Двенадцать

Онлайн чтение книги Преломление The Fold
Двенадцать

В главном здании Майк обнаружил небольшую кухоньку и кое-что для завтрака. Ассортимент тут был получше, чем в учительской у него в школе, но похуже, чем в кафетерии. Открывая коробку с пончиками, булочками и прочей печеной снедью, женщина, доставившая все это, невнятно пробормотала:

– Доброе утро.

Майк поднял глаза от тарелки с хлопьями и принялся изучать ассортимент выпечки. Он пожирал взглядом черничный кекс с сахарной корочкой, когда мимо него протиснулась Джейми, чтобы наполнить кофе кружку, в которой мог бы поместиться софтбольный мяч. На поверхности кружки красовалась сделанная псевдоцифровым шрифтом надпись: «Машины всё видят».

– Я бы не стала, – сказала она.

– Что именно?

Джейми ополовинила кофейник:

– Черничный кекс, он Сашин. Вы же не хотите встать между женщиной и ее завтраком?

Палец Майка сменил цель:

– Благодарю за предупреждение.

– Нет, старомодную булочку не берите. Она для Боба.

– А как насчет бейгла?

– Он Олафов.

– А крулер?

– Мой, – сказала она, вынимая его из контейнера и пристраивая на свою кружку.

Майк удержался от того, чтобы выхватить у нее пирожок, и заглянул в контейнер.

– А там есть что-нибудь, чего никто не захочет?

Она посмотрела внутрь и разорвала над своей кружкой три пакетика с сахаром.

– Думаю, на пончик с вареньем никто не претендует.

– Ненавижу пончики с вареньем. Больше ничего нет?

– Нет. – Держа крулер и салфетку в одной руке, а кружку с кофе – в другой, она махнула Майку, чтобы тот отошел. – Думаю, вам следовало бы появиться пораньше.

– Я самый первый пришел, – возразил Майк.

– Я имела в виду начало проекта, – откликнулась она уже из коридора.

Майк прикончил свои хлопья, подумал, не съесть ли пончик, и решил, что не стоит. Двинулся по коридору, размышляя над тем, когда ученые начинают свой день. Он не был уверен, существует ли здесь хоть какой-то режим. Надо бы спросить об этом Артура.

Диспетчерская оказалась запертой, и пропуск не сработал. Об этом тоже придется спросить Артура.

Майк побрел вниз, в главный павильон, и оказался перед двойным кольцом Двери Альбукерке. Стояла тишина, лишь еле слышно потрескивал жидкий азот в баках. Туда-сюда сновали тараканы.

Часы в голове Майка отсчитали десять минут.

Он вернулся в кухню. Коробка с пончиками и кексами исчезла. Кофейник опустел, но кофемашина булькала, трудясь над следующей порцией.

Майк отправился на ресепшен. Администратор Энн беседовала с кем-то по телефону. Она улыбнулась Майку, подняла палец, закончила разговор и сказала:

– Доброе утро! Ну как, устроились вчера на новом месте?

Майк кивнул.

– Учитывая обстоятельства, да. – Он оглядел холл. – Наверно, вы не в курсе, где все?

Она тоже осмотрелась.

– Думаю, в комнате совещаний. Они всегда там по средам с утра.

Майк подавил вздох.

– А где это?

Энн взглянула на свой монитор и поднялась.

– Идемте, я вам покажу.

Она повела Майка по коридору. Он понял, что ее волосы закрывают всю спину целиком. Они были гладкими и прямыми, будто шелковый шарф или шаль. Среди его учениц парочка девушек пытались превратить свои волосы в естественный аксессуар, но ни одна из них не преуспела настолько. В сочетании с глазами волосы Энн заставляли ее джинсы и рубашку с воротничком смотреться элегантно.

Она остановилась возле двери, напротив которой была кухонька, дважды постучала, и изнутри донесся голос Артура, приглашавший войти. Девушка быстро улыбнулась Майку и поспешила назад, а Майк открыл дверь.

Господствующее положение в комнате совещаний занимал длинный стол, его дополняли несколько офисных кресел. Возле дверей висел плоский экран, а на противоположной стене виднелись два окна, редкое зрелище для этого здания.

Вся команда сидела вокруг стола, и все кресла, кроме одного, у дальнего конца стола, оказались заняты. Майк окинул всех взглядом и остановился на Артуре, восседавшем во главе.

– Что тут происходит?

Ученые переглянулись. Боб сделал долгий, медленный глоток воды, а Нил, казалось, полностью сосредоточился на двух строчках, которые записал в своем блокноте. Артур откашлялся:

– Это наше еженедельное собрание и мозговой штурм.

– О, – только и сказал Майк. Снова повисла пауза. – Предполагается, что по каким-то причинам я не должен здесь находиться?

– Прошу прощения, – проговорил Артур, – это просто вылетело у меня из головы. Мы не привыкли к тому, чтобы кто-то заглядывал нам через плечо.

Олаф раскашлялся, а Джейми черкала что-то в углу своего блокнота.

Майк кивнул:

– Не возражаете, если я присяду?

– Вообще-то мы уже закруглялись.

– Ладно. Кто-то готов поделиться со мной своими заметками?

За столом переглянулись снова, с еще большей неловкостью. Майк вздохнул:

– Слушайте, я знаю, что никто из вас этому не верит, но я на вашей стороне. Реджи Магнус не хочет, чтобы вы прекратили работу. Ему нужно основанное на фактах мнение, вот и все. Но если мне не станут ничего рассказывать, я буду вынужден вернуться и сообщить ему, что не услышал ничего обнадеживающего.

– Вы видели Дверь, – сказал Олаф. – Она работает. Чего вам еще?

– Я хочу узнать историю. Может, кое-какие расчеты. И немного теории.

– Вы не поймете.

– Может, и пойму.

– Кое-что мы можем вам продемонстрировать. Нил покажет вам нашу технику. – Артур посмотрел на бородатого инженера, ожидая согласия.

– Без проблем, – сказал тот, отшвырнул свои записи и откатился в кресле от стола.

– Это было бы замечательно, – согласился Майк.

– Джейми, – продолжал Артур, – можешь показать ему Джонни.

– Да, конечно. Найдите меня после обеда.

Майк покачал головой.

– А как насчет записей всех кроссов? Могу я их получить?

Артур снова посмотрел на Джейми. Та кивнула и сказала:

– Да, основные записи у меня где-то есть.

– Этого пока хватит? – спросил Артур.

– Здорово, – ответил Майк, – спасибо.

– Если вам еще что-нибудь понадобится, я буду у себя в кабинете. Все остальные пусть следуют своим графикам.

Кресла откатились от стола и закрутились, когда все встали. Майк перехватил злобный взгляд Олафа, обернулся и увидел, что бородатый инженер стоит у дверей.

– Привет, – сказал Майк, – вы – Нил, верно?

– Угу. Сожалею, что вчера с вами не поговорил.

Они пожали друг другу руки и вышли из конференц-зала.

– Ничего страшного. Я стараюсь облегчить себе вхождение в суть дела, как вы, наверно, заметили.

Губы Нила изогнулись в ухмылке.

– Удачи с этим. Вы же наш враг, помните?

– Слышал что-то такое. Вы ведь работали в Нью-Мехико над Z-машиной[28]Экспериментальная установка, предназначенная для исследования свойств веществ в условиях экстремальных температур и давлений., верно?

Нил сделал жест в сторону коридора.

– Да, с Джерри Йонасом. А вы немало успели узнать, мистер Эриксон.

– Просто Майк. Среди тех немногих вещей, что я успел прочесть, пока сюда летел, были биографии каждого из вас, в том числе и послужные списки.

– Тогда у вас хорошая память.

– Я бы сказал, одна из лучших.

– Угу. Боб никак не заткнется, все трещит про вас.

– Так вы, ребята, болтаете обо мне у меня за спиной? Как это мило.

Главный инженер провел карточкой по считывателю и открыл тяжелую дверь.

– Тут неподалеку есть бар, куда кое-кто из нас иногда заглядывает после работы. Вчера вы были главной темой вечера.

– Остались какие-то детали, которые я мог бы прояснить?

– Все, что он наговорил, – правда?

– Да, правда. Я посмотрел всего две серии «Игры престолов» и не видел ни «Во все тяжкие», ни «Настоящую кровь».

Нил усмехнулся:

– Я о другом.

Майк пожал плечами:

– Наверно, это тоже правда, но, поверьте, и вполовину не так интересно.

Они замолчали, и сразу за стойкой с электроникой Майк увидел кольца. Пока Боб подкатывал к ним ящик с инструментами, Саша гаечным ключом снимала крепление одной из сероватых панелей. Сегодня на ней была футболка с гордой золотой надписью, возвещавшей о том, что она – лучший курсант месяца в Академии Звездного флота.[29]Отсылка к сериалу «Звездный путь».

Нил повернулся лицом к Майку.

– Ну и как это работает?

– Что вы имеете в виду?

– В детстве я читал книгу про парня с фотографической памятью. Он описывал ее как огромное собрание энциклопедий, каждую из которых можно в любой момент пролистать.

Майк кивнул.

– Я слышал и такое описание. Это просто… память. Как вы что-то запоминаете?

– Обычно после множества повторений.

– Верно, – сказал Майк. – Но, когда вы уже запомнили то, что нужно, вам приходится делать что-то особенное? Прямо сейчас в сознании у вас этого нет, но, если я спрошу, когда ваш день рождения, вы же будете это знать, так?



– Двадцать третьего августа.

– А как это работает?

Нил пожал плечами:

– Я просто вытащил дату из памяти.

– Точно так же и у меня. Я просто вытаскиваю из памяти. Разница в том, что я могу вытащить оттуда все, что когда-либо видел и слышал.

– А можете сказать, кто выиграл чемпионат по бейсболу в 1955 году?

Майк вздохнул, и стайка черных муравьев пробежала по его сознанию.

– Нет.

– Почему?

– Потому что для начала мне нужно это узнать, а я не фанат спорта и не провожу свободное время, стараясь прочесть каждую статью в Википедии.

– Я бы так и делал, – с улыбкой заявил Нил.

– Нет, – сказал Майк, – не делали бы, уж поверьте.

Инженер щелкнул языком и кивнул.

– Ладно тогда. Как насчет школьной программы? Кто был вице-президентом Закари Тейлора[30] Закари Тейлор (1784–1850) – двенадцатый президент США.?

– Миллард Филлмор[31] Миллард Филлмор (1800–1874) – тринадцатый президент США.. Когда Тейлор умер на посту, он занял его место, и поэтому у него самого никогда не было вице-президента.

– «Гамлет». Первая строка четвертой сцены третьего акта.

– «Комната королевы, – сказал Майк. – Входят королева и Полоний. Полоний: „Он к вам идет. К стене его прижмите, пусть обуздает выходки свои“»[32]Пер. Б. Пастернака..

– Библия? «Книга судей», глава двадцать третья?

– Вопрос с подвохом? Библия не входит в школьную программу, а в «Книге судей» всего двадцать одна глава.

Нил пожал плечами и усмехнулся:

– Честно говоря, я просто брал цифры с потолка. Готовы к экскурсии?

– Пожалуйста, начинайте, – сказал Майк.

Прямо перед ними маячили кольца. Боб и Саша успели снять несколько секций пластмассового кожуха и теперь развинчивали большую соединительную муфту. Возле них на металлической дорожке поблескивали в дневном свете детали на замену.

Майк покосился в их сторону.

– Можно посмотреть поближе?

– Конечно. У вас же нет кардиостимулятора или чего-то в таком духе?

– Ни о чем таком не знаю.

– Класс. Этот агрегат даже в отключенном виде испускает достаточно сильное магнитное поле – где-то три с половиной тесла. Ощущения от него малость странноватые.

– А если его включить?

– Тогда два поля начинают бороться между собой. Помните ту сцену в «Людях Икс», где Магнето выкачивает все железо из крови охранника?

– Ого! – Майк подавил инстинктивный порыв поправить Нила, указав ему, что это сцена из «Люди Икс-2». Начинается на тридцать седьмой минуте фильма.

– Вот именно. – Нил махнул в сторону полосы краски на полу. – Не то чтобы это было совсем уж фатально, но, если Дверь будет включена, а вы переступите эту белую черту, тогда все поймете. Нам приходится постоянно менять детали, потому что поля их разрушают.

– Что вы можете рассказать мне о конструкции Двери?

– А что вы хотели бы знать?

– Наверно, все.

– Не могу особенно много рассказать о том, как она работает, – только об устройстве. Хотя о многом придется только упомянуть вскользь, это из-за нашей договоренности…

– Знаю, – махнул рукой Майк. – Просто расскажите, что можете.

Нил кивнул:

– Сердцевина каждого кольца состоит из обедненного урана. Она очень плотная. Не то чтобы это относилось к моей зоне ответственности, просто факт очень важный. На четыре кольца пошла почти тонна материала. Больше ничего особенного об этом рассказать не могу.

– Ничего страшного.

– Класс. Сердцевина заключена в оболочку из свинца, это основной материал наших сверхпроводников. Видите вон те и те серебряные трубочки? По ним циркулирует жидкий азот. – Нил указал туда, где Боб и Саша возились возле снятой панели. – А на следующий слой вы можете посмотреть вон там, сразу под кожухом. Медная проволока. Бескислородная медь, чистота – девяносто девять целых и девяносто семь сотых процента, однорядная, диаметр – четыре миллиметра. Ее приходится специально заказывать, на каждые уста ушло почти по шесть миль, и это позволяет…

– Уста?

Нил снова кивнул.

– Эти два кольца – наши уста. Вторые уста, два идентичных кольца, находятся в Точке Б. Надо отметить, что кольца Точки А и Точки Б расположены почти перпендикулярно друг к другу, но это не имеет никакого отношения к тому, как формируется мост между ними. Дело просто в планировке зданий.

– Ясно, – кивнул Майк. – Почему вы зовете их устами?

– Похоже на устье тоннеля. И на рот. Вы сами не догадались?

– Иногда мне больше нравится спрашивать.

Нил ухмыльнулся.

– Как я говорил, почти шесть миль медной проволоки на каждые уста позволяют им генерировать постоянное электромагнитное поле напряженностью в сорок шесть тесла, примерно в тринадцать раз выше, чем у стандартного аппарата МРТ.

– Это много?

– Сопоставимо только с магнитами Национальной полевой лаборатории высокого магнитного поля. Гибриды немного слабее в смысле мощности, но зато работают постоянно. Максимум, который мы можем выжать из нашего оборудования, недотягивает и до двух минут. Всего девяносто три секунды. Когда эта крошка включается, она за эти девяносто три секунды съедает 1,4 мегаватт-часов энергии.

–  Мегаватт -часов?

– Ага. Если верить Олафу, когда открывается Дверь Альбукерке, она за одну минуту потребляет столько же электричества, сколько остров Манхэттен. Хотя я думаю, он слегка преувеличивает.

– Не слишком экономичный способ путешествия.

Нил пожал плечами.

– Внедорожники тоже неэкономичны, но это никого не останавливает. Кроме того, если Артур и Олаф правы, величина используемой энергии постоянна и не зависит от дальности путешествия.

– То есть без разницы, куда надо переместиться, в Точку Б или в Токио, энергии уйдет поровну?

– Ага. Хоть на Луну лети. Или в галактику Андромеды. Единственное, что нас реально ограничивает, – то, как долго мы можем держать кольца охлажденными. Если все выйдет с финансированием, мы попробуем смонтировать еще одно устье в Вашингтоне.

– Джейми упоминала, что тут бывают скачки напряжения.

– Бывали, пока я не собрал вот это. – И Нил указал на три массивных ящика размером с небольшой холодильник каждый. – Они хорошо предохраняют от перепадов. Хотите верьте, хотите нет, но это просто здоровенные резисторы. Пришлось специально собрать их, чтобы свести к минимуму индукцию и помехи.

– А почему кольца такого размера?

– Что вы имеете в виду?

Майк жестом показал на установку:

– Внутренний диаметр колец чуть больше семи футов, так?

– Двести двадцать один с половиной сантиметр, – выкрикнула Саша.

– Точно, – сказал Майк. – Но почему не триста или не пятьсот? Почему не изготовить большие кольца, сквозь которые мог бы проехать грузовик?

Она пожала плечами.

– Потому что так было указано в чертежах.

– Олаф делал вычисления для Двери побольше, – вмешался Нил. – Этот размер эффективнее всего для нашей работы. Оптимальное соотношение потребляемой мощности для электромагнитов и размера поля, которое они создают.

Майк кивнул.

– И вы уверены, что это безопасно?

– Пока у нас есть сто шестьдесят восемь испытаний и ни одной неприятности.

– А сколько переходов было с людьми?

– Все. Мы обнулили счетчик, когда начали перебрасывать людей.

– Тогда сколько тестов вы провели в общей сложности?

– Около четырехсот с людьми и животными, – сказал Нил. – Было еще некоторое количество прогонов с предметами и вхолостую. Олаф или Боб скажут точнее.

– Перебрасывали всегда одного из вас?

– Вначале да. А потом мы немного расширили круг допущенных к переходам.

– Вчера Олаф сказал, что перебрасывали девятерых.

– Может, и так.

– Вас шестеро, Реджи Магнус, его помощница.

– Угу.

– И Бен Майлс.

– Угу, – Нил разглядывал пол. – Жаль, что с ним такое приключилось.

Майк ответил не сразу, так что слова повисли в воздухе.

– Есть шансы, что это случилось с ним из-за перехода?

– Из-за перехода… через Дверь?

– Да.

Нил помотал головой.

– Нет. Исключается. Это совершенно безопасно. После каждого кросса всех подвергают всестороннему обследованию.

– У вас в штате есть врач?

– Врач местный, – пояснил Нил. – Принимает прямо под нашим холмом. Он не знает, чем мы заняты, но все равно подписал целую кипу бумаг о неразглашении.

– А Бен проверялся?

Нил кивнул.

– Я возил его к доктору, факт. Он хороший парень. И результаты его осмотра были хорошие. В Вашингтоне он опять прошел полное обследование сразу после… – Нил искал подходящее слово, – после срыва?

– Да, – сказал Майк.

– Его обследовали и прислали нам все результаты. И за то время, пока он находился… в больнице, его осмотрели еще дважды. Как я понял, там все в порядке. Чисто.

– Столько обследований – это нормально?

– Дополнительные осмотры провели в связи с инцидентом. Обычно обследования делают через шесть часов после кросса, потом еще два раза осматривают в течение ближайших двух недель и еще раз – через два месяца. Вначале каждого держали под наблюдением сорок восемь часов, но Артур отменил это, когда у нас набралась сотня переходов без побочных эффектов. – Нил многозначительно посмотрел на Майка. – Думаю, после этого решения мы сэкономили тысяч четыреста.

– Как я понимаю, – сказал Майк, – размер бюджета – не тот вопрос, который решают сейчас в Вашингтоне.

– Тем не менее вы можете об этом упомянуть.

Майк улыбнулся. Они шли в обход устройства к Бобу и Саше. Те отсоединили один из тянущихся от баков шлангов и теперь, используя реверсивный ключ, возились с разъемом.

– Не возражаете, если задам еще вопрос?

– Конечно.

– Зачем вы это меняете?

– Что?

Майк указал на деталь, которую Саша держала в руках.

– Вот этот разъем. Присоединитель. Неважно, как вы его называете. Зачем вы его меняете?

– Он в списке, – сказала Саша.

– Но для чего его менять?

Саша, вздохнув, шагнула в сторону, чтобы взять свою папку. Пролистала несколько страниц и пожала плечами:

– Графа «причина» пустая. Вероятно, он стал протекать.

Нил посмотрел на Майка:

– Это проблема?

Тот тряхнул головой:

– Я просто удивился, что его меняют.

– Все изнашивается, – пожал плечами Боб. – Наверно, возникла течь.

– Не было там течи, – возразил Майк.

– Без обид, – сказала Саша, – но вам-то откуда знать?

Майк посмотрел на двойные кольца.

– Потому что я видел, как вчера вы его подключали. Не было там ничего.

– Вы могли не заметить, – возразил Нил. – Вы же находились наверху, в диспетчерской.

Боб опустил взгляд на муфту, которую держал. Саша переступила с ноги на ногу и скрестила руки на груди. Нил ссутулил плечи, и все они обменялись взглядами.

Майк еще с минуту смотрел на муфту. Муравьишки в мозгу кишели, сбиваясь в рой, но он разгонял их в разные стороны.

– Да, простите, – проговорил он. – Извините. Вы, ребята, знаете свое хозяйство куда лучше меня.

Боб улыбнулся.

– Не уверен.

Саша влепила ему подзатыльник:

– Говори за себя.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Двенадцать

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть