Оцените Скорпионы в собственном соку

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Скорпионы в собственном соку?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Скорпионы в собственном соку по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

3 .5
Фонтан
переведено

Фонтан

The Fountain
психологический социальный фантастика философский
повороты судьбы сверхъестественные способности современная зарубежная проза
Во время выставки «Быть художником™» в Чикагском музее современного искусства рождается два величайших произведения, одно из которых — дело рук десятилетнего мальчика, второе — семидесятитрехлетней дамы. Событие вызывает невероятную шумиху, особенно когда выясняется, что создать непревзойденный шедевр способен каждый — стоит лишь выпить воды из музейного фонтана. Когда о волшебном источнике узнает широкая публика, начинается настоящее паломничество — к нему толпами стекаются неудачливые творцы, надеясь обрести славу и бессмертие. Но им невдомек, что за пару глотков чудодейственной жидкости придется дорого заплатить. «Фонтан» — острая сатира и в то же время глубокомысленное размышление о природе…
Дэвид Скотт Хэй
высокое совпадение
3 .5
Гавана, год нуля
переведено

Гавана, год нуля

Habana año cero
детектив драма ирония приключения психологический социальный
загадки истории повороты судьбы проза жизни современная зарубежная проза
Гавана. 1993 год. На Кубе — разгар «особого периода», широкомасштабного экономического кризиса, возникшего после распада СССР. Пустые полки в магазинах, отключение электричества и безработица стали обычным делом. Хулия, учительница математики, полагает, что, отыскав документ, доказывающий, что телефон изобрел не Александр Грейам Белл, а Антонио Меуччи в Гаване, она сможет изменить свою жизнь. Вместе с группой движимых донкихотской целью единомышленников Хулии предстоит разобраться в запутанной семейной истории в период национального отчаяния на Кубе. «Гавана, год нуля» — страстный и ироничный роман, щедро сдобренный кубинским колоритом, в котором рассказ о судьбах людей, пытающихся выжить в эпоху…
Карла Суарес
высокое совпадение
5 .0
Белый шум
переведено

Белый шум

White Noise
киберпанк контркультура
современная зарубежная проза
Белый шум — комедия о страхе, смерти и технологии. Смерть невозможно отрицать, каждый день она проникает в сознание с телеэкранов и страниц бульварных газет. Каждый день она проникает в тело дозами медикаментов и кислотными дождями. Человеческое сознание распадается под натиском рекламы и прогнозов погоды. Мы боимся смерти — и продолжаем жить. Несмотря на белый шум смерти...
Дон Делилло
высокое совпадение
4 .5
Стихи в последнюю ночь Земли
переведено
Сборник

Стихи в последнюю ночь Земли

The Last Night of the Earth Poems
контркультура психологический социальный философский
"Стихи в последнюю ночь Земли" — лебединая песня, последний прижизненный сборник Чарльза Буковски, где в ожидании неминуемого конца на свет прорывается тонкая и страстная душа скандально известного писателя. В этих стихах, лишенных привычной брутальности и неистовости, Буковски открыто и бесстрашно рассуждает о писательстве, литературе, городской жизни, болезнях, войнах, смерти и бессмертии и, конечно, о прошлом.
Чарльз Буковски
высокое совпадение
3 .5
Ложка
переведено

Ложка

La Cuillere
приключения психологический романтика социальный
взросление дебют загадки истории молодежные романы путешествия современная зарубежная проза тайны прошлого
1985 год, Уэльс. Отец восемнадцатилетней Серены внезапно умирает. Известие буквально парализует всех членов ее семьи — мать, братьев и бабушку с дедушкой. На прикроватной тумбочке рядом с кроватью покойного героиня находит серебряную ложку, у которой нет пары среди столовых приборов в их семейном отеле. Несмотря на тоску и боль в сердце, Серена решает разгадать тайну найденного предмета. Первая же догадка ее дедушки о том, что узор на ложке похож на тот, которым некогда украшали дегустационные чаши в Бургундии, подталкивает юную героиню к мысли пересечь Ла-Манш и далее, на стареньком отцовском «вольво» (разумеется, праворульном), отправиться в путешествие по дорогам Франции. Исполнив свое намерение…
Дани Эрикур
высокое совпадение
3 .5
Казино «Вэйпорс»: страх и ненависть в Хот-Спрингсе
переведено

Казино «Вэйпорс»: страх и ненависть в Хот-Спрингсе

The Vapors: A Southern Family, the New York Mob, and the Rise and Fall of Hot Springs, America's Forgotten Capital of Vice
исторический контркультура социальный
американская литература современная зарубежная проза
Дэвид Хилл — писатель родом из Хот-Спрингса, штат Арканзас, где он вырос в семье торговцев, игроков и скандалистов, которые стали главными персонажами его невымышленной истории про первый в Америке "город грехов". О книге "Казино Вэйпорс: страх и ненависть в Хот-Спрингсе": История первой американской столицы порока, вплетенная в судьбы главных героев, оказавшихся в эпицентре событий золотых десятилетий города, с 1930-х по 1960-е годы. Хот-Спрингс, с одной стороны, был краем целебных вод, архитектуры в стиле ар-деко и первого национального парка Америки, с другой же — местом скачек и почти дюжины нелегальных казино и борделей. Гангстеры, игроки и мошенники стекались сюда, чтобы нажить себе состояние…
Дэвид Хилл
высокое совпадение
3 .5
Подставь крыло ветру
переведено

Подставь крыло ветру

Ouvre ton aile au vent
постапокалиптика приключения фантастика философский
дебют пандемия романы-притчи современная зарубежная проза спасение человечества
После так называемых событий — ужасной пандемии, охватившей весь мир, — разведение домашних птиц оказалось под запретом. Но раз в год из окна известного парижского ресторана «Тур д’Аржан» традиционно выпускают особую, жертвенную утку. Толпа ликует — счастливчик, сумевший поймать беглянку, будет вознагражден. Он сможет разделить торжественную трапезу с самим президентом республики. Ставки сделаны, охота началась. Но на сей раз все пойдет не по плану. Ведь птица намерена избежать расправы. А помогут ей в этом несколько маргиналов — мечтателей, поклонников поэзии Артюра Рембо и Гийома Аполлинера. В своем постапокалиптическом романе-притче, разворачивающемся в ритме сказочной погони, Элоа Одуэн-Рузо…
Элоа Одуэн-Рузо
высокое совпадение
3 .5
Комемадре
переведено

Комемадре

La comemadre
психологический сюрреализм философский
жизнь после смерти медицинские исследования современная зарубежная проза философия жизни
Начало XX века. Аргентина, Буэнос-Айрес. У врачей одной из клиник появляется теория: если голова после отсечения в течение нескольких мгновений продолжает жить, то есть шанс, что ей откроется потусторонний мир и она сможет об этом сообщить. Разгадка величайшей тайны не за горами, стоит только набрать добровольцев и записать их откровения. Медики приступают к эксперименту. Начало XXI века. Времена меняются, а перформанс с отрубленными частями тела продолжается. Но некогда профессиональный интерес превращается в жутковатую игру. В ней нет ни страсти, ни тяги к смерти, только созерцание и эстетическая холодность самолюбования. Роман, в котором Танатос прекрасно уживается с Эросом, сдобрен мрачным…
Роке Ларраки
высокое совпадение
3 .5
Пытаясь проснуться
завершён
Сборник

Пытаясь проснуться

готика мистика фантастика фэнтези
колдовство пересказ призраки психоделика экспериментальная проза
«Пытаясь проснуться» — первый в истории русской литературы результат сотрудничества между человеком и машиной. Человек — Павел Пепперштейн, писатель, художник, визионер. Машина — НейроПепперштейн, лингвистическая модель ruGPT-3, обученная на корпусе текстов Павла и способная имитировать его стиль до такой степени правдоподобия, что мы оставили возможность читателям угадать, кто стоит за каждым из 24 рассказов в этой книге. Калейдоскоп сюжетов в этом сборнике представляет интерес не только как эксперимент на стыке литературы и технологий, но и как магические сказки, плавящие реальность, — вас ждут новое прочтение «Репки», шахматные партии, меняющие ход истории, встреча диверсанта Реброва с могущественными…
Павел Пепперштейн
высокое совпадение
0 .0
Внутренняя безмятежность. 48 преданий от дзен-буддийского монаха для тех, кто хочет обрести душевное равновесие в трудные времена
переведено

Внутренняя безмятежность. 48 преданий от дзен-буддийского монаха для тех, кто хочет обрести душевное равновесие в трудные времена

Don't Worry: 48 Lessons on Relieving Anxiety from a Zen Buddhist Monk
нон-фикшн психологический социальный философский
буддизм религия саморазвитие самосовершенствование современная зарубежная проза японская философия
Перестать гнаться за результатом. Безоценочно смотреть на мир. Быть свободным от негативных эмоций. Обрести внутреннюю безмятежность. Эта книга-освобождение проведет вас через 48 уроков спокойствия и умиротворения. В ней Шунмио Мансуно, дзен-буддийский монах и автор бестселлера «Искусство заботы о душе», предлагает инструмент мудрости и осознанности, благодаря которому вы перестанете находится в плену эмоций, а еще: - начнете ценить каждый момент, проживая его по молекуле; - избавитесь от бесполезной спешки в погоне стать «самым»; - начнете жить по собственным стандартам, без попытки осчастливить всех вокруг; - научитесь превращать обыденность в магическое действо, которое будет согревать вас…
Шунмио Масуно
высокое совпадение


Добавить похожее на Скорпионы в собственном соку
Меню