Шидо: «Эй, Маюри, тебе не кажется, что это плохая идея? Будет лучше уйти, пока нас не заметили».
Маюри: «Разве ты не обещал, что будешь сопровождать меня везде, куда я захочу пойти? Неужели это была ложь, Шидо?»
Шидо: «Я не врал, но... Ни за что бы не подумал, что ты захочешь прийти в школу ночью!»
Маюри: «Не вижу никакой проблемы. Мне просто интересно узнать, куда ты всегда ходишь».
Шидо: «Но все же...»
Маюри: «Все будет хорошо. Если нас обнаружат, мы просто должны будем извиниться. Сделаешь это ты».
Шидо: «Почему? По крайней мере ты тоже!»
Маюри: «А, вижу буфет».
Шидо: «Стой, Маюри!»
Маюри: «Шидо, быстрее сюда».
Шидо: «Блин...»
Маюри: «Булочка с якисобой, дынная булочка, булочка с кремом... Ты всегда обед покупаешь тут, Шидо?»
Якисоба (焼きそば) — жаренная в соусе лапша.
Шидо: «Нет. Я один из тех, кто готовит себе бенто».
Маюри: «А, точно, ты ведь хорош в кулинарии. Э? Хлеб с дурианом? Что это?»
Дуриан — растение, произрастающее в Юго-Восточной Азии. Его плоды, несмотря на ужасный запах и колючки снаружи, невероятно вкусные.
Шидо: «То, что я бы порекомендовал».
Маюри: «Э? Ты врешь...»
Шидо: «Что не так? Знаешь, он и правда вкусный».
Маюри: «Серьезно? Тогда купи мне один в следующий раз. Но если он будет ужасным, ты будешь извиняться передо мной в догэдза».
Догэдза — поза, в которой садится на колени и опускает голову до земли, прося что-то или извиняясь.
Шидо: «Ты заставишь меня это сделать?!»
Маюри: «Шучу. Дай-ка подумать... В качестве извинения ты пригласишь меня к себе и угостишь домашней едой».
Шидо: «Ну, если хочешь, я могу что-нибудь приготовить, когда захочешь».
Маюри: «Что, правда?»
Шидо: «Чистая правда. Что бы ты хотела?»
Маюри: «Хм... Может быть, бенто».
Шидо: «Что? Бенто?»
Маюри: «Да. Хочу попробовать то, которое ты всегда ешь в школе, Шидо».
Шидо: «Понятно. Придется постараться, когда буду готовить и на тебя».
Маюри: «Не забудь про котлеты».
Шидо: «Хорошо».
◇ ◇ ◇
Шидо: «А это музыкальный класс».
Маюри: «Вижу, тут много инструментов. А ты умеешь играть на каком-нибудь из них?»
Шидо: «На гитаре немного. Однажды выступал на концерте во время культурного фестиваля».
Маюри: «Эй, сыграй-ка что-нибудь».
Шидо: «Не прямо сейчас же! Охранник мигом прибежит сюда».
Маюри: «Ясно... Ты играл для всех на концерте, но не хочешь сыграть для меня?»
Шидо: «Все не так... Я сыграю для тебя в другой раз».
Маюри: «Правда? Тогда можешь выступить так же, как и на концерте, с нарядом и прочим?»
Шидо: «Чего?! Будет несколько затруднительно...»
Маюри: «Что не так? Какие-то проблемы? Неужели ты и этого мне не покажешь?»
Шидо: «Нет, ну... Много чего произошло... И во время концерта я был Шиори... И это еще не все...»
Маюри: «Что такое? Ну же, говори».
Шидо: «Моей одеждой была... форма горничной».
Маюри: «Горничной?»
Шидо: «Да. На фестивале я работал так же в мэйд-кафе, и потом меня потащили на сцену...»
Маюри: «Хочу увидеть и это тоже».
Шидо: «Э?!»
Маюри: «Решено. На следующем свидании горничная Шиори-чан устроит уличный гитарный концерт на открытой площадке перед станцией. А я буду смотреть его издалека, поедая твое бенто».
Шидо: «Тебе не кажется, что это будет уже моей публичной казнью?! Я ни за что не сделаю такое!»
Маюри: «Ты всегда говоришь одно и то же, но, в конечном итоге, ты из тех, кто сдается под конец. Жду с нетерпением».
Шидо: «Пожалуйста, пожалей меня».
Маюри: «Что я еще не видела? Спортзал, медпункт...»
Шидо: «Эй, Маюри, не кажется, что пора возвращаться. Уже слишком поздно».
Маюри: «Ты прав. Но осталось одно место, куда я хочу сходить. Нельзя?»
Шидо: «Хорошо. Последнее, ясно? Так что это за место?»
Маюри: «Э... Твой класс, Шидо».
Шидо: «Ты точно уверена, что напоследок хочешь прийти именно сюда?»
Маюри: «Да. Что я еще могу сказать? Он обычный».
Шидо: «Разумеется. Это самый обычный класс».
Маюри: «Верно. Но я хотела прийти. В конце концов, это классная комната, в которой ты сидишь, Шидо. Мне завидно, я тоже хочу быть твоей одноклассницей».
Шидо: «Что?»
Маюри: «Я фантазировала, как мы с тобой сидим в одном классе. Для начала мы бы встречались по утрам и вместе бы шли в школу. Во время занятий обменивались бы записками — так, чтобы учитель не заметил. Во время перерыва, если бы были голодны, делились булочками, купленными в буфете. На обеденном перерыве ели бы вместе бенто. А после школы гуляли бы в форме и ходили на свидания. Вот о чем я думаю».
Шидо: «Маюри...»
Маюри: «Эй, Шидо, я хочу посидеть на уроке».
Шидо: «Посидеть на уроке?»
Маюри: «Да. Я ведь говорила уже, разве нет? Я хочу узнать все, чем ты обычно занимаешься в школе».
Шидо: «Но сейчас никого из учителей нет...»
Маюри: «О чем ты? Прямо тут стоит Шидо-сэнсэй».
Шидо: «Э, я?!»
Маюри: «Ну же! Вставай к доске».
Шидо: «Погоди! Я не учитель... Стой, хватит тянуть меня!»
Маюри: «Все готово. Я посижу тут... Прямо перед тобой. Шидо-сэнсэй, у меня вопрос! Что значит влюбиться?»
Шидо: «Что? Почему ты меня спрашиваешь об этом?!»
Маюри: «Потому что ученики должны спрашивать учителей, верно?»
Шидо: «Не думаю, что причина в этом».
Маюри: «Так каково это?»
Шидо: «Ну... Честно — я тоже ничего не понимаю. Но, например... Ты хочешь больше узнать о другом человеке... Хочешь стать для него кем-то особенным... Хочешь проводить с ним наедине свое время... Думаю, нечто такое. Наверное».
Маюри: «Звучит здорово. В конечном итоге я никогда не влюблялась нормально... И, уверена, никогда не смогу».
Шидо: «Это не так!... А, черт, охранник идет!»
Маюри: «Что?»
Шидо: «Прячемся! Сюда, Маюри!»
Маюри: «Хорошо».
Маюри: «Ш-Шидо, здесь слишком тесно».
Шидо: «У нас нет выбора, мы же под учительским столом».
Маюри: «Эй, твоя рука... трогает меня».
Шидо: «Э?! Нет, ну, я не нарочно...»
Маюри: «Извращенец».
Шидо: «Ничего не поделать».
Маюри: «Шидо».
Шидо: «Тс-с, иначе он найдет нас».
Маюри: «Всего немного... Это то, что ты всегда делаешь?»
Шидо: «Конечно же нет».
Маюри: «Тогда это нечто особенное?»
Шидо: «Ну, да... наверное...»
Маюри: «Ясно».
Шидо: «Похоже, пока пронесло. Можно вылезти, Маюри».
Маюри: «Подожди, я хочу побыть так еще немного».
Шидо: «Маюри?»
Маюри: «Слушай, Шидо... Необязательно становиться твоей одноклассницей. Если мы сможем провести это особенное время сейчас... Мне будет достаточно».
Шидо: «Маюри... Хорошо».
Маюри: «Спасибо тебе».
Маюри: «Эй, Шидо... Наверное, эти чувства...».
Шидо: «М?»
Маюри: «Нет, ничего. Давай побудем вот так еще немного, хорошо?»
Команда "Inter DeKaDa":
Перевод с английского — Kanobu
Редактура — Rinne Rakuen
Сервер команды: discord.gg/9xZWJ4t
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления