ПАРИЖ

Онлайн чтение книги Сентиментальное путешествие по Франции и Италии Sentimental journey through France and Italy
ПАРИЖ

Мы преуспеваем в свете, не столько оказывая услуги, сколько получая их: вы берете увядшую веточку и втыкаете в землю, а потом поливаете, потому что сами ее посадили.

Господин граф де Б***, потому только, что он оказал мне услугу при получении паспорта, пожелал пойти дальше и в несколько дней, проведенных им в Париже, оказал мне другую услугу, познакомив с несколькими знатными особами, которым пришлось представить меня другим, и так далее.

Я овладел моим секретом как раз вовремя, чтобы извлечь из оказанного мне внимания кое-какую пользу; в противном случае, как это обыкновенно бывает, новые мои знакомые пригласили бы меня раз-другой к обеду или к ужину, а затем, переводя французские взгляды и жесты на простой английский язык, я бы очень скоро заметил , что завладел couvert'oм [110]Тарелка, салфетка, нож, вилка и ложка. — Л. Стерн. какого-нибудь более интересного гостя; и мне, конечно, пришлось бы уступить одно за другим все мои места просто потому, что я бы не мог их удержать. — Но при сложившихся обстоятельствах дела мои пошли не так уж плохо.

Я имел честь быть представленным старому маркизу де Б****: в былые дни он отличился кой-какими рыцарскими подвигами на Cour d'amour [111]Поле любви (франц.). и с тех пор всегда рядился соответственно своему представлению о поединках и турнирах — маркизу де Б**** хотелось, чтобы другие думали, что они разыгрываются не только в его фантазии. «Он был бы очень не прочь прокатиться в Англию» и много расспрашивал об английских дамах. — Оставайтесь во Франции, умоляю вас, господин маркиз, — сказал я. — Les messieurs Anglais и без того едва могут добиться от своих дам милостивого взгляда. — Маркиз пригласил меня ужинать.

Мосье П***, откупщик податей, проявил такую же любознательность по части наших налогов. — Они у нас, как он слышал, очень внушительны. — Если бы мы только знали, как их собирать, — сказал я, низко ему поклонившись.

На других условиях я бы ни за что не получил приглашения на концерты мосье П***.

Меня ложно отрекомендовали мадам де К*** в качестве esprit [112]Остряка (франц.).. — Мадам де К*** сама была esprit; она сгорала от нетерпения увидеть меня и послушать, как я говорю. — Еще не успел я сесть, как заметил, что ее ни капельки не интересует, есть у меня остроумие или нет. Я был принят, чтобы убедиться в том, что оно есть у нее. — Призываю небеса в свидетели, что я ни разу не открыл рта у нее в доме.

Мадам де К*** клялась каждому встречному, что «никогда в жизни она ни с кем не вела более поучительного разговора».

Владычество французской дамы распадается на три эпохи, — Сначала она кокетка — потом деистка — потом devote [113]Богомолка (франц.).. В течение всего этого времени она ни на минуту не выпускает власти из рук — она только меняет подданных: когда к тридцати пяти годам в ее владениях редеют толпы рабов любви, она вновь их населяет рабами неверия — а потом рабами церкви.

Мадам де В*** колебалась между первыми двумя эпохами: румянец ее быстро блекнул — ей бы следовало сделаться деисткой за пять лет до того, как я имел честь сделать ей мой первый визит.

Она посадила меня рядом с собой на диван, чтобы таким образом вплотную обсудить вопрос о религии. — Словом, мадам де В*** призналась мне, что она ни во что не верит.

Я сказал мадам де В***, что пусть таковы ее убеждения, но я считаю, что не в ее интересах срывать форпосты, без которых для меня непонятна возможность защиты такой крепости, как та, которой владеет она, — что для красавицы нет более опасной вещи на свете, чем быть деисткой, — что мой долг человека верующего запрещает мне скрывать это от нее — что не просидел я и пяти минут на диване рядом с ней, как уже начал строить замыслы, — и что же, как не религиозные чувства и убеждение, что они теплятся и в ее груди, могло задушить эти нечистые мысли в самом их зародыше?

— Мы не каменные, — сказал я, беря ее за руку, — и мы нуждаемся во всевозможных средствах обуздания, пока к нам не подкрадется в положенное время возраст и не наденет на нас своей узды, — однако, дорогая леди, — сказал я, целуя ей руку, — вам еще слишком, — слишком рано —

Могу смело утверждать, что по всему Парижу про меня пошла слава, будто я вернул мадам де В*** в лоно церкви. — Она уверяла мосье Д**** и аббата М***, что я за полчаса больше сказал в пользу религии откровения, чем вся Энциклопедия сказала против нее. — Я был немедленно принят в Coterie [114]Круг близких знакомых (франц.). мадам де В***, и она отсрочила эпоху деизма еще на два года.

Помню, в этой Coterie среди речи, в которой я доказывал необходимость первой причины , молодой граф де Faineant [115]Бездельник (франц.). взял меня за руку и отвел в дальний угол комнаты, чтобы сказать мне, что мой солитер приколот слишком плотно у шеи. — Он должен быть plus badinant [116]Свободнее (франц.)., — сказал граф, взглядывая на свой, — однако одного слова, мосье Йорик, мудрому —

— И от мудрого, господин граф, — отвечая я, делая ему поклон, — будет достаточно.

Граф де Faineant обнял меня с таким жаром, как не обнимал меня еще ни один из смертных.

Три недели сряду я разделял мнения каждого, с кем встречался. — Pardi! ce Mons. Yorick a autant d'esprit que nous autres. — Il raisonne bien, — говорил другой. C'est un bon enfant [117]Ей-ей, этот господин Йорик так же остроумен, как и мы. — Он здраво рассуждает. — Славный малый (франц.)., — говорил третий. — И такой ценой я мог есть, пить и веселиться в Париже до скончания дней моих; но то был позорный счет — я стал его стыдиться. — То был заработок раба — мое чувство чести возмутилось против него — чем выше я поднимался, тем больше попадал в положение нищего — чем избранное Coterie — тем больше детей Искусственности — я затосковал по детям Природы. И вот однажды вечером, после того как я гнуснейшим образом продавался полудюжине различный людей, мне стало тошно — я лег в постель — и велел Ла Флеру заказать наутро лошадей, чтобы ехать в Италию.


Читать далее

Лоренс Стерн. Сентиментальное путешествие по Франции и Италии
1 - 1 09.04.13
КАЛЕ 09.04.13
МОНАХ. КАЛЕ 09.04.13
МОНАХ. КАЛЕ 09.04.13
МОНАХ. КАЛЕ 09.04.13
ДЕЗОБЛИЖАН. КАЛЕ 09.04.13
ПРЕДИСЛОВИЕ. В ДЕЗОБЛИЖАНЕ 09.04.13
КАЛЕ 09.04.13
НА УЛИЦЕ. КАЛЕ 09.04.13
ДВЕРИ САРАЯ. КАЛЕ 09.04.13
ДВЕРИ САРАЯ. КАЛЕ 09.04.13
ТАБАКЕРКА. КАЛЕ 09.04.13
ДВЕРИ САРАЯ. КАЛЕ 09.04.13
НА УЛИЦЕ. КАЛЕ 09.04.13
САРАЙ. КАЛЕ 09.04.13
САРАЙ. КАЛЕ 09.04.13
САРАЙ. КАЛЕ 09.04.13
НА УЛИЦЕ. КАЛЕ 09.04.13
МОНТРЕЙ 09.04.13
MОНТРЕЙ 09.04.13
MОНТРЕЙ 09.04.13
МОНТРЕЙ 09.04.13
ОТРЫВОК 09.04.13
МОНТРЕЙ 09.04.13
БИДЕ 09.04.13
МЕРТВЫЙ ОСЕЛ. НАНПОН 09.04.13
КУЧЕР. НАНПОН 09.04.13
АМЬЕН 09.04.13
ПИСЬМО. АМЬЕН 09.04.13
ПИСЬМО 09.04.13
ПАРИЖ 09.04.13
ПАРИК. ПАРИЖ 09.04.13
ПУЛЬС. ПАРИЖ 09.04.13
МУЖ. ПАРИЖ 09.04.13
ПЕРЧАТКИ. ПАРИЖ 09.04.13
ПЕРЕВОД. ПАРИЖ 09.04.13
КАРЛИК. ПАРИЖ 09.04.13
РОЗА. ПАРИЖ 09.04.13
ПАРИЖ 09.04.13
ПАСПОРТ. ПАРИЖ 09.04.13
ПАСПОРТ. ПАРИЖСКАЯ ГОСТИНИЦА 09.04.13
УЗНИК. ПАРИЖ 09.04.13
СКВОРЕЦ. ДОРОГА В ВЕРСАЛЬ 09.04.13
ОБРАЩЕНИЕ. ВЕРСАЛЬ 09.04.13
LE PATISSIER . ВЕРСАЛЬ 09.04.13
ШПАГА. РЕНН 09.04.13
ПАСПОРТ. ВЕРСАЛЬ 09.04.13
ПАСПОРТ. ВЕРСАЛЬ 09.04.13
ПАСПОРТ. ВЕРСАЛЬ 09.04.13
ПАСПОРТ. ВЕРСАЛЬ 09.04.13
ХАРАКТЕР. ВЕРСАЛЬ 09.04.13
ИСКУШЕНИЕ. ПАРИЖ 09.04.13
ПОБЕДА 09.04.13
ТАЙНА. ПАРИЖ 09.04.13
ДЕЛО СОВЕСТИ. ПАРИЖ 09.04.13
ЗАГАДКА. ПАРИЖ 09.04.13
LE DIMANCHE . ПАРИЖ 09.04.13
ОТРЫВОК. ПАРИЖ 09.04.13
ОТРЫВОК. ПАРИЖ 09.04.13
ОТРЫВОК И БУКЕТ. ПАРИЖ 09.04.13
АКТ МИЛОСЕРДИЯ. ПАРИЖ 09.04.13
РАЗРЕШЕНИЕ ЗАГАДКИ. ПАРИЖ 09.04.13
ПАРИЖ 09.04.13
МАРИЯ. MУЛЕH 09.04.13
МАРИЯ 09.04.13
МАРИЯ. МУЛЕН 09.04.13
БУРБОННЕ 09.04.13
УЖИН 09.04.13
БЛАГОДАРСТВЕННАЯ МОЛИТВА 09.04.13
ЩЕКОТЛИВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ 09.04.13
ПРИМЕЧАНИЯ 09.04.13
«СЕНТИМЕНТАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ФРАНЦИИ И ИТАЛИИ» 09.04.13
ПАРИЖ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть