Глава 16

Онлайн чтение книги Страшный Рассвет
Глава 16

— Пусть борьба прекратиться, — властелин вампирцев сказал низким, немелодраматическим голосом. — Нет никакой потребности в этом теперь.

Это был первый раз, когда я увидел лицо властелина вампирцев, и я был удивлен тем, как обычно он выглядел. Я создал картину в своем уме жестокого, пламенного, тирана с горящими глазами, чей взгляд которого может превратить воду в пар. Но это был только человек в возрасте двадцати лет или в начале тридцати, нормальный стройный, со светло- коричневыми волосами и довольно грустными глазами. Рана, которую он получил на своем плече, была незначительна, кровь уже высохла и он проигнорировал ее, пока он говорил.

— Я знал, что так будет, — сказал властелин вампирцев мягко, поворачивая голову, чтобы посмотреть на мистера Крэпсли. — Дезмонд Тайни предсказал это. Он сказал, что я должен буду бороться с одним из охотников здесь, выше огня, и что это наиболее вероятно будет Лартен Крэпсли. Мы попытались повернуть его пророчество и соблазнить мальчика вместо него. Некоторое время я думал, что мы преуспели. Но в глубине души я знал, что это будете вы, я оказался прав.

Мистер Крэпсли поднял скептически бровь.

— Мистер Тайни говорил, кто из нас одержит победу? — спросил он. Тонкая улыбка сломала губы властелина вампирцев.

— Нет. Он сказал, что это может качнуться в любую сторону.

— Это обнадеживает, — сказал мистер Крэпсли сухо.

Мистер Крэпсли провел один из своих ножей перед светом люстры высоко над головой, изучая лезвие. Через мгновение как он сделал это, Ганнэн Хэрст, ступил перед своим властелином, защитно.

— Сделка прочь, — сказал Хэрст грубо. — Два по отношению к одному больше не применяется. Если бы вы послали Даррена Шэна по согласованию, то мы держали бы нашу сторону сделки. Так как вы заняли его место, вы не можете ожидать, что мы предложим те же самые щедрые шансы.

— Я ничего и не ждал от сумасшедших и предателей, — сказал мистер Крэпсли лукаво, вызывая у вампирцев и вампетов в пещере мрачное бормотание.

— Берегитесь, — прорычал Ганнэн Хэрст, — или я буду?

— Спокойней, Ганнэн, — сказал властелин вампирцев. — Время для угроз прошло. Давайте возьмем оружие и остроумие без дальнейшей злобы.

Властелин вампирцев выступил из-за Ганнена Хэрста и достал колючий короткий меч. Хэрст вытянул более длинный, прямой меч, в то время как Стив весело свистнул и вытащил золотой кинжал и цепь с длинными шипами.

— Готовы ли вы, Лартен Крэпсли? — спросил властелин вампирцев. — Вы пришли к миру с богами?

— Я сделал это давно, — сказал мистер Крэпсли, с двумя ножами в руках, и с предупреждением в глазах. — Но, прежде, чем мы начнем, я хотел бы знать, что произойдет после. Если я выиграю, освободят ли моих союзников, или они должны…

— Никаких сделок! — отрезал властелин вампирцев. — Мы не сделки здесь заключаем. Мы здесь сражаемся. Судьба других — моих людей и ваших — может быть улажена после того, как мы скрестим лезвия. Только мы имеем значение сейчас. Все остальное бессмысленно.

— Очень хорошо, — проворчал мистер Крэпсли, затем отступил подальше от перил, пригнулся и двинулся к его противникам.

На земле никто не двигался. Ванша, Харкат, Дебби, Берджес и я опустили наше оружие и не обращали внимания на все вокруг нас. Это была бы простая задача для вампирцев, захватить нас, но они были столь же очарованы событиями на платформе, как и мы.

Когда мистер Крэпсли продвинулся, три вампирца приняли 'V' формирование и перетасовались вперед на несколько метров. Властелин вампирцев был в середине, Ганнэн Хэрст на метр перед ним с левой стороны от него, Стив Леопард на том же самом расстоянии впереди с правой стороны от него. Это была осторожная эффективная стратегия. Мистеру Крэпсли придется атаковать через центр — он должен убить властелина вампирцев; другие не имели значения. Когда он нападет, Хэрст и Стив смогут ударить с обеих сторон сразу.

Мистер Крэпсли не доходя до этих трех, протянул оружие, чтобы защищаться от быстрых нападений со сторон. Его глаза были сосредоточены на властелине вампирцев, и он ни разу не мигнул, пока я наблюдал.

Прошло несколько напряженных секунд. Потом Стив набросился на мистера Крэпсли с цепью. Я видел блеск шипов, когда они ползли к голове мистера Крэпсли — они нанесли бы серьезный ущерб, если бы попали. Но вампир был быстрее, чем полувампирец. Крутанув голову немного влево, он увернулся от цепи и шипов на сантиметр, затем резко нанес удар в живот Стива с ножом в левой руке.

Когда мистер Крэпсли напал на Стива, Ганнэн Хэрст качнулся на вампира с мечом. Мой рот открылся чтобы предупредить его, но тогда я увидел, что я не должен обеспокоиться — вампир ожидал контрмеры и сладко отвернулся подальше от меча, скользя в диапазоне его размаха, прибывая в пределах досягаемости властелина вампирцев.

Мистер Крэпсли использовал нож в правой руке, чтобы хлестануть им вперед, стремясь вскрыть живот властелина вампирцев. Но лидер вампирцев был быстр и заблокировал удар своим колючим мечом. Кончик ножа мистера Крэпсли задел талию властелина, но только потянул тонкую струйку крови.

Прежде, чем вампир смог ударить снова, Стив напал на него с кинжалом. Он дико резанул в мистера Крэпсли — слишком дико для точности — и удержал его. Потом Ганнэн Хэрст вступил и стрельнул мечом, и мистеру Крэпсли пришлось упасть на пол и откатиться назад, чтобы спастись.

Они были на нем прежде, чем он поднялся на ноги, высвечивая лезвия, брошенной цепи Стива. Мистеру Крэпсли потребовалась вся скорость, сила и навык, чтобы отклонить мечи, отнырнуть с пути цепи, и отступить на коленях прежде, чем они сокрушат его.

Когда вампирцы поспешили за вампиром, я боялся, что они убьют его — мечи и цепь пробирались через отчаянную защиту мистера Крэпсли; отмечая его здесь, разрезая его там. Раны не были опасны для жизни, но это был только вопрос времени прежде, чем лезвие войдет глубоко в его живот или грудь, или шипы цепи, зацепят за нос или глаза.

Мистер Крэпсли, должно быть, знал об опасности, в которой он был, но он продолжал вести арьергардный бой, не сражаясь с врагом, просто отступая и защищая себя, как мог, держась на земле устойчиво, позволяя им подтолкнуть его к перилам в конце платформы, где он был бы загнан в угол.

— Он не может продолжать это, — бормотал я Ванше, который стоял рядом, не сводя глаз с платформы. — Он должен пойти на риск, и в ближайшее время, прежде чем они заманят его в ловушку.

— Ты думаешь, что он не осознает этого? — ответил Ванша кратко.

— Тогда, почему он не…

— Тише, мальчик, — сказал мягко потрепанный князь. — Лартен знает, что делает.

Я не был настолько уверенным. Мистер Крэпсли был опытным борцом, но я чувствовал, что он встал выше своей головы на сей раз. Один на один, он мог бы справиться с любым вампирцем. Даже при двух к одному, я представил бы себе, что он уходит победителем. Но три к одному…

Я поискал какой-нибудь путь до платформы — если бы я мог присоединиться к нему, я смог бы повернуть ход сражения. Но именно тогда, борьба приняла предельный оборот.

Мистер Крэпсли уже почти опирался на перила, не больше, чем на расстоянии в половину метра от тупика. Вампирцы знали, в каком трудном положении он был, и выдвинулись вперед с удвоенным рвением, чувствуя конец. Стив снова послал свою цепь, щелчком в лицо мистера Крэпсли, в сотый раз, но на этот раз вампир не избежал смертельных шипов или не нырнул с их пути. Вместо этого он опустил нож в левой руке, протянул руку и захватил середину цепи в воздухе. Его пальцы обхватили шипы, и рот напрягся от боли, но он не отпускал. Резко дернув цепь на себя, он приволок Стива, кравшегося к нему. В последний момент он опустил подбородок, так, чтобы лицо Стива ударилось об костлявый лоб вампира.

Нос Стива треснул, и полилась кровь. Он громко завопил, падая на пол. Когда он упал, мистер Крэпсли послал нож в правой руке, прямо в Ганнэна Хэрста, оставляя себя безоружным. Когда Хэрст инстинктивно отскочил с пути ножа, властелин вампирцев пошел на мистера Крэпсли с мечом.

Мистер Крэпсли бросился от надвигающегося наконечника меча. Врезаясь в перила, он завертелся, отворачиваясь от своих противников, захватил перила руками, взмахнул ногами и телом со свирепой скоростью, и в конечном итоге сделал стойку на кистях на перилах.

Пока некоторые из нас на земле вытаращили глаза, ошеломленные неожиданным маневром, мистер Крэпсли опустился до уровня подбородка к перилам, от которых затем оттолкнулся со всей силой. Вампир плыл, сломя голову, через воздух, паря над властелином вампирцев и Ганнэном Хэрстом — который ступил перед его властелином, чтобы защитить его, как он делал много раз во время борьбы — и Стивом Леопардом, который все еще лежал на платформе.

Мистер Крэпсли приземлился на ноги как кошка, позади незащищенной спины властелина вампирцев. Прежде, чем полувампирец или Ганнэн Хэрст смогли реагировать, мистер Крэпсли схватил властелина за загривок его рубашки левой рукой, и пояс его брюк правой, поднял его от пола, поднес к краю платформы — и бросил его головой вперед, в яму кольев внизу!

Был момент, когда властелин вампирцев закричал — один раз — потом он ударился о колья с глухим стуком, который заставил меня вздрогнуть. Колья пронзили его в дюжине различных мест, включая сердце и голову. Его тело дернулось пару раз, потом еще, и огонь, поймал его волосы и одежду.

Это случилось столь быстро, сначала я не мог принять все это. Но прошли секунды, и вампирцы смотрели, изумленно и обезумев, в яму на пылающий труп их лидера, осознавая правду случившегося. Мистер Крэпсли убил властелина вампирцев… без их лидера, они столкнуться с предназначенным поражением…Война Шрама была закончена…, будущее было нашим… мы ВЫИГРАЛИ!


Читать далее

Даррен Шэн. Страшный Рассвет. (Сага о Даррене Шэне — 9)
Пролог 30.09.16
Глава 1 30.09.16
Глава 2 30.09.16
Глава 3 30.09.16
Глава 4 30.09.16
Глава 5 30.09.16
Глава 6 30.09.16
Глава 7 30.09.16
Глава 8 30.09.16
Глава 9 30.09.16
Глава 10 30.09.16
Глава 11 30.09.16
Глава 12 30.09.16
Глава 13 30.09.16
Глава 14 30.09.16
Глава 15 30.09.16
Глава 16 30.09.16
Глава 17 30.09.16
Глава 18 30.09.16
Глава 19 30.09.16
Глава 20 30.09.16
Глава 21 30.09.16
Глава 16

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть