Благословение Аксиаса (3)

Онлайн чтение книги Словно ветер на сухой ветви Like a Dry Branch in the Wind
Благословение Аксиаса (3)

Все трое унеслись подобно ветру так же быстро, как и пришли. На кухне остались всевозможные продукты, за которыми они вместе ходили в магазин; початая банка молока, купленная Мартином, и ведро воды, принесенное тетушкой Фенил и Неллой. Несмотря на то, что казалось, что по кухне Риетты прошел ураган, она была набита продуктами до отказа, так что можно было не беспокоиться о еде как минимум неделю.

После того как Риетта проводила гостей, она была вне себя от радости. Отодвинув один из стульев, стоявших около стола, женщина устало опустилась на него. В ее голове было пусто. На столе перед ней лежала декоративная дощечка, которую Нелла принесла из своего магазина и вручила в качестве подарка.

Мартин и Нелла, спохватившись, поспешно ретировались, сказав, что слишком надолго оставили свой магазин без присмотра. Тетушка Фенил же пообещала, что скоро поменяется сменами со своим сыном. Так что, пообещав встретиться с Риеттой в следующий раз, она ушла вместе с Мартином и Неллой.

Риетта окинула пустым взглядом свою кухню. Молоко и овощи... Нужно было побыстрее съесть их или приготовить что-нибудь, пока они не испортились.

Поймав себя на этой мысли, Риетта вдруг осознала, что уже очень давно не думала о чем-то подобном. Следующей ее мыслью было то, что она непременно должна отплатить тем людям за их доброту.

Тетушка Фенил рассказывала, что работает в пекарне на центральной площади внутри замковых стен. А Нэлла и Мартин сообщили, что являются партнерами по бизнесу в универсальном магазине. Магазин, пекарня, кузница, лавка с сушками и сухарями, зеленщик*, колодец, рынок... Вспоминая места, по которым ее сегодня водили, Риетта опустила глаза и посмотрела на незаполненную дверную дощечку.

Заработок на жизнь.

«О боже, Риетта! Значит, ты — духовная заклинательница?»

«Господи! Я рада это слышать! Никто в стенах замка не знает, как это сделать! Нам приходится выходить за пределы замка, чтобы найти таких людей. Особенно теперь, когда нет священников, совершающих паломничества** , поэтому найти кого-то с божественной силой — все равно что просить Луну о милости!»

«Мы распространим весть о том, что в Аксиасе появилась духовная заклинательница. Только сначала повесь на свою дверь специальный знак!»

Риетта молча сидела, рассеянно теребя кончик ногтя, а потом встала. Затем поднялась на второй этаж и спустилась с толстым куском мела, который приметила ранее.

Посмотрев на пустую дощечку, она неуверенно написала «духовный заклинатель». Решив, что надпись слишком маленькая, Риетта стерла ее и вычертила еще раз, но уже более крупными буквами. Затем она подняла дощечку, неловко осмотрела ее со всех сторон и, наконец, решительно встала.

Открыв дверь, Риетта вышла на улицу. Она внимательно осмотрела выпуклости на заборе, примыкавшем к двери, и повесила дощечку в самом подходящем месте. Затем оглянулась, чтобы убедиться, что за ней никто не наблюдает, и, еще раз посмотрев на надпись, поправила угол таблички.

...Откуда это странное ощущение?

В который раз женщина удивилась тому, что все калитки и заборы в Аксиасе были ниже, чем в Севитасе, да и во всех остальных местах.

Неужели здесь совсем нет воров? Может быть, все дело в том, что тут хорошая охрана, ведь этот район находится в стенах замка?

Направляясь обратно, Риетта замедлила шаг, заметив, что рядом со входной дверью висела небольшая табличка, на которой обычно писали имена и фамилии. Она была намного меньше, чем дощечка, которую дала Риетте Нелла, поэтому ее не получилось бы использовать в качестве вывески, однако на ней можно было написать имя хозяина дома для удобства доставки почты.

Поколебавшись некоторое время, Риетта вошла в дом и вернулась с мелом. Затем постояв долгое время в нерешительности, она наконец подняла мел и вписала свое имя.

「Риетта Тристи」

***

Неделю спустя Риетта Тристи пришла навестить Киллиана.

— Господин, пришла госпожа Тристи. Желаете встретиться с ней?

Просматривающий скопившиеся за время его отсутствия документы Киллиан взглянул на Эрна и переспросил:

— С кем?

— С госпожой Риеттой Тристи.

— А-а.

Запоздало вспомнив о женщине, которой он недавно подарил дом, Киллиан поднял голову и вопросительно посмотрел на Эрна.

— Возникли какие-то проблемы? — осведомился герцог, желая узнать причину, по которой дворецкий не занялся этим самостоятельно.

Эрн лаконично ответил:

— Она просила разрешения поприветствовать вас лично.

Он никогда не был человеком, с которым можно было легко встретиться. Тем не менее, Киллиан безучастно кивнул в знак согласия, так как решил, что у Эрна наверняка были свои причины для того, чтобы так поступить.

Спустя некоторое время дворецкий вернулся в кабинет вместе с женщиной. Киллиан краем глаза заметил, как она, увидев его, поклонилась и встала поодаль. Эрн вышел за дверь и вскоре возвратился с тележкой, заставленной всем необходимым для чаепития.

Все это время Киллиан по-прежнему продолжал сидеть за столом, бегло просматривая документы. И только когда начали расставлять чашки с чаем, он взглянул на чайный столик и поднялся со своего места.

Подойдя, Киллиан опустился в кресло перед накрытым столом, взял чашку и лишь тогда его взгляд обратился к неподвижно застывшей женщине. Едва он увидел Риетту, первым, что бросилось ему в глаза, были ее уложенные светлые волосы. В его сознании вдруг промелькнула банальная мысль.

В последнее время он и думать забыл об этом, так как подобное случалось довольно редко. Однако был период, когда Эрн настолько волновался при виде молодой женщины со светлыми волосами, что отказывал Киллиану во встрече с ней. И все потому, что несколько лет назад у тех немногих женщин, с которыми он встречался, были белокурые волосы...

В тот день Киллиан буквально выдворил Риетту за порог, и герцог понимал, что Эрн не мог не знать об этом. Приготовив чай, дворецкий, проигнорировав пристальный взгляд хозяина, молча удалился. Киллиан горько усмехнулся сам себе. Отвернувшись от тихо выходящего из комнаты Эрна, мужчина обратился к Риетте, намереваясь как можно скорее разобраться с ее проблемами и отпустить женщину прочь:

— Хорошо. Тебя устраивает место, где ты остановилась?

Риетта, продолжая стоять в отдалении от него, ответила, склонив голову:

— Да. Мне комфортно живется благодаря заботе моих соседей и вниманию милорда... Благодарю вас.

Пристально глядя на ее макушку, Киллиан произнес:

— Мое лицо здесь, а не на полу.

— ...Извините?

Риетта слегка приподняла голову и вопросительно посмотрела на него. Киллиан кивнул головой в сторону кресла напротив и, так ничего и не объяснив, приказал:

— Садись.

Поколебавшись некоторое время, Риетта бесшумно подошла к столу. Прежде чем сесть, она еще раз склонила голову, приложив руку к груди, и осторожно присела на самый краешек стоящего перед ней кресла. Ее поведение было очень скромным и вежливым. Киллиан заметил, что Риетта глубоко вздохнула, не издав ни звука. Выражение ее лица было напряженным, словно она сильно нервничала.

Эта женщина по-прежнему сохраняла дистанцию, даже несмотря на то, что он практически видел ее голое тело.

Киллиан с каким-то странным чувством рассматривал женщину, которая вела себя иначе, чем раньше.

Тогда она совсем не выглядела взволнованной, хотя следовало бы. Из-за чего же ей нервничать сейчас?

Если подумать, то до этого он видел ее только в ритуальной одежде, тапочках и платье. Сегодня же он впервые лицезрел ее в обычном повседневном наряде. Киллиан Аксиас не так часто вел приватные беседы с женщинами в одежде простолюдинов. Однако она пришла к нему в скромной одежде простолюдинки.

«Не значит ли это, что у нее недостаточно денег?» — невозмутимо подумал Киллиан и открыл рот:

— Ты, видимо, уже решила, чем хочешь заняться. Скажи ты Эрну, какой бюджет тебе нужен, он бы все уладил за тебя. Однако, учитывая, что ты пришла лично, чтобы встретиться со мной, полагаю, на это нужно мое разрешение?

Риетта немного замешкалась и опустила взгляд. Кончики ее пальцев нервно подрагивали.

О чем таком она собирается просить, что это заставляет ее так медлить?

Не успел Киллиан подумать, что она расстроена из-за чего-то, как Риетта с трудом заставила себя пошевелиться.

— Это...

Достав из кармана небольшую коробочку, женщина поставила ее на стол. Затем она окрыла крышку дрожащей рукой и повернула футляр в его сторону. Внутри лежало ожерелье. Нет, это было кольцо? Простой кулон, сделанный из кожаного ремешка, прикрепленного к маленькому кольцу.

— Что это?

Услышав вопрос Киллиана, Риетта смущенно склонила голову и произнесла едва слышным голосом:

— Я благословила его... с помощью своих скромных способностей. Прошу прощения за столь ничтожную вещь, но это самое ценное из того, что я могу сделать...

От неожиданности Киллиан на мгновение потерял дар речи. В кабинете воцарилась полная тишина, никто из них ничего не говорил. Однако некоторое время спустя он все же нарушил затянувшееся молчание:

— Ты духовная заклинательница?

Риетта согласно кивнула и добавила:

— Да... Пусть мои способности ограничены, но я знаю, как очищать и накладывать благословения. Так что мне не нужны деньги на бизнес или земля. Я буду усердно работать и возмещу расходы на дом и сумму на обустройство, которые вы мне дали.

Ее голос становился все тише, а голова опускалась все ниже.

— Я имею в виду... Сумма ежемесячных расходов на проживание для меня чрезмерна. Пожалуйста, отмените приказ, который вы отдали дворецкому.

Киллиан пристально посмотрел на опустившую голову женщину. Она выглядела упрямой и жалкой из-за того, что крепко сжимала юбку, и похоже сильно нервничала.

...Итак, суть дела в том, что ей не нужны деньги. Неужели она такая трудолюбивая? Из тех, кто не может жить в долгу перед другими. Хотя, конечно, есть и такие люди, которые используют свое усердие, чтобы добиться чего-то большего.

— Тебе определенно не нужны никакие средства на обустройство, — подвел черту Киллиан, принимая ее просьбу отказаться от его финансовой помощи. — Я скажу Эрну. Однако ты не должна возвращать то, что я уже дал тебе.

Риетта резко вскинула голову.

— Нет. Я не могу...

Но Киллиан оборвал ее на полуслове.

— Чрезмерная вежливость тоже неуважительна. Неужели я кажусь тебе настолько бедным, что должен требовать вернуть эти деньги?

Лицо Риетты покраснело.

— Мои... Мои извинения.

— И этот кулон.

Взгляд Киллиана обратился к столу. Он собирался сказать: «Тебе не обязательно это делать. Я могу взять в храме столько благословенных предметов, сколько захочу». Однако придержал язык, увидев, как побелела дрожащая рука Риетты, сжимавшая юбку.

Боявшаяся его незнакомка хотела сказать спасибо за то, что он проявил к ней милосердие. Это показалось ему немного абсурдным. Облокотившись на спинку кресла, Киллиан посмотрел на Риетту.

«И что же такого я ей сделал?»

Его забавляло, что с ним обращаются так, будто он совершил что-то хорошее. Однако не в его характере было притворяться добрым.

— ...Спасибо за ожерелье.

Услышав его ответ, женщина облегченно вздохнула. И наконец подняла на него свои слегка слезящиеся глаза.

— Спасибо... что приняли его.

Киллиан молча разглядывал ее, а затем отвел взгляд и посмотрел на кулон, который она ему подарила. Нет ничего плохого в том, чтобы получить еще один оберег с благословением. В конце концов, сейчас наступила суровая пора, когда весь мир охватила чума.

Вежливо попрощавшись, Риетта удалилась, а Киллиан поднял лежащее перед ним потертое кольцо и равнодушно оглядел его. На вид это была довольно старая вещица со множеством мелких царапин. Кольцо было грубоватым, но определенно сделанным из драгоценного металла. Для такой бедной простолюдинки это, должно быть, лучшее из того, что у нее было.

Единственная новая деталь — кожаный ремешок, превращавший кольцо в подвеску. Очевидно, это было изделие высокого класса, и стоило оно довольно дорого. Похоже, она специально купила новый ремешок, чтобы преподнести его в подарок.

«Должно быть, она купила подарок для меня на те деньги, которые я ей дал».

Киллиан ухмыльнулся.

Божественная заклинательница. Она сказала, что может даже проводить очищение. Такое умение дорогого стоило. Особенно сейчас.

Благословение — это способность освящать людей или предметы божественной силой, для того чтобы предотвратить болезнь или нападение демона, а также молитва на удачу. Несмотря на то, что это был элементарный способ применения божественной силы, сама по себе эта магия была редкостью, и поэтому высоко ценилась.

Обычно благословением занимались священники, обладающие божественной силой, но в редких случаях и среди людей, не имевших возможности стать священнослужителями, находились те, кто обладал такими способностями. Большинство из них с раннего возраста воспитывались при монастырях. Там они получали необходимое образование, но не сумев стать священниками, возвращались к мирской жизни. В большинстве своем такие люди не смогли стать священнослужителями, потому что либо их способности проявлялись слишком поздно, либо, даже проявив способности, они оказывались непригодными. Так что было много случаев, когда умения этих людей не соответствовали уровню жрецов храма.

Хотя их и называли духовными заклинателями, они занимали более низкую ступень, в сравнении с официально признанным духовенством. Это объяснялось не только их неоднозначным статусом, но и тем, что их способности не имели таких же гарантий, как у священников. В основном духовных заклинателей нанимали те, кто находился в ситуации, не позволяющей посещать храм, или те, кто не был достаточно богат, чтобы вызывать священников.

Тем не менее, к опытному заклинателю, пустившему корни в одном месте, относились как к профессионалу, его любили и почитали многие. А особо выдающиеся заклинатели нередко становились авторитетными фигурами в своем селении и порой пользовались даже большим уважением, чем священники.

В такие дни, как сейчас, когда по всей стране свирепствует чума, обычные священники мало чем могли помочь, но при этом их вызов стоил дорого, а стоимость найма духовного заклинателя зависела от его способностей. Так что заклинательство становилось поистине благословенной профессией. И это не говоря уже о тех, кто обладал способностями к очищению, экзорцизму и исцелению, уровень которых считался выше, чем у простого благословения.

Пусть ее способности и не были столь велики, но он встретил ее в самое подходящее время. Благодаря тому, что Киллиан привез Риетту к себе и позволил обосноваться в стенах замка, ей, по сути, не составит особого труда завоевать доверие людей. Так что у духовной заклинательницы не возникнет проблем с обустройством на этой земле.

«Кстати, поверить не могу, что они пытались заживо похоронить духовного заклинателя. Разве это бы не принесло их земле огромный ущерб, учитывая, что они столкнулись с чумой? Однако мне удалось спасти ее и привести на свою территорию в такое непростое время. Неужели я настолько компетентен?»

— Ваша Светлость, не желаете ли провести спарринг? — поинтересовался Леонард, правая рука Киллиана и превосходный рыцарь.

— А что еще мне остается? — улыбнулся ему Киллиан, откинувшись в кресле. — Будет нелегко, если я стану еще более компетентен, чем сейчас.

_______________________

     * Зеленщик — продавец зелени. (Прим. пер.)

     ** Паломничества — путешествия верующих к географическим местностям и реликвиям, имеющим сакральное значение в данной религии. (Прим. пер.)


Читать далее

Благословение Аксиаса (3)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть