Глава ХVIII. НЕОЖИДАННЫЙ ПОВОРОТ

Онлайн чтение книги Тайна рыжего похитителя
Глава ХVIII. НЕОЖИДАННЫЙ ПОВОРОТ

Джо привела их в узкий каменный туннель, за которым была пещера; по стенам ее сочилась вода. Джулиан радовался, что захватил с собой фонарик. Воздух в пещере был холодный и затхлый. Что-то задело его по щеке, и он испуганно отскочил.

— Что это было?

— Летучая мышь, — ответила Джо. — Тут их сотни, они летают то туда, то сюда. Поэтому здесь такой кислый запах. Идемте, сейчас будет пещера куда уютней.

Они прошли по каменному выступу, держась за стены, и попали в другой каменный зал. Здесь было сухо; летучих мышей не было и в помине.

— Дальше я еще не была, — обернулась к мальчикам Джо. — Здесь отец дожидался Редтауна. Тот вдруг откуда-то появился; я сама не знаю откуда.

Откуда-то он должен был появиться, — резонно заметил Дик, включая свой фонарик. — Наверное, тут где-то есть ход; сейчас мы его найдем.

Они с Джулианом стали обследовать стены пещеры. Другой связи с замком просто не могло быть;

только по какому-нибудь скрытому ходу мог попасть Редтаун в пещеру. Джо стояла в углу и ждала; фонарика у нее не было.

Вдруг мальчики вздрогнули от страха. В маленькой пещере грозно загремел оглушительный голос:

— Кто посмел сюда прийти?

Джо проворно спряталась за камнем. Мальчики стояли как вкопанные. Откуда идет этот голос?

— Кто вы такие?

— А вы кто? — крикнул Джулиан. — Выйдите и покажитесь! Мы ищем человека по имени Редтаун. Проведите нас к нему!

Стало тихо. Неужели этот человек снова исчез? Но голос загремел снова:

— Зачем вы хотите видеть Редтауна? Кто вас послал?

— Никто. Мы пришли за своей сестрой и собакой! — заорал Джулиан что было мочи. Он пытался перекричать тот, другой голос.

И снова тишина. Потом из какого-то отверстия в потолке свесились две ноги и вниз спрыгнул человек. Джулиан направил на него луч фонарика. Это был огромного роста мужчина с огненно-рыжими волосами и такими же бакенбардами. Джу лиан посмотрел ему в глаза и сразу понял, с кем имеет дело.

«Это же сумасшедший! — подумал он. — Вот он какой, Редтаун! Чем этот человек занимается? Может быть, он ученый, как дядя Квентин, и ревниво оберегает свои открытия? Или мошенник, ворующий важные документы и потом втридорога их продающий?.. Кто бы он ни был, он все равно сумасшедший…

Мужчина тоже рассматривал мальчиков.

— Вы, значит, считаете, что я спрятал вашу сестру у себя? Кто вам такую чушь сказал? — спросил он язвительным тоном.

Джулиан не ответил. Редтаун шагнул ближе:

— Кто вам это сказал?

— Вы узнаете это, как только сюда придет полиция, — смело ответил Джулиан. Редтаун отступил назад:

— Полиция? Зачем она сюда явится? Отвечай!

— Полиция очень много знает о вас, господин Редтаун, — сказал Джулиан. — Кто нанял людей, чтобы они выкрали бумаги моего дяди? Кто послал нам письмо и потребовал блокнот с расчетами? Кто похитил нашу сестру и держал ее, пока не будет передан блокнот? Кто привез сюда Джордж из вагончика Симми? Кто…

— Откуда вы все это знаете? — яростно закричал Редтаун. — Это все чушь! Неужели полиция уже поверила этой несусветной чуши?

— Разумеется! — ответил Джулиан, всем сердцем желая, чтобы полиция действительно знала все и ему не нужно было блефовать. Редтаун подергал свои бакенбарды; его глаза загорелись зеленым огнем. Некоторое время он размышлял; потом повернулся к отверстию в потолке и крикнул:

— Маркхофф, спускайся!

Из отверстия показались ноги, и спрыгнул еще один человек, низенький и коренастый.

— Спустишься в бухту, найдешь там лодку, на которой приплыли эти сопляки. Разобьешь ее вдребезги!.. — приказал он. — Потом вернешься и отведешь их во двор. А там привяжешь! Мы должны быстро смываться отсюда, девчонку возьмем с собой.

Коротышка слушал его с хмурым видом.

— Как мы смоемся-то? Ты же знаешь, машина еще не готова.

— Так пусть она наконец будет готова! — закричал Редтаун. — Мы улетаем сегодня ночью, полиция идет по нашим следам, ты же слышишь! Этот парень знает все, он нас заложит. Говорю тебе, надо уносить ноги как можно скорее!

— А с собакой что делать? — спросил Маркхофф.

— Пристрелить! Сделаешь это перед тем, как мы улетим. Надо было с ней давно покончить. А теперь ступай и сделай из лодки винегрет!

Коротышка исчез за выступом, где находилась пещера с летучими мышами. Джулиан сжал кулаки. Они хотят сломать лодку Джордж!..

— Если бы в вертолете было больше места, я бы я вас взял с собой! — со злостью крикнул Редтаун. — А потом бросил бы вас в море!.. Скажите вашему дяде, что он еще услышит о своей любимой дочурке. Мы предложим ему выбор! Если хочет увидеть ее мордашку, пусть пошлет мне все, что я потребую… А вам сердечное спасибо, что вы меня так вовремя предупредили! Полиция меня тут не застанет!

Редтаун в ярости бегал из угла в угол, что-то бормоча себе под нос. Мальчики молча наблюдали за ним. Они тревожились за Джордж. Неужели Редтаун действительно увезет ее на своем вертолете?

Ясно, что он сумасшедший, но — неужели в такой степени?

Вернулся Маркхофф.

— Лодка приказала долго жить, — доложил он. Редтаун удовлетворенно кивнул.

— Я пойду вперед, потом мальчишки, потом ты. Если станут артачиться, поможешь им… пинком под зад, — злорадно сказал он.

Уцепившись за край отверстия, он подтянулся и исчез в нем. Джулиан и Дик последовали его примеру. Они понимали, что сопротивляться сейчас нет никакого смысла. Человек, который двигался у всех за спиной, явно готов был на любую жестокость.

Джулиан ломал голову, как им вести себя дальше. Джо так и не показалась: должно быть, она, насмерть перепуганная, все это время, сжавшись в комочек, пряталась за камнем. Ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы Редтаун догадался, что в пещере был еще кто-то. С другой стороны, Джулиану становилось не по себе, когда он представлял, как она сидит в темной пещере совсем одна… Коротышка у них за спиной включил фонарик; свет его был достаточно ярким, чтобы они могли видеть, куда ступают. Коридор поднимался верх. В одном месте подъем был таким крутым, что к стене здесь были прикреплены поручни, цепляясь за которые можно было продвигаться вперед. Затем следовало несколько огромных, бесформенных ступенек; наконец они оказались перед массивной дверью.

Редтаун толчком открыл ее. В лицо им ударил солнечный свет. Джулиан зажмурился. Открыв глаза, он увидел просторный двор, выложенный большими каменными плитами.

В середине двора стоял вертолет. В этом старинном дворе он производил странное впечатление. Дом с большой четырехугольной башней замыкал двор с трех сторон. Стены дома были сплошь увиты плющом.

С четвертой стороны поднималась толстая стена с воротами в середине. Джулиан заметил, что ворота заперты на большой замок. «Да уж, настоящая крепость», — подумал он. Коротышка втолкнул его в какое-то строение, похожее на сарай. Заломив ему руки за спину, он стянул запястья веревкой, которую продел через железное кольцо, вделанное в стену. То же самое он проделал с Диком. Оба были привязаны так крепко, что едва могли шевелиться.

Через открытую дверь Джулиан видел башню. Чье это отчаянное лицо белеет за стеклом в одном из окон? Неужели Джордж? Сердце его готово было выпрыгнуть из груди. Видела ли их Джордж? Оставалось только надеяться, что нет… Лучше ей не знать, что они с Диком попали в лапы Редтауна. Это совсем бы ее убило.

Но куда они дели Тимми? Его не видно, не слышно… Напротив, на той стороне двора, стоит садовый домик; Не там ли заперт Тим? Нет, едва ли: он бы наверняка залаял, когда их притащили во двор.

— Собака сестры не в этом домике? — спросил он Маркхоффа. Тот кивнул:

— Да, нам пришлось его усыпить: он все время гавкал. Такой мерзкий пес, просто беда. Ничего, скоро он навсегда замолчит!

Редтаун пересек двор и ушел в дом. Маркхофф последовал за ним. Мальчики остались одни.

— Вот теперь мы в самом деле влипли! — вздохнул Джулиан. — Эти типы улетят и заберут с собой Джордж… а мы, идиоты, еще и предупредили их насчет полиции.

Дик ничего не ответил. На душе у него было очень скверно, да еще веревка впивалась в кожу, вызывая почти нестерпимую боль.

— Боюсь, мы уже староваты для таких развлечений… — попытался пошутить он.

— Тс-с-с!..

Что это такое? Джулиан повернул голову к двери, которая выходила к пещере. И не поверил своим глазам: из пещеры выглядывала Джо! Она тесно прижималась к краю арки, чтобы ее не заметили из дома.

— Тс-с-с!.. Я сейчас подойду и развяжу вас. Там у вас никого?


Читать далее

Энид Блайтон. Тайна рыжего похитителя
Глава I. СНОВА В КИРРИН-КОТТЕДЖЕ 15.11.13
Глава II. ВСТРЕЧА НА ПЛЯЖЕ 15.11.13
Глава III. ЛИЦО В ОКНЕ 15.11.13
Глава IV. НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ 15.11.13
Глава V. БЕСПРИЗОРНИЦА ДЖО 15.11.13
Глава VI. ЧТО ПРОИЗОШЛО НОЧЬЮ 15.11.13
Глава VII. ПОЛИЦЕЙСКИЕ В ДОМЕ 15.11.13
Глава VIII. ГДЕ ДЖОРДЖ? 15.11.13
Глава IX. ПОСЛАНИЕ 15.11.13
Глава Х. ЛУ ПРОВОДИТ ЧУДЕСНЫЙ ВЕЧЕР 15.11.13
Глава XI. ДИК В ЗАСАДЕ 15.11.13
Глава XII. ДЖО НАЧИНАЕТ РАССКАЗЫВАТЬ 15.11.13
Глава ХШ. НА ПОИСКИ ДЖОРДЖ 15.11.13
Глава XIV. ВАГОНЧИК СИММИ 15.11.13
Глава XV. ЭНН ТЕРПЕТЬ НЕ МОЖЕТ ПРИКЛЮЧЕНИЙ 15.11.13
Глава XVI. НОЧНАЯ ГОСТЬЯ 15.11.13
Глава XVII. В ЛОДКЕ 15.11.13
Глава ХVIII. НЕОЖИДАННЫЙ ПОВОРОТ 15.11.13
Глава XIX. СМЕРТЕЛЬНЫЙ НОМЕР 15.11.13
Глава XX. ОБСТАНОВКА НАКАЛЯЕТСЯ 15.11.13
Глава ХХI. СПЛОШНЫЕ СЮРПРИЗЫ 15.11.13
Глава XXII. ДЖО ПОКАЗЫВАЕТ ЧУДЕСА ХРАБРОСТИ 15.11.13
Глава XXIII. МАРКХОФФ ПУСКАЕТСЯ В ПОГОНЮ 15.11.13
Глава XXIV. ТИМ ПАРИТ В ВОЗДУХЕ 15.11.13
Глава XXV. ВСЕ В ПОРЯДКЕ! 15.11.13
Глава ХVIII. НЕОЖИДАННЫЙ ПОВОРОТ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть