Прозвенел звонок.
Судя по часам на столе, вероятно, был обеденный перерыв.
— Что ж, тогда сейчас вас представят студенткам. — сказала Куджо-сан.
— Представят?
— Да. Для знакомства с юными леди из первого класса средней школы, в которую вы были зачислены.
В этот же момент…
*тук*тук*
Раздался тихий стук.
— Да?
[Это Арисугава. Все первокурсницы из отделения средней школы здесь, со мной.]
Это был красивый девичий голос, звенящий, как величественный колокол.
Куджо-сан повернулась, чтобы открыть дверь.
— Кагуразака-сан — мягко обратилась директриса.
— Большинство из этих студенток не разговаривали ни с какими мужчинами, кроме своих отцов, и они никогда раньше не встречали простолюдина. Пожалуйста, не будоражьте их слишком сильно, хорошо?
— ……
Куджо-сан повернула ручку и открыла дверь.
Моя грудь пульсировала из-за нервозности. За всю свою жизнь я не видел ничего даже близко похожего на леди. Кроме того, они были довольно домашними и ничего не знали о реальном мире… Скорее всего, они были леди такого рода.
По другую сторону дверного проема стояли ряды девочек в школьной форме.
Да уж, несравненное зрелище…
Атмосфера существенно отличалась от той, что была у девочек из моего бывшего класса.
Их выражения лиц, изящная прямота от спины до пальцев — всё складывалось одно за другим, как паззл, создавая ауру достоинства. Я был мгновенно очарован.
Юные леди медленно… зашли.
Их поза была что-то с чем-то. Их изящество было что-то с чем-то.
Я даже не слышал их шагов.
Их было примерно 30 в рядах по шесть, и все они остановились в середине комнаты.
Я был... ошеломлен.
— Арисугава-сан.
— Да. — девочка, стоявшая во главе рядов, ответила директрисе.
— Это простолюдин, которого мы пригласили в эту академию. Пожалуйста, поприветствуйте его.
— Конечно.
После легкого поклона она повернулась ко мне лицом и очень тихо направилась ко мне.
Оказавшись примерно в метре от меня, леди решительно остановилась. После небольшой паузы, она наконец сказала:
— Я президент комитета отдела средней школы, Арисугава Рэйко.
Леди среди леди — вот что пришло мне в голову.
Начиная с её очаровательных, мягко завитых волос, заканчивая красиво сбалансированными изгибами, прекрасными пальцами рук и ног — всё в ней излучало элегантность и грацию.
Она была красивее, чем кто-либо другой. Её улыбка была подобна белой розе, позволяя мне почувствовать её чистое и нежное сердце, которое ничто в этом мире не могло заставить выйти из себя.
— Если вам так угодно, пожалуйста, позаботьтесь обо мне.
Я был слишком напуган и неожиданно сам для себя ахнул от такого поведения этой красавицы.
Пока очарованный я стоял там как истукан, она держала поклон на 45 градусов, пока наконец не решила восстановить свою осанку.
Наши глаза встретились. В одно мгновение щеки Арисугавы-сан покраснели, и она опустила глаза.
Её глаза увлажнились, казалось, она не знала, что должна была делать, и в итоге застенчиво улыбнулась.
Совершенно невинная леди — вот что я подумал.
— Э... Эм, я Кагуразака Кимито.
В это мгновение атмосфера в комнате внезапно напряглась.
Были намеки на то, что леди стояли за её капризами.
— Я...
— Он сказал: Я…
(прим. перевод.: Кагуразака произнес «ore\оре» – более грубая и мужская версия «я», нежели формальное и нейтральное «watashi\ваташи»).
— Похоже, что джентльмены-простолюдины действительно так себя называют...
Удивительно…
Они перешёптывались между собой.
И по какой-то причине смотрели на меня сверкающими глазами.
— ?..
Казалось, они не могли удержаться от пристального взгляда, и от них исходила аура беспокойства. Их любопытство, казалось, и было причиной, что они передавали с невероятной силой.
— Все.
Арисугава-сан прочистила горло легким кашлем, и леди быстро успокоились.
*Пириририри*… (Мелодия звонка)
Этот звук — мой мобильный телефон? Я пощупал свой карман.
А...
Я вспомнил, что он был конфискован Куджо-сан ранее...
*Завазавазава!..*
Леди начали громко перешептываться между собой.
— Ч-что это было?!
— Что это был за звук?!
— Пожалуйста, успокойтесь!
В этот момент Куджо-сан достала мой мобильный телефон из своего фартука. Когда они увидели источник звука, то снова зашумели. С лицом, которое, казалось, вот-вот расплачется, Арисугава-сан сказала:
— К-Куджо-сан. Просто... Что, чёрт возьми, это такое?
— Этот предмет называется «сотовый телефон», который был конфискован мной у вон того простолюдина.
— Сотовый... телефон?
— Как вы можете видеть, это удобное телефонное устройство, которое вы можете носить с собой. Они широко используются в обществе.
Как только она это сказала…
— Вау! – подбежали леди.
— Телефон?!
— Это?!
Они окружили Куджо-сан и уставились на мой телефон в её руке.
— Подумать только, что такой тонкий и маленький предмет может быть телефоном...
— Конечно, это не так. Куджо-сан, должно быть, пытается подшутить над нами, верно?
— Верно. Это не похоже на телефон.
...Они и правда… не разбираются в сотовых телефонах?..
Серьёзно, могут ли здешние леди быть настолько далекими от общества...?
*Звуковой сигнал*
Куджо-сан нажала на кнопку ответа.
«Где, чёрт возьми, ты сейчас находишься?!»
Даже отсюда я отчётливо слышал голос моей подруги детства, Эри.
«Что значит, "перевелся"? Я этого не понимаю и не допущу. Проверка сценария закончена, так что приходи после школы и процеди чай, хорошо? Ах, пока мы этим занимаемся, сходи и купи немного Jaga*ko. Со вкусом карбонары, Ха-ха-ха!»
(прим. перевод.: Jaga*ko - японская картофельная закуска в форме картошки фри).
Голос моей жестокой подруги детства эхом отдавался в этом высококлассном заведении. Я чувствовал себя неловко из-за того, что эти леди услышали то, чему у меня не было оправдания. Кстати, к этому моменту вкус карбонары перестали выпускать уже довольно давно.
— Это… Это действительно так!
— Я слышу голос!
С криком *Вау!* леди стали шумными.
«…………»
Эри оставалась безмолвной. Куджо-сан повернула телефон лицом к Арисугаве-сан. Та же робко приблизила своё лицо и сказала:
— А… Алло?
Как будто это был какой-то эксперимент из тех времен, когда впервые был изобретен телефон, и леди были охвачены им.
«Кто это?»
— Голос прошёл!!
Раздались пронзительные радостные крики.
— Это потрясающе! Это потрясающе! — неоднократно выкрикивали они.
— Я рада познакомиться с вами! Меня зовут Арисугава Рэйко!
— А?..
— Рэйко-сама! Я тоже хочу поболтать!
— Я тоже! Во что бы то ни стало!
— Все, мы пугаем собеседника — я ужасно сожалею, что побеспокоила вас. По правде говоря, мы впервые слышим об этой штуке, которую вы называете «разговором по мобильному телефону». Я чувствую себя ужасно неловко.
«……………………»
— Мне действительно завидно думать, что у простолюдинов может быть такая замечательная вещь. Я глубоко тронута и задаюсь вопросом, не судьба ли это. В любом случае, могу я узнать ваше и...
*щелчок* - Вызов закончился.
— Привет? Алло?..
Когда Арисугава-сан снова повторила свои слова, другие девочки внимательно наблюдали.
— Она повесила трубку...
Юные леди почувствовали себя неловко и вздохнули.
— Боже...’.
— Что могло случиться?
— Вешать трубку так внезапно - обычное дело.
— Может… ей стало плохо?
— О нет! О, что же нам делать...!
— Я напишу письмо с пожеланием здоровья!
— Как душераздирающе! Если бы только я могла быть рядом!..
— Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. — как только Арисугава-сан сказала это, все сразу же успокоились.
— Конечно, у неё, видимо, есть какое-то безотлагательное дело, которым нужно было заняться. Однако она действительно казалась здоровой.
И все вздохнули с облегчением.
— Если Рэйко-сама так говорит, то ошибки быть не может.
— Что ж, тогда… Все, давайте помолимся, чтобы её дела шли хорошо.
— Да, Рэйко-сама.
Итак, юные леди взялись за руки и начали молиться.
— …………
Наблюдая за их сверкающим выступлениям, я был ошеломлен. Даже не знать о звонках…
Эти леди действительно очень домашние и недалёкие.
Сложно было даже вообразить, что такое место действительно существует…
— Учитывая все обстоятельства, это был настоящий телефонный звонок!
Когда они закончили молиться, они снова начали осматривать телефон.
— Куджо-сан, ничего, если я подержу его в руках?
— Пожалуйста.
— Большое вам спасибо — боже, какой он лёгкий!
— Ты складываешь его вот так, не так ли? Потрясающе!
Вращая мой телефон, леди были глубоко погружены в неподдельный трепет.
— Настолько замечательные, замечательные вещи используются ежедневно...
— Удивительно...
— Простолюдины потрясающие!
Затем Арисугава-сан посмотрела на меня,
— О, я совсем забыла! Все, это собственность Кимито-сама. Мы должны вернуть его немедленно.
— Боже, воистину...
А потом, после того, как они посмотрели на мой мобильный телефон, они перевели свои взгляды на меня и... их щеки слегка покраснели.
Они взаимно начал смотреть друг другу в глаза, будто обеспокоенные.
— Что нам делать~……
— От одной мысли об этом моё сердце, кажется, выпрыгивает из груди~……
Когда они снова что-то прошептали своими тихими голосами...
— Я сделаю это...
Арисугава-сан крепко сжала кулаки.
И с этими словами все леди одновременно обратили взгляды, полные уважения, на Арисугаву-сан.
Почему атмосфера так накалилась только из-за того, что надо вернуть мне мой телефон?
И вот, вежливо держа мой сотовый в обеих руках, она подошла ко мне.
— Кимито-сама. Я смиренно благодарю вас за то, что у нас появилась возможность взглянуть на этот великолепный предмет.
Обращаться ко мне в такой манере, естественно, было также невероятно похоже на юную леди.
— А, без проблем...
Как раз в тот момент, когда я собирался забрать у неё телефон…
— Р-Рэйко-сама!
Сзади раздался голос, который по какой-то причине казался взволнованным.
— М-меня, из всех людей!..
— ?
— П-Пожалуйста, подождите минутку, Кимито-сама! Я сейчас напишу благодарственное письмо!
А?..
Когда Арисугава-сан повернулась к двери, горничная влетела, будто ветер, и протянула набор для письма.
— Ах, но что же мне делать, интересно… Писать что-то вроде письма, пока я стою, было бы довольно нескромно.
— Я не возражаю, если ты воспользуешься вон тем столиком, понимаешь?
— Директриса, я выражаю свою искреннюю благодарность.
Арисугава-сан повернулась лицом к столу администратора и плавно закончила писать письмо авторучкой.
Затем она перевязала это благодарственное письмо лентой вместе с мобильным телефоном и маленьким пакетиком печенья в милой упаковке, положила всё это в первоклассную на вид коробку, а затем снова перевязала все это лентой и…
— Пожалуйста, примите это!
Со свистом она протянула её мне.
— ……
— Ах!..
Арисугава-сан внезапно поняла. Она положила коробку в простую хозяйственную сумку, которую получила от горничной.
— Это вам!
Держать стало намного легче.
— Как и ожидалось от Рэйко-сама!
— Она точна до самого конца!
Леди похвалили её.
— Если бы это была я, то удовлетворилась бы простым написанием благодарственного письма!
— Что касается меня, то я бы сочла свои обязанности оконченными после того, как всего лишь перевязала сотовый телефон ленточкой!
— Ара, это по-своему чудесно.
— Боже, спасибо вам.
Думаю, что у меня случились галлюцинации о появлении королевского цветника прямо здесь.
…………Это действительно Япония?
На мгновение я задумался, не заблудился ли я только что в каком-то параллельном мире.
Они просто слишком отличались от девушек, виденных мной ранее.
Пока рябь в моем мозгу уменьшалась, я взял бумажный пакет у Арисугавы-сан.
И когда я это сделал, наши пальцы слегка соприкоснулись.
— ……!
С *пуф* Арисугава-сан стала такой ярко-красной, что казалось, будто из её ушей идет пар.
— Рэйко-сама!
— Вы плохо себя чувствуете?!
— Н-Нет, я в порядке… Всего на короткое мгновение, Кимито-сама и мои пальцы...
С *шлепком* её тело начало падать.
— Осторожнее!
Я сразу же протянул руки и… поймал её.
— ~~~~~~!
Окружающие нас леди тоже стали ярко-красными и поспешно попятились.
Как только ресницы Арисугавы-сан разошлись в стороны, и её глаза достаточно открылись, она посмотрела на меня.
— Ах... Фух...
После того, как её рот издал какое-то непонятное бормотание,
— Хау...
Она упала в обморок.
— РЭЙКО-САМАААААААААААААААААА!
Крики эхом разнеслись по всей комнате.
В то время как я был озадачен вопросом «А? А?», горничная зашла сбоку и забрала Арисугаву-сан. Казалось, она слегка сердилась на меня.
— Всё в порядке, Кирю-сан. Его не интересует ничего, кроме мускулов.
Куджо-сан произнесла кое-что, что мне совсем не помогало.
В этот момент...
*БАМ*
Дверь внезапно распахнулась.
Мы все одновременно обернулись, и источником звуком являлась—
Одинокая девушка.
Полудлинные хвостики с лентами по обе стороны, которые напоминали юную леди и создавали вокруг неё оживленную атмосферу.
Её глаза были большими и широкими, с небольшими уголками. Маленький носик, розовые губы.
На её лице был милый румянец, похожий на цвет клубники, собранной слишком рано в сезон. И она была полностью напряжена.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления