Оцените Четвертое сокровище

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Четвертое сокровище?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Четвертое сокровище по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

4 .2
Наталка Полтавка
переведено

Наталка Полтавка

3
социальный драма
зарубежная классика
Наталка Полтавка — пьеса Ивана Петровича Котляревского под влиянием украинской вертепной, школьной драмы, интермедий XVIII века. Впервые поставлена в 1819, опубликована в 1838. Основной источник для написания произведения — жизнь украинского общества, лирично-бытовые, обрядовые, купальские песни, баллады («Ой оддала мене мати за нелюба заміж», «Брала дівка льон», «Розлилися води на чотири броди», «Чорна хмаронька наступає», «Лимерівна»).
Иван Петрович Котляревский
высокое совпадение
Online
4 .8
Асканио
переведено

Асканио

25
Ascanio: Volume I
исторический приключения
зарубежная классика
Когда во Франции в 1833 году опубликовали мемуары выдающегося флорентийского скульптора и ювелира эпохи Возрождения Бенвенуто Челлини, Александр Дюма читал их взахлеб. Жизнь Челлини оказалась занимательнее любого авантюрного романа, к тому же, один из ее периодов связан с пребыванием во Франции, у двора Франциска I. Именно эти мемуары и легли в основу романа «Асканио». Перед читателем разыгрывается настоящий любовный треугольник. Фаворитка короля Фрациска I, герцогиня д’Этамп, влюблена в ученика Челлини юного Асканио. Но прекрасный юноша хранит верность своей возлюбленной Коломбе. Месть герцогини не заставит себя ждать и будет беспощадной. На защиту юноши становится его учитель. (с) MrsGonzo…
Александр Дюма
высокое совпадение
Online
5 .0
Сказки по телефону
переведено
Сборник

Сказки по телефону

64
Favole al telefono
юмор
современная зарубежная проза
В «Сказках по телефону», поражающих богатством фантазии, светлым юмором и оптимизмом, почти в каждой вы найдете основную мысль, выраженную в афористической форме, – обычно в конце истории. Скажем, Джованниио мечтает вернуться в «Страну, где нет ничего острого», чтобы «жить по самым вежливым законам на свете», В «Дороге, которая никуда не ведет» писатель делает вывод, что «некоторые сокровища открываются только тем людям, которые первыми проходят по нехоженым путям». В «Стране, где все слова начинаются с «не», никогда не бывает войн. «Если вдруг начинается война,– объясняет горожанин,– мы сразу же трубим в нетрубу, стреляем из непушки, и война тотчас же прекращается». А «человек, который купил…
Джанни Родари
высокое совпадение
Online
4 .9
Графиня де Монсоро
переведено

Графиня де Монсоро

41
приключения исторический
любовь зарубежная классика
«Графиня де Монсоро» - это продолжение романа «Королева Марго», но совсем не такое, как, например, «20 лет спустя» для «Трех мушкетеров». Лишь герцог Анжуйский будет играть здесь немаловажную роль. Все остальные герои первой части или упоминаются вскользь или исчезают вовсе. Вымысла в романе гораздо больше, чем исторической правды. Слабовольный, чересчур религиозный, до невозможности капризный Генрих III окружил себя многочисленными фаворитами, среди которых особенно выделяются пять миньонов. Король бездетен и трон в дальнейшем перейдет к его брату, герцогу Анжуйскому, который совсем не прочь поторопить события, тем более, что де Гизы готовы ему в этом помочь. ©MrsGonzo для LibreBook
Александр Дюма
высокое совпадение
Online
4 .7
Конотопская ведьма
переведено

Конотопская ведьма

Конотопська відьма
реализм сатира
зарубежная классика
Повесть рассказывает о казацкой старшине, сотника славной Конотопской сотни Никиту Уласовича Забреху, его писаря Прокопа Ригорович Пестряка и ведьму Евдокию Зубиху.
4 .7
Уроки французского
завершён

Уроки французского

психологический автобиографический философский драма
Одиннадцатилетний деревенский мальчуган, для продолжения обучения, приезжает в городскую школу. В послевоенные годы даже в деревне было голодно, в городе же мальчишка, страдающий малокровием, доходит до истощения. Обладая природным чувством собственного достоинства, он упорно отказывается от помощи, которую ему предлагает молоденькая учительница французского Лидия Михайловна. Молодой женщине приходится совершить безнравственный поступок, с формальной точки зрения, чтобы спасти ребенка от голода. Мальчик вырос, стал известным писателем и через всю жизнь пронес благодарность своей учительнице французского. (с) MrsGonzo для LibreBook
Валентин Григорьевич Распутин
высокое совпадение
5 .0
Сибирочка
завершён

Сибирочка

5
русская классика
Повесть о приключениях маленькой девочки, оставшейся без родителей в сибирской тайге.
Лидия Алексеевна Чарская
высокое совпадение
Online
0 .0
Умная, как цветок
завершён

Умная, как цветок

драма
Марта Кетро пишет о женщине – «явлении природы»: красивой, простодушной, легкомысленной и бессмертной, об умном ребенке и бестолковом взрослом в одном лице. Эта книга – сборник абсолютно несерьезных эссе, в которых здравого смыла не больше, чем в цветке.Автор гарантирует отличное настроение, и свежий взгляд на жизнь. Вполне возможно, в качестве бонуса вы научитесь угадывать мысли женщин, кошек, цветов и прочих таинственных существ.
Марта Кетро
высокое совпадение
4 .0
Ночь на перекрестке
переведено
Сборник

Ночь на перекрестке

11
детектив
зарубежная классика
Содержание Цена головы переводчик: Е. Загорянский, иллюстратор: С. Яковлев Роман, стр. 7-138 Желтый пес переводчик: Е. Загорянский, иллюстратор: С. Яковлев Роман, стр. 139-266 Ночь на перекрестке переводчик: Исаак Шрайбер, иллюстратор: С. Яковлев Роман, стр. 267-404 Преступление в Голландии переводчик: Вячеслав Шабельников, иллюстратор: С. Яковлев Роман, стр. 405-522 От производителя Во втором томе сочинений Ж.Сименона `Весь Мегрэ` образ легендарного комиссара из бледного силуэта первых романов начинает постепенно превращаться в живого человека из плоти и крови, со своими причудами, привычками, характером. В этом томе необычайно выпукло проявляется также дар Сименона к бытописательству, местному…
Жорж Сименон
высокое совпадение
Online
4 .7
Кот в сапогах
завершён

Кот в сапогах

1
приключения философский юмор
русская классика
Василий Андреевич Жуковский, чьими балладами и элегиями зачитывались современники, включая Александра Пушкина, сделал стихотворный перевод нескольких европейских сказок. Сказка «Кот в сапогах» представляет собой вольный стихотворный перевод сказки Шарля Перо «Дядюшка кот, или кот в сапогах» из сборника «Волшебные сказки». В изложении Жуковского, она приобретает особую образность и очарование, легко запоминается детьми и взрослыми. Она давно и прочно завоевала свое место в сердцах маленьких читателей. Если вы, по какой-то причине, еще не познакомили своих малышей с этим вариантом сказки, сделайте это как можно скорее. ©MrsGonzo для LibreBook
Василий Андреевич Жуковский
высокое совпадение
Online


Добавить похожее на Четвертое сокровище
Меню