Глава 6

Онлайн чтение книги Предпоследняя правда The Penultimate Truth
Глава 6

— Разумеется, мистер Броуз.

Джозеф Адамс почувствовал тошноту, рот наполнился слюной. Джо отвернулся и поставил дипломат на пол. Трудно было ожидать, что организм так отреагирует, — впрочем, как и на появление Броуза в его собственном кабинете. Нет, он не был испуган, не был устрашен. Он даже не испытал ярости от того, что Броуз ввалился сюда и ему не помешали хитроумные замки — он ввалился сюда и расположился, как у себя дома. Нет, все это не в счет. Его выворачивало, и тошнота затмевала все остальное.

— Может быть, вам требуется некоторое время, чтобы прийти в себя, мистер Адамс? — голос был вкрадчивый, тонкий —. казалось, в надувную игрушку вселился злой дух, развлекающийся с натянутой мембраной.

— Д-да, — отозвался Адамс.

— Пардон… Вы же знаете, я ничего не слышу. Я должен видеть ваши губы.

Мои губы, подумал Адамс. Он повернулся к Броузу.

— Извините, один момент. У меня проблемы с флаппером.

Он вспомнил, что оставил во флаппере своих четырех верных спутников. Жестянки-ветераны, его телохранители.

— Позвольте… — начал он, но Броуз перебил — не то чтобы грубо, а так, словно Адамс не сказал ни слова.

— Мы выпускаем новый проект исключительной важности, — затренькал он. — Вам поручается писать для него текст. Смысл состоит в следующем…

Броуз смолк, вытащил из кармана огромный отвратительный платок и промокнул им рот, словно возвращая бесформенной плоти, похожей на кусок теста или мягкий пластик, прежнюю форму.

— В ходе работы над этим проектом — никаких документов, никаких телефонных разговоров. Словом, никаких записей. Все обсуждать только устно, только с глазу на глаз: я, вы и Линдблом, который будет строить макеты.

Ха, торжествующе подумал Адамс. Агентство Вебстера Фоута, всемирное частное разведывательное управление со штаб-квартирой в Лондоне, уже сунуло свой нос в твои дела и разнюхало все, что хотело. Несмотря на меры безопасности, которые сделали бы честь психопату, Броуз проиграл, даже не начав игру. Вряд ли что-то могло доставить Адамсу большее удовольствие. Тошнота отступила. Он закурил сигару, прошелся по кабинету и с самым серьезным видом кивнул. Он просто сгорает от желания участвовать в этом жизненно важном, строго секретном предприятии.

— Конечно, сэр, — сказал он.

— Вы наверняка знаете Луиса Рансибла.

— Да, это тот, что строит жилкомпы, — кивнул Адамс.

— Смотрите на меня, Адамс.

Глядя прямо на него, Джозеф Адамс продолжал:

— Я пролетал над одним из его жилкомпов. Средневековые башни, да и только.

— Ну да, — пропищал Броуз, — они предпочли выбраться наружу. И оказались неспособны воссоединиться с нами — а мы не нашли им применения. На что еще они могли рассчитывать, кроме этих многоэтажных ульев? По крайней мере, они могут играть в китайские шашки. Куда более спокойное занятие, чем сборка «жестяных дев».

— Понимаете, — сказал Адамс, — между моим поместьем и Нью-Йорком три тысячи миль — одни прерии. Я пролетаю над ними каждый день. Причем дважды. И иногда это наводит на размышления. Я помню, каким было это место до войны, до того, как им пришлось укрыться в этих термитниках.

— Иначе, Адамс, они бы погибли.

— О да, — протянул Адамс, — я понимаю; они бы погибли, превратились бы в пепел, и жестянки замешивали бы его в строительный раствор. Просто иногда я думаю о шоссе 66.

— Ч-щ-щ-то такое, Адамс?

— Автострада. Она соединяла города.

— А, понимаю. Скоростная автомагистраль!

— Нет, сэр. Просто шоссе. Впрочем, это неважно.

Он почувствовал, как накатила усталость — такая сильная, что на долю секунды возникла мысль: сердечный приступ или какое-то еще серьезное физическое недомогание. Он осторожно положил сигару, уселся в кресло для посетителей по другую сторону стола, растерянно моргая, глубоко дыша и пытаясь понять, что происходит.

— О’кей, — наконец продолжал Адамс. — Я знаю Рансибла. Сейчас он наслаждается жизнью в Кейптауне и действительно — я это точно знаю — пытается создать нормальные условия для бывших обитателей убежищ. В квартирах есть встроенные электроплиты, шкафы-свиблы, трехмерные телевизоры, ковры из псевдошерсти во всю стену, на каждые десять человек выделяется «жестянка», которая делает всю черную работу — ну, убирает, моет… так в чем же дело, мистер Броуз? — он ждал, тяжело дыша от волнения.

— Недавно, — ответил Броуз, — одно «горячее пятно» в Южной Юте неподалеку от Сент-Джорджа остыло… правда, на картах оно отмечено по-прежнему. Это почти на границе с Аризоной. Сплошные красные скалы и больше ничего. Рансибловские счетчики Гейгера засекли падение уровня радиации раньше всех остальных, и Рансибл тут же застолбил участок, оформил заявку, ну и все такое прочее. — Броуз сделал неопределенный жест, выражающий «я не одобряю, но вынужден смириться». — Он намерен через несколько дней отправить туда свои бульдозеры-автоматы и готовить площадки под новое скопище своих жилкомпов… Знаете, у него полным-полно всякого металлолома, который он таскает за собой по всему миру.

— Ему это необходимо, — заметил Адамс. — Вы видите, что за дома он строит. Зато жилкомпы растут как грибы.

— Короче говоря, — сказал Броуз, — этот участок нужен нам самим.

Врешь, подумал Адамс. Он встал, повернулся спиной к Броузу и сказал вслух:

— Врешь!

— Не слышу.

Адамс снова повернулся лицом к Броузу.

— Там одни скалы. Кому захочется строить там поместье? Боже мой, да ведь кое у кого из нас владения площадью по полтора миллиона акров!

Он пристально поглядел на Броуза. Это просто не может быть правдой, сказал он себе. Рансибл оказался там первым, потому что никому до него не было дела до того, какой там уровень радиации. Никто не платил Вебстеру Фоуту и его полевым бригадам, чтобы они вели наблюдение за этим участком. Рансибл получил его благодаря простой халатности. Так что не пытайся пудрить мне мозги, Броуз. Он почувствовал, как ненавидит эту тушу в своем кресле. Тошнота исчезла, уступив место подлинным эмоциям.

Очевидно, Броуз прочел это на лице Адамса.

— Допускаю, место, скорее всего, действительно негодное, — великодушно согласился он. — И до войны было таким, и осталось.

— Если вы хотите, чтобы я возглавил аудиочасть проекта, — заявил Адамс — он почти не верил, что осмеливается сказать такое в лицо самому Броузу, — то лучше расскажите как есть. Я очень плохо себя чувствую. Я всю ночь писал речь — от руки. А еще меня страшно достал туман. Он постоянно меня достает. Я зря приобрел поместье на побережье, да еще к югу от Сан-Франциско. Наверное, в Сан-Диего мне было бы лучше.

— Ладно, — отозвался Броуз. — Слушайте. Вы правы. Нас совершенно не интересует эта сухая пустошь на границе Юты и Аризоны. И никого из янсменов не интересует, разве что ради мрамора. Вот, взгляните.

Его плавники-псевдоподии каким-то чудом извлекли из-под стола сверток и развернули на столе, как рулон с образцами обоев.

Адамс осторожно разглядывал рисунки.

Очаровательно. Что-то вроде восточных росписей по шелку… но неужели из будущего? Он уже заметил, что изображенные предметы выглядят немного… неестественно.

Какие-то странные пистолеты с непонятными кнопками и выпуклостями. Электронные устройства, которые — как подсказывал ему внутренний голос — были совершенно нефункциональны.

— Ничего не понимаю, — сказал он.

— Это археологические находки, которые предстоит изготовить мистеру Линдблому. Думаю, для такого талантливого мастера подобная работа не покажется трудной.

— Но зачем?

И тут Адамс понял.

Это действительно фальшивое секретное оружие. Но не только оно. Броуз разворачивал свиток, и он увидел кое-что другое.

Черепа.

Некоторые из них были человеческими.

А другие — нет.

— Все эти штуки сделает Линдблом, — сказал Броуз. — Но сначала нужно посоветоваться с вами. Поскольку их найдут…

— Найдут?!

— Линдблом изготовит их на базе эйзенблатовской студии в Москве. Потом они будут зарыты на участке, где Рансибл собрался возводить свои жилкомпы. Однако мы должны быть уверены, что их сочтут невероятно ценными. В довоенном научном журнале «Мир природы» — как вам, наверное, известно, он был весьма популярен среди образованных людей по всему миру — должны быть опубликованы серии статей, в которых проводится анализ…

Дверь отворилась, и в кабинет, опасливо озираясь, вошел Верн Линдблом.

— Мне велели подойти сюда, — сказал он Броузу, затем перевел взгляд на Адамса. Но так ничего и не сказал. Не было нужды говорить, что час назад никто ровным счетом ничего не обсуждал.

— Смотрите, — сказал Броуз, обращаясь к Линдблому, — это рисунки находок, которые будут зарыты в Южной Юте. Причем, в соответствующем геологическом слое, — он развернул свитки так, чтобы Линдблом мог как следует рассмотреть их, и Верн окинул их взглядом профессионала. — Конечно, есть такая вещь, как время, но я уверен, что вы уложитесь. Не обязательно, чтобы их обнаружил первый же бульдозер. Главное — чтобы артефакты нашлись прежде, чем они все перекопают и начнут застройку.

— Кстати, — произнес Линдблом, — а у вас есть свой человек в команде Рансибла? Кто обнаружит эти сокровища? Вдруг их попросту не заметят?

Похоже, Верн знает, к чему все это затевается, подумал Адамс. Кто-то его проинформировал, и очень неплохо. Сам Адамс, откровенно говоря, был сбит с толку. Однако он счел необходимым продолжать игру и снова принялся разглядывать рисунки. Надо сказать, они были выполнены тщательно и профессионально.

— Разумеется, — подтвердил Броуз. — Это инженер, а зовут его Роберт…

Он пытался вспомнить. Но в восемьдесят два мозг уже не так послушен, как раньше.

— А, Хиг! Боб Хиг. Если никто ничего не заметит, то это сделает он. Итак, Линдблом… вы приступаете? Эйзенблат уже в курсе, он предоставит вам все необходимое по первому требованию — любое оборудование, любые материалы, которые есть на студии. Правда, он не знает, зачем. И мы постараемся, чтобы об этом узнало как можно меньше народу.

— Так, значит, Хиг находит их, — сказал Линдблом, — и сообщает об этом Рансиблу. А тем временем… — он поглядел на Адамса, — ты пишешь статьи из довоенного «Мира природы». Где какой-нибудь всемирно известный археолог описывает находки такого же плана.

— Понятно, — отозвался Адамс. Теперь ему действительно стало понятно. Статьи, которые ему предстоит написать, будут напечатаны на искусственно состаренных листках, чтобы никто не усомнился в их подлинности. На их основании — на основании научно обоснованной позиции — правительство Эстес-Парка объявит эти штуки бесценными находками. Они будут направлены на рассмотрение Прим-Совета в Мехико — высшей судебной инстанции, стоящей и над Зап-Демом, и над Нар-Демом, не говоря уже о Луисе Рансибле, каким бы богатым и могущественным ни был этот великий строитель. И на основании этих подложных статей, опубликованных задним числом, Совет вынесет решение в пользу правительства Эстес-Парка. Территория, на которой обнаружены столь ценные находки, автоматически становится собственностью правительства.

Но… Броузу не нужна эта земля. Здесь что-то не так.

— Вы просто не понимаете, — проговорил Броуз. — Линдблом, объясните.

— Следите за ходом мысли, — сказал Верн. — Хиг — или еще кто-то из людей Рансибла, наблюдающих за «жестянками» и бульдозерами, — находит наши изделия и сообщает об этом Рансиблу. Американское законодательство — независимо от ценности находок, невзирая на…

— О Господи, — простонал Адамс.

Рансибл не дурак: он понимает, что обязан предоставить находки на рассмотрение правительства Эстес-Парка, иначе землю конфискуют автоматически.

— Он их утаит, — сказал Адамс.

— Ну разумеется! — восторженно завопил Броуз. — Мы обратились к миссис Морген из Института прикладных психологических исследований, она провела анализ документальных свидетельств и составила психологический портрет этого человека. Он полностью подтверждает выводы наших психологов. Черт побери, судите сами: он бизнесмен, ему нужны деньги и власть. Что для него значат бесценные древние творения инопланетян, которые высадились в Южной Юте шестьсот лет назад? А эти черепа… это не черепа Homo sapiens. В вашей статье будет опубликована фотография этого рисунка. Вы выскажете предположение, что в Юте приземлился корабль пришельцев. Вы попытаетесь восстановить их облик по костям и другим находкам. Вы напишете, что они нарвались на отряд индейцев и проиграли сражение, так и не сумев колонизировать Землю — причем это только предположения, поскольку в ваше время — тридцать лет назад — у вас было слишком мало доказательств. Вы возлагали надежду на новые находки. Вот они. Перед вами.

— Итак, — сказал Адамс, — у нас в распоряжении кости и оружие. Весьма показательно. Догадки тридцатилетней давности подтвердились, мы стоим на пороге величайшего научного открытия.

Он подошел к окну и сделал вид, что смотрит в стекло. Луису Рансиблу, создателю жилкомпов, сообщат о находках, и он сделает неверный ход. Он догадается, что их закопали на его территории специально, чтобы лишить его участка. Он сделает неверный ход — утаит находки и продолжит строительство.

А в это время…

Верный интересам науки — а не своего «босса», видя алчность этого строительного магната, Роберт Хиг — «скрепя сердце» сообщит о своей находке правительству Эстес-Парка.

И Рансибл автоматически становится преступником. По закону все довоенные находки — а «жестянки», которые почти постоянно перекапывают землю почти в каждом поместье почти каждого янсмена, почти постоянно что-то находят — все довоенные находки, обладающие художественной или технической ценностью, становятся личной собственностью владельца участка. За исключением предметов чрезвычайной ценности.

Инопланетяне, которые шестьсот лет назад прилетели на Землю, вступили в бой с туземными племенами, проиграли бой и вынуждены были улететь… Разумеется, в Мехико, на заседании Прим-Совета, у Рансибла не будет ни единого шанса. Ему не помогут даже лучшие адвокаты планеты.

Но Рансибл не просто лишится своей земли.

Он получит от сорока до пятидесяти лет тюрьмы — в зависимости от искусства обвинителей Эстес-Парка. Несколько янсменов уже имели дело с «Декретом о бесценных находках», как назывался этот закон. Правительству не доложили о находках подобной важности, и это выплыло на поверхность… На Совете Рансибла обвинят во всех смертных грехах, его сотрут в порошок. Экономическая империя, которую он создал, его жилкомпы, возведенные по всему миру, перейдут в общественную собственность: это оговаривалось в «Декрете» — именно эта статья и делала его столь опасным. Человек, осужденный по этому закону, не только отправлялся за решетку — он лишался всего имущества.

Все это было очевидно. И Адамс уже представлял, какими должны быть его статьи для «Мира природы» тридцатилетней давности.

Однако…

Эта догадка заставила его окаменеть, тупо уставившись перед собой. Погрузившись в какое-то сонное оцепенение, он пассивно слушал диалог Броуза и Линдблома. Эти двое, без сомнения, понимали, зачем все это затевается, — в отличие от него самого.

Зачем правительству Эстес-Парка уничтожать Рансибла? В чем он виноват… или, по крайней мере, почему представляет для них угрозу?

Луис Рансибл строит жилье для обитателей убежищ, которые выбираются на поверхность. Эти люди уверены, что война продолжается, — и обнаруживают, что война окончилась много лет назад, что поверхность планеты превратилась в один огромный парк, застроенный виллами и разделенный на поместья немногочисленной элиты… Так почему, спрашивал себя Адамс, потребовалось уничтожить человека, который оказывает человечеству такую огромную услугу? Не только «термитам», которые оказываются на поверхности и которым надо где-то жить, но и нам, людям Янси. Ни для кого не секрет, что «термиты», живущие в рансибловских жилкомпах, — просто заключенные, а сами жилкомпы — настоящие резервации… или — пользуясь более поздним выражением — концлагеря. Куда более обустроенные, чем подземные убежища, — и все же концлагеря остаются концлагерями, поскольку оттуда невозможно выйти даже на самое короткое время — во всяком случае, на законных основаниях. Правда, случается, что два-три человека все же ухитряются покинуть жилкомп… Но на этот случай здесь, в Зап-Деме, есть армия генерала Хольта, а в Нар-Деме — армия маршала Харензанного. Армия прекрасно подготовленных боевых «жестянок», которые выслеживают беглецов и возвращают к трехмерным телевизорам, к бассейнам, на коврики из искусственного меха.

— Линдблом, — сказал он, — сейчас я стою спиной к Броузу. Он меня не слышит. Зато ты слышишь прекрасно. Сделай одолжение, отвернись от него, как бы ненароком. Только не поворачивайся ко мне — главное, чтобы он не видел твоих губ. И скажи мне, ради всего святого, зачем им это.

Через мгновение он почувствовал, что Линдблом сменил положение.

— Зачем что, Джо?

— Травить Рансибла.

— А ты разве не знаешь?

— Никто из вас не смотрит на меня, — недовольно заметил Броуз. — Будьте добры, развернитесь, и мы продолжим обсуждение проекта.

— Ну, давай же! — прошипел Адамс, разглядывая здания Агентства за окном.

— Они считают, — отозвался Линдблом, что Рансибл систематически сообщает то в одно убежище, то в другое, что война окончена. Кто-то этим занимается. Факты налицо: Вебстер Фоут и его люди выяснили это примерно месяц назад, в ходе обычного опроса группы «термитов», которые выбрались на поверхность.

— Что происходит? — на этот раз в голосе Броуза появилось капризное недоверие. — По-моему, вы переговариваетесь.

Адамс отвернулся от окна и снова повернулся к нему. Линдблом сделал то же самое и уставился на чудовищную тушу, которая каким-то чудом поместилась в кресле за столом.

— Мы не переговариваемся, — объяснил Адамс. — Просто размышляем.

На лице Линдблома не отражалось ничего, кроме обычной каменной отрешенности. Он получил задание и был намерен выполнить его. И всем своим видом призывал Джозефа Адамса последовать его примеру.

А если это не Рансибл? Если это кто-то другой?

Тогда весь этот проект, подложные артефакты, статьи в «Мире природы», «утечка» информации о находке, иск, поданный в Прим-Совет, уничтожение империи Рансибла и заключение его в тюрьму… Это ничего не изменит.

Джозефа Адамса била дрожь. В отличие от Броуза, в отличие от Верна Линдблома и, возможно, Роберта Хига, от всех и каждого, кто так или иначе вовлечен в этот проект, — он подозревал, что здесь произошла ужасная ошибка.

Но подозрений недостаточно, чтобы остановить проект. Хотя бы на миг.

— Слушай, Линдблом, — пробормотал он, снова отворачиваясь от Броуза, — возможно, они ошиблись. Возможно, это не Рансибл.

Ответа не последовало. Верн не мог ответить: в этот момент он смотрел на Броуза, который поднялся на ноги и, грузно опираясь на костыль из магниевого сплава и переваливаясь, заковылял к двери кабинета, что-то бурча себе под нос.

— Видит бог, — сказал Адамс, по-прежнему глядя в окно, — я напишу эти статьи. Но если он ни при чем, я его непременно предупрежу.

Он повернулся к Линдблому, пытаясь понять его реакцию.

Но ничего не понял, хотя Линдблом явно слышал его.

Ничего, рано или поздно он примет какое-то решение. Джозеф Адамс хорошо знал этого человека, который был его близким другом, работал с ним, — и мог не сомневаться.

Реакция будет очень сильной. Верн Линдблом будет долго заниматься самокопанием, но потом, скорее всего, согласится с ним. А может быть, даже поможет ему придумать, как предупредить Рансибла — не оставив следов, по которым агенты Броуза смогут обнаружить утечку информации. И не только агенты Броуза, но и лучшие частные сыщики Фоута — фоутмены, — работающие с ними рука об руку. С другой стороны…

С другой стороны, надо смотреть правде в глаза. Правда состоит в том, что Верн Линдблом — янсмен. В первую очередь по натуре. Реакция будет сильной: он донесет на Адамса. Агенты Броуза, не теряя времени, явятся на виллу Джозефа Адамса и прикончат его.

Все очень просто.

И нет никакого способа узнать, какое решение в конце концов примет его закадычный друг Линдблом — в отличие от Броуза, Адамс не может обратиться за помощью в Инсти тут прикладных психологических исследований и заказать прогноз.

Остается только ждать. И молиться.

А молитвы, с горечью подумал он, перестали исполняться двадцать лет назад — еще до начала войны.


— Я записываю разговор, сэр, — произнес дежурный специалист частной полицейской корпорации «Вебстер Фоут лимитед», скрючившийся в тесной кабинке, и его ауд-устройство передало фразу в штаб-квартиру в Лондоне.

— Тема, которую мы обсуждали? — послышался далекий голос Вебстера Фоута.

— Похоже на то.

— Хорошо. Ты знаешь, кто хочет связаться с Луисом Рансиблом. Позаботься о том, чтобы он это сделал.

— Мне очень жаль, сэр, но…

— Постарайся. Используй то, что под рушю, и не ищи себе другое, — голос Вебстера Фоута звучал повелительно. Это означало: все, что сказано в данный момент, следует понимать как приказ.

— Есть, мистер Фоут. КМР.

— Разумеется, — сказал Вебстер Фоут. — «Как можно раньше».

В Лондоне повесили трубку.

Дежурный специалист «Вебстер Фоут Лимитед» немедленно вернулся к своей аппаратуре, следящей и записывающей. Она была экономно настроена на минимальное усиление, которое обеспечивало приемлемый уровень звуковоспроизведения. Потом внимательно проверил видеозапись и убедился, что за время аудиоконтакта с шефом ничего не упустил. Сейчас не тот момент, когда позволяется что-то упускать.

Он просто не имел права.


Читать далее

Филип К. Дик. «Предпоследняя правда»
Глава 1 08.12.15
Глава 2 08.12.15
Глава 3 08.12.15
Глава 4 08.12.15
Глава 5 08.12.15
Глава 6 08.12.15
Глава 7 08.12.15
Глава 8 08.12.15
Глава 9 08.12.15
Глава 10 08.12.15
Глава 11 08.12.15
Глава 12 08.12.15
Глава 13 08.12.15
Глава 14 08.12.15
Глава 15 08.12.15
Глава 16 08.12.15
Глава 17 08.12.15
Глава 18 08.12.15
Глава 19 08.12.15
Глава 20 08.12.15
Глава 21 08.12.15
Глава 22 08.12.15
Глава 23 08.12.15
Глава 24 08.12.15
Глава 25 08.12.15
Глава 26 08.12.15
Глава 27 08.12.15
Глава 28 08.12.15
Глава 29 08.12.15
Глава 6

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть