающих чайные ополоски по цене приличного алкоголя. Внезапный телефонный звонок прервал его словесные излияния.

Янь Се взглянул на имя звонившего и жестом остановил Ма Сяна.

– Алло, начальник управления Вэй? – заорал Янь Се, перекрывая жуткие звуки музыкальной вакханалии.

Три слова «Начальник управления Вэй» в выходной звучали как проклятие. И услышав эти три слова, Ма Сян стразу напрягся. Он наблюдал, как Янь Се приложил ухо к телефону и дважды сказал «Да». Его лицо мгновенно стало суровым и сосредоточенным.

– Ребята из Управления Фуян уже в пути? Да. Хорошо. Понял. Я возьму своих людей.

«Зачем топтать мою любовь – Её и так почти не стало –»

ЛЯЗГ! ЛЯЗГ!
Музыка вместе с разноцветьем мелькающих огней внезапно оборвалась. Группа молодых поклонников слезливого рока с негодованием уставилась на человека, сломавшего вечеринку.

Янь Се включил свет и небрежно отбросил бутылку пива, которой он чуть ранее стукнул по столу, чтобы привлечь внимание впавших в лирический экстаз сослуживцев.

– Внимание! Из штаба поступило сообщение, – заявил он. – На улице Фуян обнаружен труп. Парни из местного управления уже в пути. Начальник Вэй приказал провести расследование на месте происшествия.

На мгновение в комнате повисла гробовая тишина.

– Шеф Янь, но как же так?! Разве нам не предоставили отгул после последнего дела? Где находится место преступления? Вот же бля... Наши машины остались у городского управления...

– Нам не нужны машины, – невозмутимо ответил Янь Се. – Место происшествия – кухня КТВ. Человек, сообщивший об инциденте является хозяином заведения.

Осознание того, что заслуженный отгул был незаслуженно отобран, поразило и обезмолвило присутствующих.

Янь Се открыл дверь и, прерывая череду тяжелых вздохов, скомандовал:

– Подняли задницы, ребятки! Это будет самое быстрое прибытие на место преступления в истории городского управления. Эй, официант! Иди сюда. Где тут у вас кухня?

Вход в подсобные помещения был закрыт. Не подозревавшие о происходящем шеф-повар и официанты перешептывались друг с другом. Появление странной группы суровых парней встревожило всех еще больше.  Янь Се, игнорируя вопросительные взгляды и шепот, широким уверенным шагом подошел к двери и громко постучал.

– ОТКРОЙТЕ ДВЕРЬ! ЭТО ПОЛИЦИЯ!

Дверь со коротким скрипом распахнулась. Ян Мэй подняла голову. Она буквально окаменела, когда ее взгляд упал на неприлично красивое лицо скандалиста из бара. Вздрогнув, она растерянно спросила:

– Э-э... т-ты...

– Что это еще за «ты»? Вот и пришел час расплаты за пойло с конским ценником!

Янь Сэ, не без изящества, выудил свое удостоверение из внутреннего кармана и сияя нехорошей улыбочкой продемонстрировал его. Два слова «общественная безопасность» породили новую волну шепота и возгласов.

– Янь Се, угрозыск городского округа. Всем отойти в сторону! Очистить место преступления. Дайте мне пару бахил. Итак, где тело?


[За литературную правку благодарность VAP]


Читать далее

Глава 001 - Дело 502 – Труп в холодильнике

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть