Глава 7. Опять гном Проныра

Онлайн чтение книги Желтая Книга фей The Faraway tree adventure
Глава 7. Опять гном Проныра

Но Фенелла не показывалась. Никто не выглянул из окошка. Ленточная веревка свисала из окна, и ветер слегка колыхал ее. Ребята понять не могли, что происходит. Ведь Фенелла непременно поняла бы, что делать.

— О, Питер, а что если она привязана и не может вылезти из окна? — внезапно предположила Мэри. — Или, возможно, лежит больная?

— Не думаю, — ответил Питер, очень огорченный. — Нам остается только одно. Я сам влезу по веревке и посмотрю, что случилось. Развяжу Фенеллу, если она связана, а затем мы оба спустимся.

Отважный мальчик подбежал к концу веревки и вскоре уже карабкался по ней. Замок был выстроен из очень грубого камня, и Питер, к счастью, обнаружил, что может карабкаться, упираясь в стену ногами, держась за веревку и подтягиваясь на руках. Это было не очень трудно. Мэри и Непоседа следили, как он поднимался все выше и выше, наконец достиг верхнего окна — скрылся внутри.

Оказавшись в башне, Питер огляделся. Вообще никого. Комната была совершенно пуста, разве что посередине стоял мощный деревянный столб, к которому была привязана их веревка. А где же Фенелла? Ведь кто-то же закрепил веревку!

И тут Питер услышал сдавленное хихиканье. Он обернулся и увидел не Фенеллу, а гнома Проныру, открывшего дверь! Ну и перепугался же мальчик!

— Значит, ты думал, что явишься сюда и спасешь принцессу, верно? — спросил гном. — Ну, так ее здесь нет. Я отправил ее в другое место! Хо-хо-хо! А теперь и ты мне попался!

Питер бросился к окну, будто намереваясь выпрыгнуть обратно, но Проныра остановил его.

— Нет! Нет! — сказал гном. — Пусть и остальные явятся! Я следил за вами все время. Очень разумная мысль поручить воробью принести ленточку. О, да, весьма, весьма разумная! Но оказывается, этого все же недостаточно!

Тут он подошел к окну и громко крикнул:

— На помощь! На помощь!

Мэри и Непоседа услышали крик и решили, что их зовет Питер. Не медля ни минуты, оба подбежали к концу веревки и стали карабкаться, как только что это делал мальчик. С трудом дыша и пыхтя, добрались они один за другим до окна. Гном каждого втащил в башню, а потом стал хохотать, так что слезы текли по его сморщенным щекам!

— Вы так славно пожаловали прямо в мою ловушку! — обратился он, наконец отсмеявшись, к приунывшим детям и рассерженному лоточнику. — Вы думали, что сможете так легко вызволить Фенеллу? Вы решили потягаться со мной?

— Где Фенелла? — яростно крикнул Питер.

— Ну, учитывая, что все вы останетесь здесь, у меня в плену, уж точно на несколько ближайших лет, я не вижу причин, почему бы не сообщить вам это, — сказал гном. — Принцесса укрыта в глубокой пещере под Сияющим холмом, и ее охраняет Гоблинский Пес. Ха-ха! Прекрасная новость для вас! Поразмыслите над ней некоторое время.

И страшный гном вышел и захлопнул дверь. Дети и лоточник слышали, как Проныра задвигает большие засовы и поворачивает ключ в огромном замке. Они оказались в ловушке. Гном, конечно, обрезал ленточную веревку, так что им никак не убежать. Что же оставалось делать?

— Как скверно, — сказал Питер, усевшись на пол и обхватив голову руками. — Мы-то думали, что Фенелла так близко! А теперь оказывается, что она неведомо где, да и мы сами тоже пленники!

— Я знаю, где этот Сияющий холм, — мрачно сообщил разносчик, — и о Гоблинском Псе слышал. Нам ни за что не отнять у него Фенеллу. Он чует кого угодно за пять миль и никогда не спит. Так что, ленты-пуговицы, я не знаю, как нам отсюда выбраться!

Весь день дети и лоточник сидели в верхней комнате высокого замка. Когда настал вечер, гном открыл окошечко в огромной двери и протянул им через него поднос, на котором было три куска хлеба и кувшин воды. Трое узников в молчании съели свой жалкий ужин. Затем они снова принялись ломать голову, как же им бежать. Непоседа высунулся в окно и прикинул, нельзя ли ему спуститься по стене замка. Но было слишком опасно пробовать.

— Нам не выйти через эту дверь и не вылезти в окно, — угрюмо заключил он. — Бежать совершенно невозможно. Так что надо привыкнуть к мысли, что мы останемся здесь.

Дети не могли ему возразить. Из комнаты вело всего два хода, и они не могли воспользоваться ни одним. Пленники легли на тюфяк, прижавшись друг к другу, чтобы было теплее, и вскоре, уставшие после полного событий дня, уснули.

Утром они пробудились с некоторой надеждой, но как только выглянули в окно и подергали большую дверь, окончательно поняли, что о побеге и речи быть не может. Гном отворил окошечко, передал им кувшин молока и немного хлеба с джемом, но не сказал ни слова. Казалось, он торопился.

Дети и Непоседа позавтракали, и вид у них был самый что ни на есть удрученный. Если бы только нашлось чем заняться!

— Хоть бы во что-нибудь поиграть, — сказала Мэри. — У тебя, случайно, нет карт или какой-нибудь игры, Непоседа?

— Нет, — ответил тот. — Я продаю только ленты, тесьму и прочее. А у тебя нет при себе шариков, Питер? Ведь должно быть хоть несколько штук в кармане.

— Не думаю, — ответил Питер, роясь в карманах своих штанишек. Он достал все, что у него там было: грязный платок, длинную леску, раздавленную ириску, карандаш, огарок свечи, блокнот… и… и маленькую коробочку для лекарств.

— Это что за коробочка? — спросил Непоседа.

— Не знаю, — ответил Питер. Он открыл коробочку и ошарашенно уставился на мелкий пурпурный порошок внутри. Откуда это? Питер забыл начисто. Но Мэри помнила! Она так громко и радостно вскрикнула, что Питер вздрогнул, а порошок едва не рассыпался.

— Питер, Питер, разве ты не помнишь? Это — коробочка с порошком, которую нам дала мама и сказала, что однажды он нам пригодится. О, Питер, возможно, это нас спасет!

Питер просиял. Конечно! Но как порошок может им помочь? Мальчик не знал, для чего он предназначен.

— Дайте-ка взглянуть, — вмешался Непоседа. Он внимательно рассмотрел порошок, понюхал его, затем попробовал крохотную щепотку и тут же выплюнул.

— Я полагаю… Полагаю… — начал он в сильном волнении, — что это порошок для исчезновения.

— Что-о-о? — спросили изумленные близнецы.

— Минуточку, — сказал разносчик. Он достал из ящика серебряный наперсток, взял щепотку порошка и стряхнул на него. И тут — дети не верили своим глазам! — наперсток рассыпался у него на ладони, превратившись в пепел. Непоседа дунул на него, пепел взлетел, точно дымок, и тут же исчез.

— Ага, значит, я был прав! — радостно подтвердил Непоседа. — Тот самый порошок! Вещи, посыпанные им, исчезают.

— Значит, нам надо посыпаться им и исчезнуть? — спросила Мэри.

— Конечно, нет! — с укором возразил Непоседа. — Что ты, нас бы попросту не стало.

— Ну и что же тогда нам делать с ним? — спросил Питер.

— Мы вотрем его в эту огромную дверь! — весело ухмыляясь, растолковал Непоседа. — Она исчезнет… Если не совсем, то хотя бы часть ее, — чтобы получилась дыра, в которую мы протиснемся. И сможем убежать отсюда!

Дети смотрели на него расширенными от удивления глазами. Конечно! Как умно придумал Непоседа! Как им повезло, что он оказался с ними, ведь сами они ни за что не догадались бы, что у порошка есть такое необычное свойство!

— Подождем, пока гном принесет нам обед, — предложил Непоседа, как следует все обдумав. — Затем, когда убедимся, что опасности нет, проделаем в двери лаз, проберемся через него и попробуем как-нибудь выйти из башни.

— Но ведь в ней совсем нет дверей, — напомнил Питер.

— О, это неважно! — сказал Непоседа. — Что-нибудь придумаем, выбраться бы только отсюда, из этой ужасной комнаты!

Питер осторожно убрал коробочку в карман. Все трое терпеливо стали ждать, пока явится Проныра с обедом. Наконец он пришел, просунул поднос в окошечко, хрипло хихикнул, поглядев на их унылые лица, и пропал.

На подносе было три сэндвича с мясом, три ломтика хлеба и большой кувшин воды. Ребята и коробейник с аппетитом поели, а затем все понимающе переглянулись. Можно ли теперь испробовать силу порошка?

— Думаю, теперь можно, — сказал наконец Непоседа. Он взял у Питера коробочку, высыпал немного содержимого себе на ладонь и начал втирать его в дверь, довольно низко от пола. Дети, волнуясь, следили за ним. Вскоре в этом месте дерево стало рассыпаться, и образовалось отверстие, через которое стало видно, что снаружи.

Тогда Непоседа втер еще немного порошка рядышком. Произошло то же самое, и отверстие стало больше.

— Надеюсь, нам хватит порошка, чтобы проделать лаз, в который можно протиснуться! — сказал Питер.

— О, его тут полно! — отозвался Непоседа, сдувая деревянные крошки. Он продолжал работу, а когда извел весь порошок из коробочки, в дверях было уже довольно большое отверстие. Мэри не сомневалась, что они с Питером легко пролезут, и надеялась, что Непоседа тоже сумеет.

— Пора! — сказал наконец лоточник. — Давайте вылезать. Но только не шуметь! Я иду первым, а вы — за мной.

Он начал пробираться через лаз. Лоток застрял. Непоседа снял его и дал подержать Питеру. Тогда ему удалось легко оказаться снаружи. Питер чуть накренил лоток, тот как раз прошел в отверстие. Непоседа тут же надел его себе на шею. Затем выбрался из комнаты Питер, а за ним Мэри. Оказавшись по другую сторону своей тюрьмы на небольшой лестничной площадке, куда выходило еще несколько дверей, они стояли и молча оглядывались. Впереди вниз вела длинная и крутая лестница, покрытая толстым ковром.

— Пошли, — шепнул Непоседа и начал спускаться. Близнецы двинулись следом. Они спускались все ниже, ниже и ниже. Да кончатся ли когда-нибудь ступеньки?

Они миновали множество площадок, и все двери на них были закрыты. За некоторыми раздавались странные звуки — жужжание и скулеж, рычание и храп. Что там было? Все трое надеялись, что эти страшные двери не отворятся, пока они идут мимо.

И тут одна все-таки распахнулась. Из нее выглянул большой кот с зелеными усами. Глаза его широко раскрылись, когда он увидел эту троицу, пробирающуюся вниз. Кот как раз собирался громко мяукнуть, но Непоседа, подскочив к нему, так яростно погрозил кулаком, что тот, испуганно пискнув, быстро скрылся за дверью. Лоточник увидел ключ в замке снаружи, молниеносно повернул его и подмигнул своим спутникам.

— Сейчас ему не поднять тревогу, — шепнул коробейник. — Некоторое время он нам не опасен!

Они двигались все дальше и дальше, почти бесшумно спускаясь по бесконечной лестнице. И наконец подошли к большому залу без дверей, стены которого были с потолка до полу увешаны занавесями всех цветов. Непоседа жестом велел близнецам остановиться и выглянул из-за угла, чтобы проверить, нет ли там кого. И он увидел…

За столом сидел Проныра и уплетал отменный обед!

Лоточник мгновенно отпрянул назад и поднес палец к губам. Лицо его выражало отчаяние. Питер и Мэри замерли. Но гном был слишком занят едой. Только это, да еще отвратительные манеры помешали ему расслышать беглецов. Столько было чавканья, причмокивания, шмыганья носом — будто за столом сидело несколько человек. Однако близнецам и торговцу эти звуки казались сейчас спасительной музыкой: пока Проныра ест, можно было проскочить за плотные занавеси и спрятаться там.

Непоседа жестами объяснил, что делать, и первым скользнул в укрытие. За ним сразу последовала Мэри. Питер тоже был уже готов юркнуть за портьеры, но вдруг из лотка на пол выпал сверток ситца. Гном сразу перестал есть и навострил уши.

— Что это? — вслух спросил он. — Я что-то уронил? — он поглядел на пол, но ничего не увидел. — Должно быть, мышь, — сказал он и снова принялся за обед.

Питер, подождав несколько мгновений, наконец тоже нырнул за занавеси. Все трое стояли, едва переводя дух от волнения.

Проныра, в конце концов, покончил с обедом. Он широко зевнул и потянулся.

— А теперь не худо бы вздремнуть, — проурчал он. Затем подошел к диванчику, сбросил остроносые шлепанцы и улегся, накинув на себя покрывало. Скоро дети услышали протяжный храп, почти такой же, какой раздавался вчера в доме великанов.

— Теперь можно рискнуть, — шепнул Непоседа, выглядывая наружу. — Интересно, нет ли здесь выхода?

— За этими портьерами, — проговорила Мэри, внимательно всматриваясь, — окон кажется, вообще нет, а дверей и подавно.

— Там могут быть какие-нибудь потайные двери, — сказал торговец. — В конце концов, ведь гном как-то входит в замок и выходит из него!

Дети, ступая на цыпочках, ощупали все стены по кругу и вернулись к месту, с которого начали, — ни одной двери! Опять ловушка.

— У нас, случайно, порошка больше не осталось? — прошептала Мэри. — Мы бы проделали дыру в стене.

— Ни крупицы, — отозвался Непоседа. — Я весь его извел начисто.

Они стояли за портьерами, мучительно напрягая ум: что же им теперь делать? Тут зоркие глаза Мэри заметили что-то посреди пола. То была крышка люка!

— Смотрите! — толкнула она Питера и лоточника разом, — это, кажется, люк. Может, нам спуститься в него и убежать, пока гном не проснулся?

Ее спутники уставились на крышку люка. Да, разумеется, это могло быть выходом. Гном по-прежнему мощно храпел. Непоседа подумал, что лучшего случая бежать не представится.

— Попробуем, — прошептал он. — Только помните: ни шороха!

Они покинули свое укрытие за тяжелыми портьерами и, крадучись, двинулись к середине комнаты. В крышке было большое кольцо. Непоседа ухватился за него и, когда потянул кверху, люк открылся легко и быстро. Стало ясно: им часто пользуются.

Дети увидели перед собой ступени, которые вели вниз, в темноту. Непоседа в беспокойстве огляделся и вдруг заметил на столе возле свечи коробок спичек. Очень осторожно подкравшись, он стащил его.

Первым спустился в люк Питер, за ним последовала Мэри. Они сошли вниз на несколько ступенек, давая дорогу Непоседе. Но когда тот уже собирался закрыть над собой крышку, шейная лента зацепилась за гвоздь, и лоток, висящий на ней, опрокинулся. Свертки, коробки с шумом покатились по ступенькам.

Проныра тут же проснулся и огляделся. Непоседа отчаянно старался отцепить ленту, испуганно таращась на изумленного гнома. Проныра вскочил, зарычав от ярости, и ринулся к люку.

В последний момент лоточник со звоном захлопнул над головой крышку. Он всей тяжестью висел на ручке, чувствуя, как гном тянет ее к себе изо всех сил. Наконец Питер зажег свечу, и дети с великой радостью увидели, что с нижней стороны крышки есть два мощных засова. Непоседа едва-едва успел задвинуть их и отпустил крышку. Теперь гном не мог ее поднять!

— Быстрее! Лучше не задерживаться здесь! — не успев отдышаться, проговорил лоточник. — Гном придумает, как до нас добраться. И вообразить нельзя, насколько он умен!

Проныра был вне себя от злости. Дети слышали, как он мечется вокруг люка, пронзительно и хрипло вопя.

— Он что-то кричит о Гоблинском Псе, — сказал Питер. — Вроде того, что он нас слопает.

— Чепуха! — возразил Непоседа. — Пес в Сияющем холме, далеко отсюда.

Свечка давала достаточно света, чтобы видеть, пока они спускались по ступенькам и шли по темному извилистому проходу. Он то расширялся, образуя пещеру, а затем снова сужался до тесного лаза между темными скалами. Было холодно и сыро — но так или иначе, а они сбежали! Было чему радоваться!

— Этот ход должен куда-то вести, — с надеждой сказал Непоседа. — Возможно, скоро мы дойдем до какого-нибудь указателя или чего-то в этом роде и узнаем, куда двигаемся.

Немного погодя так и случилось. Указатель стоял посреди пещеры, на нем было две стрелки. Одна указывала туда, откуда они явились, и сообщала: «К замку Проныры». Другая была направлена вперед. И до чего же перепугались дети, когда прочли надпись: «К пещере Гоблинского Пса».

— Шелк и ситец! — воскликнул Непоседа в величайшем отчаянии. — Кто бы мог подумать! Вот, оказывается, о чем кричал гном, когда грозил, что нас слопает Гоблинский Пес!

— Никакой дороги, кроме этих двух, нет, — заметил Питер. — Либо мы возвращаемся к Проныре, либо идем вперед, навстречу Гоблинскому Псу. Что будем делать?

— Ну, мы в любом случае должны отыскать Сияющий холм, а там — пещеру Пса, — сказала Мэри. — Так что нужно идти только вперед. Фенелла там.

— Это правда, — согласился Питер.

— Идемте! — встрепенулся Непоседа. — Я чувствую, мы попадем из огня да в полымя, но постараемся набраться храбрости, и, глядишь, повезет!

И они пошли дальше в темноту, озаряя путь желтым огоньком своей свечечки.


Читать далее

Глава 7. Опять гном Проныра

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть