Глава 7

Онлайн чтение книги Тай-Пэн Tai-Pan
Глава 7

Струан бежал изо всех сил. Несколько китайских кули с портшезами спешили в Тай Пинь Шан; оказавшиеся на дороге европейцы торопились в свои убежища. Сквозь пелену дождя Струан увидел лорку, она была в гавани как раз напротив него и быстро продвигалась к Счастливой Долине, не убирая рифов. Кипящее море было тусклого серо-зеленого цвета. Темная линия шквала с невероятной скоростью пронеслась через гавань, ее край задел лорку, сорвал грот и перевернул ее. Струан напрягся всем телом, и шквал поглотил его. Он длился всего несколько секунд, но шотландец почувствовал, как слепящий дождь, подстегнутый ветром, хлестнул его, словно плетью, и едва не сбил с ног.

Когда он смог открыть глаза, он посмотрел на море. Каким-то чудом лорка осталась на плаву, ковыляя вперед на одной бизани; ее палубу заливала вода, сзади тащились обрывки грота.

Струан опять побежал. Он подоспел к своему причалу в Счастливой Долине как раз в тот момент, когда покрытый белой пеной вал подхватил лорку и швырнул ее на сваи.

Матрос спрыгнул с планширя с носовым швартовым в руках, но поскользнулся и упал между причалом и кораблем. Он ухватился руками за край причала, пытаясь подтянуться, и пронзительно вскрикнул, когда лорка ударилась о пирс и перерубила его пополам.

Когда море оттащило корабль назад, матроса уже не было видно.

Струан закричал перепуганным вахтенным и метнулся вперед. Один из них перебросил ему канат, и он закрепил его за стойку. Другой, положившись на свою судьбу, прыгнул на причал с кормовым швартовым и удержался.

Море поднималось, лорка заскрежетала бортом о сваи причала, потом замерла, натянув канаты, и люди стали спрыгивать на берег.

– Бегите к фактории! – Струан сделал им знак следовать за ним и побежал к передней двери. Он распахнул ее, борясь с сильным ветром. Восемь человек команды вбежали внутрь, бормоча проклятия и благословляя свою удачу.

Струан стянул с себя насквозь промокшую одежду и тут заметил Горацио и Монсея.

– Великий Боже, что ты здесь делаешь, Горацио? Приветствую вас, мистер Монсей!

– Я уже думал, что нам никогда не добраться до берега, – прохрипел Монсей.

Грудь Горацио ходила ходуном. Он прислонился к стене, и его вырвало.

Дверь открылась, и сопровождаемый ветром и дождем в холл сердито вошел капитан лорки – молодой лейтенант королевского флота. Он остановился и отряхнулся, как собака. Струан подошел к двери и захлопнул ее.

– Клянусь Господом Богом Моисеевым! – обратился капитан к Струану. – Вы видели это небо?

– Какого дьявола вы забыли в море в такой день? У вас что, не хватило соображения воспользоваться своими глазами в Макао?

– Хватило, клянусь Богом! Но мне приказали идти на Гонконг, поэтому я пошел на Гонконг. Мы все в руках маньяка!

– Что?

– Этот чертов капитан-суперинтендант торговли, сэр Клайд в-господа-бога-мать Уэйлен, черт бы его побрал! Этот пустоголовый ирландец едва не утопил мой корабль со всей командой, сукин сын. Я сказал ему, что погода испортилась, но он лишь глянул на небо и фыркнул: «Вам хватит времени туда добраться. Приказываю выйти в море!» Благодарю тебя, Господи, за Гонконг.

– Как сейчас в открытом море?

– Еще один час, и нам бы пришел конец. Волны в двадцать, тридцать футов. А этот проклятый ветер! Дует без устали и не меняется – что-то невероятное! Так это тайфун или нет? Как такое возможно?

– Шторм приближается к нам строго с востока, и мы стоим прямо на его пути, парень.

– О Боже, защити нас!

– Будьте как дома. Я позабочусь о чае и роме для ваших матросов.

– Благодарю вас, – сказал молодой человек. – Извините мою несдержанность.

Струан подошел к Монсею и Горацио:

– Вы в состоянии подняться наверх, мистер Монсей?

– Да. Благодарю вас, Тай-Пэн. Вы очень любезны.

– Помогите мне с Горацио.

– Конечно. Даже не знаю, что это нашло на беднягу. Он стенает и бормочет что-то нечленораздельное от самого Макао. Крайне необычное поведение.

– Это страх, – ответил Струан.

Они помогли Горацио снять мокрый сюртук. Его лицо теперь было грязно-серым, он почти совсем обессилел от рвоты. Струан и Монсей, поддерживая его с обеих сторон, наполовину внесли его вверх по лестнице и положили на кушетку в западном крыле, в комнатах, когда-то принадлежавших Роббу.

Струан подошел к буфету и налил всем бренди. Монсей дрожащей рукой принял бокал и тут же осушил его. Струан налил ему еще.

– Спасибо.

– Дайте немного Горацио, – сказал Струан. – Я вернусь через минуту.

Он прошел по коридору до лестничной площадки и проследовал дальше, по коридору восточного крыла. Его комнаты занимали южную сторону на этом этаже.

Мэй-мэй, Йин-си, А Сам и Лим Дин играли в маджонг на маленьком столике в просторной гостиной. Комнату освещали фонари, язычки пламени весело подрагивали.

– Хэллоу, Тай-Пэн, – приветствовала его Мэй-мэй. Она взяла следующую костяшку из бамбука и слоновой кости и с проклятием шлепнула ею о стол. – О, вонючий день, Тай-Пэн! – посетовала она. – Мой йосс уж-жасно плохой. Я не выиграла ни одной игры. Мы играем уже сколько часов, я потеряла четыре сотни наличными. О горе, горе, горе! Я рада тебя видеть, все равно.

Дождь забарабанил в ставни, ветер усиливался.

– Проклятый шум! Ты можешь одолжить мне немного тэйлов? Я в бедности!

– Я вычту их из твоего содержания. Играй дальше, девочка. – Струан усмехнулся. – У нас гости внизу и по всему дому, поэтому никуда не выходи.

– Зачем выходить? Он вернулся в комнаты Робба.

Монсей понемногу приходил в себя. Он снял мокрую одежду и завернулся в одеяло. Горацио беспокойно спал.

– Бог спас нас в этот раз, Тай-Пэн.

– За каким дьяволом вам понадобилось покидать Макао? Сами зовете беду. Вы должны были видеть, какая погода на море.

– Официальное поручение, Тай-Пэн, – саркастически усмехнулся Монсей. – Его имперское превосходительство Уэйлен прибыл с фрегатом вчера вечером. Он отрядите меня на Гонконг с официальной депешей для экс-посланника. В эту погоду, если угодно! Как будто день или два имеют какое-то значение! У меня не хватило духу сообщить ему, что «большая новость» уже давно появилась в газете.

– Что он из себя представляет?

– Я бы сказал, поладить с ним будет нелегко. Он прибыл в Макао около полуночи на борту фрегата, без всякого уведомления. Через четыре минуты я был вызван к нему. Он предъявил свои полномочия, дал мне прочитать депешу министра иностранных дел – она, кстати, дословно совпадает со статьей Скиннера; как только этим чертовым газетчикам удается раньше всех знакомиться с секретными документами? и приказал отплыть с рассветом, чтобы немедленно вручить депешу Лонгстаффу. Сказал, что прибудет на Гонконг следом за мной и что Лонгстафф должен покинуть Азию безотлагательно. Что я должен увидеться с адмиралом и генералом и передать им, чтобы они подготовили все для немедленного отплытия на север. – Монсей с размаху плюхнулся в кресло. – Ирландец. Что еще я могу сказать?

– А почему он не явился прямо сюда?

– Нельзя же иметь здесь двух полномочных посланников одновременно – строго против правил, мистер Струан. Благодарение Богу, существует еще такая вещь, как протокол. Я должен сразу же сменить Лонгстаффа на его посту. Как только он покинет гавань, я смогу проинформировать его превосходительство. Тогда и он прибудет.

Порыв ветра ударил в ставни, и они загремели.

– Черт бы побрал этого человека. Он едва не прикончил меня. С таким посланником в Азии поднимется большой шум. Первое, что он сказал, было: «Насколько это касается меня, ваша чертова скала может идти ко дну». Нет, честное слово! Если не возражаете, я вздремну на несколько минут. Что-то я не в себе.

Горацио застонал, и его опять вырвало.

– Дайте ему еще бренди, – сказал Струан. – В соседней комнате вы найдете кровать.

Он спустился вниз посмотреть, как устроилась команда лорки. Матросы уже успели разыскать съестное и выпивку. Те, кто не пил и не ел, спали или пытались заснуть.

Барометр показывал 29, 1 дюйма и продолжал падать.

– Господи, да ведь это получается больше чем три десятых дюйма в час, – заметил юный лейтенант. Он был высокого роста, светловолосый. – О, кстати, мистер Струан, я – лейтенант королевского флота Вассерли-Смит. – Струан пожал протянутую руку. – Спасибо за то, что приютили нас.

Окно в северной стене распахнулось, и в холл ворвался ветер с дождем. Три матроса захлопнули раму и снова заперли ставни.

– Думаю, мне следует взглянуть на свой корабль, – сказал лейтенант.

– Тогда вам лучше смотреть отсюда. – Струан провел его по коридору к окну, которое было закрыто тяжелыми ставнями, но находилось с подветренной стороны северного ветра. Он осторожно открыл его и выглянул наружу.

Он увидел «Китайское Облако» и «Отдыхающее Облако», спокойно покачивающиеся на волнах. Лорка лейтенанта поднималась и опускалась, скрипя и скрежеща бортом о сваи, а на востоке горизонт уже исчез. Непроглядная черная мгла. И эта мгла надвигалась на них.

– С вашим кораблем все в порядке, лейтенант, в большей безопасности он уже не будет.

– Да. – Молодой офицер бросил последний испуганный взгляд на восточную часть неба и запер ставни – Это мое первое судно. Я в этих водах всего несколько месяцев. Что происходит при тайфуне?

– Из шторма на тебя налетают Повелители Ветров.

– А что это такое?

– Порывы. Шквалы. Иногда их еще называют Ветрами Дьявола.


Читать далее

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА 04.02.16
КНИГА ПЕРВАЯ
2 - 1 04.02.16
Глава 1 04.02.16
Глава 2 04.02.16
Глава 3 04.02.16
Глава 4 04.02.16
Глава 5 04.02.16
Глава 6 04.02.16
Глава 7 04.02.16
Глава 8 04.02.16
КНИГА ВТОРАЯ
Глава 1 04.02.16
Глава 2 04.02.16
Глава 3 04.02.16
Глава 4 04.02.16
Глава 5 04.02.16
Глава 6 04.02.16
КНИГА ТРЕТЬЯ
4 - 1 04.02.16
Глава 1 04.02.16
Глава 2 04.02.16
Глава 3 04.02.16
Глава 4 04.02.16
Глава 5 04.02.16
Глава 6 04.02.16
Глава 7 04.02.16
Глава 8 04.02.16
Глава 9 04.02.16
Глава 10 04.02.16
Глава 11 04.02.16
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
5 - 1 04.02.16
Глава 1 04.02.16
Глава 2 04.02.16
Глава 3 04.02.16
Глава 4 04.02.16
Глава 5 04.02.16
КНИГА ПЯТАЯ
6 - 1 04.02.16
Глава 1 04.02.16
Глава 2 04.02.16
Глава 3 04.02.16
Глава 4 04.02.16
Глава 5 04.02.16
Глава 6 04.02.16
Глава 7 04.02.16
Глава 8 04.02.16
Глава 9 04.02.16
Глава 10 04.02.16
Глава 11 04.02.16
КНИГА ШЕСТАЯ
Глава 1 04.02.16
Глава 2 04.02.16
Глава 3 04.02.16
Глава 4 04.02.16
Глава 5 04.02.16
Глава 6 04.02.16
Глава 7 04.02.16
Глава 8 04.02.16
Глава 9 04.02.16
Глава 7

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть