Веселые нищие

Онлайн чтение книги СТИХОТВОРЕНИЯ
Веселые нищие

Кантата

Когда, бесцветна и мертва,

Летит последняя листва,

Опалена зимой,

И новорожденный мороз

Кусает тех, кто гол и бос,

И гонит их домой, –

В такие дин толпа бродяг

Перед зарей вечерней

Отдаст лохмотья за очаг

В какой-нибудь таверне.

За кружками

С подружками

Они пред очагом

Горланят,

Барабанят,

И все дрожит крутом.

В мундире, сшитом из заплат,

У очага сидел солдат

В ремнях, с походным рангом.

Пред ним любовница была,

От хмеля, ласки и тепла

Пылавшая румянцем.

Не помня горя и забот,

Ласкал он побирушку,

А та к нему тянула рот,

Как нищенскую кружку.

И чокались

И чмокались

Сто раз они подряд,

Пока хмельную песню

Не затянул солдат.

Песня

Я воспитан был в строю, а испытан я в бою,

Украшает грудь мою много ран.

Этот шрам получен в драке, а другой в лихой атаке

В ночь, когда гремел во мраке барабан.

Я учиться начал рано – у Абрамова кургана.

В этой битве пал мой капитан.

И учился я не в школе, а в широком ратном поле,

Где кололи мы врагов под барабан.

Пусть я отдал за науку ногу правую и руку, –

Вы узнаете по стуку мой чурбан.

Если в бой пойдет пехота под командой Элиота

Я пойду на костылях под барабан.

Одноногий и убогий, я ночую у дороги

В дождь и стужу, в бурю и туман,

Но при мне мой ранец, фляжка, а со мной моя милашка,

Как в те дни, когда я шел под барабан.

Пусть башка моя седа, амуниция худа

И постелью служит мне бурьян, –

Выпью кружку и другую, поцелую дорогую

И пойду на всех чертей под барабан!

Речитатив

Солдат умолк. И грянул хор,

И дрогнул потолок.

Две крысы, выглянув из нор,

Пустились наутек.

Скрипач бродячий крикнул: "Бис!

Ты спой еще разок!"

Но заглушил его и крыс

Осипший голосок.

Песня

Девицей была я, – не помню когда, –

И люблю молодежь, хоть не так молода.

Мать в драгунском полку погостила когда-то.

Оттого-то я жить не могу без солдата!

Был первый мой друг весельчак и буян.

Он только и знал, что стучал в барабан.

Парень был он лихой, крепконогий, усатый.

Что таить!… Я влюбилась в красавца солдата.

Соблазнил меня добрый седой капеллан

На стихарь променять полковой барабан.

Он душой рисковал, – в том любовь виновата, –

Я же телом своим. И ушла от солдата.

Но не весело жить со святым стариком.

Скоро стал моим мужем весь полк целиком –

От трубы до капрала, известного хвата.

Приласкать я готова любого солдата.

После мира пошла я с клюкой и сумой

Мой дружок отставной повстречался со мной.

Тот же красный мундир – на заплате заплата.

То-то рада была я увидеть солдата!

Хоть живу я на свете бог весть как давно,

Вместе с вами пою, попиваю вино.

И пока моя кружка в ладонях зажата,

Буду пить за тебя, мой герой, – за солдата!

Речитатив

В углу сидел базарный шут.

К соседке воспылав любовью,

Не разбирал он, что поют,

И только пил ее здоровье.

Но вот, разгорячен вином

Или соседкой разогретый,

Поставив кружку кверху дном,

Он прохрипел свои куплеты.

Песня

Мудрец от похмелья глупеет, а плут

Шутом выступает на сессии.

Но разве сравнится неопытный шут

Со мной – дураком по профессии!

Мне бабушка в детстве купила букварь.

Учился я грамоте в школах,

И все ж дураком я остался, как встарь,

Ведь олух – до старости олух.

Вино из бочонка тянул я взасос,

Гонял за соседскою дочкой.

Но сям я подрос – и бочонок подрос

И стал здоровенного бочкой!

За пьянство меня среди белого дня

Связали и ввергли в темницу,

А в церкви за то осудили меня,

Что я опрокинул девицу.

Я – клоун бродячий, жонглер, акробат,

Умею плясать на канате,

Но в Лондоне есть у меня, говорят,

Счастливый соперник в палате!

А наш проповедник! Какую подчас

С амвона он корчит гримасу!

Клянусь вам, он хлеб отбивает у нас,

Хотя облачается в рясу.

Недаром ношу я дурацкий колпак –

Меня он и кормит и поит.

А кто для себя – и бесплатно – дурак,

Тот очень немногого стоит!…

Речитатив

Дурак умолк. За ним вослед

Особа встала средних лет,

С могучим станом, грозной грудью.

Ее не раз судили судьи

За то, что ловко на крючок

Она ловила кошелек,

Кольцо, платок и что придется.

Народ топил ее в колодце,

Но утопить никак не мог, –

Сам сатана ее берег.

В былые дни – во время одно –

Она любила горца Джона.

И вот запела про него,

Про Джона, горца своего.

Песня

Мой Джон – дитя шотландских скал –

Закон долины презирал.

Но как любил родимый склон

Мой славный горец, статный Джон.

Споем, подружки, про него,

Поднимем кружки за него.

Нет среди горцев никого

Отважней Джона моего!

Он был как щеголь разодет –

Берет с пером и пестрый плед.

С ума сводил шотландских жен

Мой статный горец, храбрый Джон.

От речки Твид до речки Спей

С ватагой буйною своей

Мы кочевали – я и он,

Мой верный друг, мой статный Джон.

Но присудил его судья

К изгнанью в дальние края.

Зазеленел весною клен, –

И вновь ко мне вернулся Джон.

В тюрьму попал он с корабля.

Там обняла его петля…

Будь проклят тот, кем осужден

Мой статный горец, храбрый Джон!

И вот осталась я одна

И допиваю жизнь до дна.

Но пусть шотландских кружек звон

Тебе приветом будет, Джон…

Споем, подружки, про него,

Поднимем кружки за него.

Нет среди горцев никого

Отважней Джона моего!

– За Джона! – гаркнул пьяный хор.

Он был красой Шотландских гор!…

Речитатив

Был в кабачке скрипач поджарый.

Пленился он воровкой старой,

Но был так мал,

Что лишь бедро ее крутое,

Как решето, одной рукою

Он обнимал.

Развеселить желая даму,

Прорепетировал он гамму

Разок-другой.

Потом, наполнив кружку пивом,

Запел он голосом пискливым

Мотив такой.

Песня

Позволь слезу твою смахнуть,

Моей возлюбленною будь

И все прошедшее забудь.

Плевать на остальное!

Житье на свете скрипачу –

Иду-бреду, куда хочу,

Так не живется богачу.

Плевать на остальное!

Где дочку замуж выдают,

Где после жатвы пиво пьют, –

Для нас всегда готов приют.

Плевать на остальное!

Мы будем корки грызть вдвоем,

А спать на травке над ручьем,

И на досуге мы споем:

"Плевать на остальное!"

Пока растет на свете рожь

И любит пляску молодежь, –

Со мной безбедно проживешь.

Плевать на остальное!

Речитатив

Пока скрипач бродячий пел,

Сжигаемый любовью, –

Лудильщик удалой успел

Пленить сердечко вдовье.

Схватил за ворот скрипача

Его соперник бравый

И уж готов был сгоряча

Пронзить рапирой ржавой.

Скрипач мышонком запищал,

Склонил пред ним колени

И отказаться обещал

От всех поползновений…

Но все ж, прикрыв лицо полой,

Смеялся он притворно,

Когда лудильщик удалой,

Хлебнув, запел задорно.

Песня

Я, ваша честь,

Паяю жесть.

Лудильщик я и медник.

Хожу пешком

Из дома в дом.

На мне прожжен передник.

Я был в войсках.

С ружьем в руках

Стоял на карауле.

Теперь опять

Иду паять,

Чинить-паять

Кастрюли!

Вот этот хлыщ

Душою нищ,

Твой прежний собеседник.

Любовь моя,

Бери в мужья

Того, на ком передник.

Любовь моя,

Лудильщик я

И круглый год в дороге.

Авось вдвоем

Мы проживем

Без горя и тревоги!

Речитатив

В ответ на нежные слова,

Нимало не краснея,

С похмелья бросилась вдова

Лудильщику на шею.

Скрипач им больше не мешал,

И, потрясен их страстью,

Он только поднял свой бокал

И пожелал им счастья

На эту ночь!

Но бес опять его увлек:

Подсев к другой соседке,

Ее позвал он в уголок,

Где куры спали в клетке.

Ее супруг – по ремеслу

Поэт, певец натуры –

Застиг их вовремя в углу

И не дал строить куры

Им в эту ночь!

Был неказист и хромоног

Поэт, певец бродячий.

И хоть по внешности убог,

Но сердцем всех богаче.

Он жил на свете не спеша,

Умел любить веселье,

И пел он, что поет душа…

И вот что спел с похмелья

Он в эту ночь.

Песня

Я – лишь поэт. Не ценит свет

Моей струны веселой.

Но мне пример – слепой Гомер.

За нами вьются пчелы.

И то сказать,

И так сказать,

И даже больше вдвое.

Одна уйдет, женюсь опять.

Жена всегда со мною.

Я не был у Кастальских вод,

Не видел муз воочию,

Но здесь из бочки пена бьет –

И все такое прочее!

Я пью за круг моих подруг,

Служу им дни и ночи я.

Порочить плоть, что дал господь,

Великий грех и прочее!

Одну люблю и с ней делю

Постель, и хмель, и прочее,

А много ль дней мы будем с ней,

Об этом не пророчу я.

За женский пол! Вино на стол!

Сегодня всех я потчую.

За нежный пол, лукавый пол

И все такое прочее!…

Речитатив

Порт окончил – и кругом

Рукоплесканий грянул гром,

И каждый нес на бочку

Все, что отдать хозяйке мог, –

Медяк, запрятанный в сапог,

Тряпье последнее в залог,

Последнюю сорочку.

Друзья до риз перепились,

Плясали до упаду

И у порта принялись

Просить еще балладу.

Порт сидел меж двух подруг

У винного бочонка,

И, оглядев веселый круг,

Запел он песню звонко.

Песня

В эту ночь сердца и кружки

До краев у нас полны.

Здесь, на дружеской пирушке,

Все пьяны и все равны!

К черту тех, кого законы

От народа берегут.

Тюрьмы – трусам оборона,

Церкви – ханжеству приют.

Что в деньгах и прочем вздоре!

Кто стремится к ним – дурак.

Жить в любви, не зная горя,

Безразлично где и как!

Песней гоним мы печали,

Шуткой красим свой досуг,

И в пути на сеновале

Обнимаем мы подруг.

Вам, милорд, в своей коляске

Нас, бродяг, не обогнать,

И такой не знает ласки

Ваша брачная кровать.

Жизнь – в движенье бесконечном:

Радость – горе, тьма и свет.

Репутации беречь нам

Не приходится – их нет!

Напоследок с песней громкой

Эту кружку подыму

За дорожную котомку,

За походную суму!

Ты, огонь в сердцах и в чашах,

Никогда нас не покинь.

Пьем за вас, подружек наших.

Будьте счастливы. Аминь!


Читать далее

Честная бедность 30.10.13
Джон Ячменное Зерно 30.10.13
Старая дружба 30.10.13
Был честный фермер мой отец 30.10.13
Маленькая баллада 30.10.13
Робин 30.10.13
В горах мое сердце 30.10.13
Лучший парень 30.10.13
Брюс – шотландцам 30.10.13
Шотландская слава 30.10.13
Дерево свободы 30.10.13
Макферсон перед казнью 30.10.13
Возвращение солдата 30.10.13
Джон Андерсон 30.10.13
Любовь 30.10.13
* * * 30.10.13
* * * 30.10.13
Конец лета 30.10.13
* * * 30.10.13
* * * 30.10.13
Расставание 30.10.13
За полем ржи 30.10.13
Поцелуй 30.10.13
Над рекой Афтон 30.10.13
Заздравный тост 30.10.13
* * * 30.10.13
Подруга угольщика 30.10.13
Я пью твое здоровье! 30.10.13
Новогодний привет старого фермера его старой лошади 30.10.13
Финдлей 30.10.13
Шела О'Нил 30.10.13
Счастливый вдовец 30.10.13
Ода к зубной боли 30.10.13
Песня 30.10.13
* * * 30.10.13
Ночной разговор 30.10.13
Ее ответ 30.10.13
Элегия на смерть Пэг Никольсон, лошади священника 30.10.13
Мельник 30.10.13
Девушки из Тарболтона 30.10.13
Мое счастье 30.10.13
Пойду-ка я в солдаты 30.10.13
* * * 30.10.13
Песня 30.10.13
Белая куропатка 30.10.13
Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом 30.10.13
* * * 30.10.13
О подбитом зайце, проковылявшем мимо меня 30.10.13
Горной маргаритке, которую я примял своим плугом 30.10.13
Ответ на ее письмо 30.10.13
Мой парень 30.10.13
Счастливая дружба 30.10.13
За тех, кто далеко 30.10.13
Строчки о войне и любви 30.10.13
Послание к собрату-поэту 30.10.13
1 - 56 30.10.13
Насекомому, которое поэт увидел на шляпе нарядной дамы во время церковной службы 30.10.13
Тэм Глен 30.10.13
Когда кончался сенокос 30.10.13
В ячменном поле 30.10.13
Надпись на книге стихов 30.10.13
Цветок Девона 30.10.13
Перед разлукой 30.10.13
Моему незаконнорожденному ребенку 30.10.13
Любовь и бедность 30.10.13
Что делать девчонке? 30.10.13
Сватовство Дункана Грэя 30.10.13
Молитва святоши Вилли 30.10.13
Надгробное слово ему же 30.10.13
* * * 30.10.13
Послание к другу 30.10.13
Тэм О'Шентер 30.10.13
Песня 30.10.13
Ночлег в пути 30.10.13
* * * 30.10.13
Березы Эберфельди 30.10.13
Босая девушка 30.10.13
* * * 30.10.13
Прощание 30.10.13
К портрету Роберта Фергюссона, шотландского поэта 30.10.13
О памятнике, воздвигнутом Бернсом на могиле поэта Роберта Фергюссона 30.10.13
* * * 30.10.13
Веселые нищие 30.10.13
Беспутный, буйный Вилли 30.10.13
Старый Роб Моррис 30.10.13
Песня 30.10.13
Песня девушки 30.10.13
Лорд Грегори 30.10.13
* * * 30.10.13
Где к морю катится река 30.10.13
* * * 30.10.13
Западный ветер 30.10.13
Из поэмы "Святая ярмарка" 30.10.13
* * * 30.10.13
Зима пронеслась 30.10.13
* * * 30.10.13
Нэнси 30.10.13
Смерть и доктор Горнбук 30.10.13
* * * 30.10.13
Невеста с приданым 30.10.13
Пастух 30.10.13
К Тибби 30.10.13
Свадьба в городке Мохлин 30.10.13
* * * 30.10.13
Кузнецу 30.10.13
Ода шотландскому пудингу "Хаггис" 30.10.13
Овсянка 30.10.13
Послание Гамильтону 30.10.13
Песня раба-негра 30.10.13
* * * 30.10.13
* * * 30.10.13
Отрывок 30.10.13
Горец 30.10.13
О чествовании памяти поэта Томсона 30.10.13
Надпись на алтаре независимости 30.10.13
Надпись алмазом на оконном стекле в таверне 30.10.13
О песне дрозда, которую поэт услышал в день своего рождения – на рассвете 25 января 30.10.13
Сова 30.10.13
Жалоба реки Бруар владельцу земель, по которым она протекает 30.10.13
Элегия на смерть моей овцы, которую звали Мэйли 30.10.13
Мэгги с мельницы 30.10.13
Свадьба Мэгги 30.10.13
Застольная 30.10.13
Песня о злой жене 30.10.13
Песенка о старом муже 30.10.13
Песня 30.10.13
О лисице, которая сорвалась с цепи и убежала от мистера Гленридделя 30.10.13
Ничего 30.10.13
Две собаки 30.10.13
Жалоба девушки 30.10.13
Про кого-то 30.10.13
Подруга моряка 30.10.13
Дэви 30.10.13
Предвыборная баллада 30.10.13
Плениться мог бы я тобой 30.10.13
Два парня 30.10.13
* * * 30.10.13
* * * 30.10.13
* * * 30.10.13
* * * 30.10.13
* * * 30.10.13
Садовник с лопатой 30.10.13
Домик у ручья 30.10.13
* * * 30.10.13
Песенка 30.10.13
* * * 30.10.13
На берегу реки Эйр 30.10.13
* * * 30.10.13
Поедешь ли в Индию, Мэри? 30.10.13
Шерамурский бой 30.10.13
* * * 30.10.13
* * * 30.10.13
* * * 30.10.13
* * * 30.10.13
* * * 30.10.13
* * * 30.10.13
* * * 30.10.13
Красавицы деревни Мохлин 30.10.13
Мисс Феррьер 30.10.13
* * * 30.10.13
* * * 30.10.13
ЭПИГРАММЫ. К портрету духовного лица 30.10.13
Эпитафия бездушному дельцу 30.10.13
Поклоннику знати 30.10.13
Надпись на могиле школьного педанта 30.10.13
При посещении богатой усадьбы 30.10.13
На лорда Галлоуэй 30.10.13
Книжный червь 30.10.13
Надгробная надпись 30.10.13
О черепе тупицы 30.10.13
Надпись на могиле сельского волокиты 30.10.13
О происхождении одной особы 30.10.13
Потомку Стюартов 30.10.13
На благодарственном молебне по случаю победы 30.10.13
Ответ "верноподданным уроженцам Шотландии" 30.10.13
При посещении разрушенного дворца шотландских королей 30.10.13
Переводчику Марциала 30.10.13
Ответ на угрозу злонамеренного критика 30.10.13
Актрисе мисс Фонтенель 30.10.13
К портрету известной мисс Бернс 30.10.13
Ярлычок на карету знатной дамы 30.10.13
О золотом кольце 30.10.13
Красавице, проповедующей свободу и равенство 30.10.13
Надпись на могиле эсквайра, который был под башмаком у жены 30.10.13
Эпитафия преподавателю латыни 30.10.13
Мисс Джинни Скотт 30.10.13
Лорд-адвокат 30.10.13
Трактирщице из Рослина 30.10.13
О плохих дорогах 30.10.13
Надпись на могиле честолюбца 30.10.13
Эпитафия твердолобому трусу 30.10.13
Художнику 30.10.13
Девушке маленького роста 30.10.13
Эпитафия владельцу усадьбы 30.10.13
Нетленный капитан 30.10.13
В защиту акцизного 30.10.13
Капитану Ридделю при возвращении газеты 30.10.13
Газетная братья 30.10.13
Стихи, написанные алмазом на окне гостиницы 30.10.13
Эпитафия старухе Гриззель Грим 30.10.13
Надпись на официальной бумаге, которая предписывала поэту "служить, а не думать" 30.10.13
По поводу болезни капитана Френсиса Гроуза 30.10.13
Зеркало 30.10.13
Знакомому, который отвернулся при встече с поэтом 30.10.13
Джонсону 30.10.13
Эпитафия самоубийце 30.10.13
Эпитафия крикливому спорщику 30.10.13
Эпитафия церковному старосте, сапожнику Гуду 30.10.13
Веселые нищие

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть