Книга пятая

Онлайн чтение книги Том 3. Басни, стихотворения, письма
Книга пятая

I

Демьянова уха

Впервые напечатана в «Чтении в Беседе любителей русскоге слова», 1813 г., ч. XI, стр. 95–96; написана не позднее июня 1813 г. (ценз. разр. от 23 июня 1813 г.). Автограф: ПД 1.

По свидетельству близко знавшего Крылова М. Лобанова, басня высмеивала заседания Беседы любителей русского слова с обычными для них чтениями длинных и скучных произведений ее участников. «В «Беседе русского слова», бывшей в доме Державина, приготовляясь к публичному чтению, просили его прочитать одну из его новых басен, которые были тогда лакомым блюдом всякого литературного пира и угощения. Он обещал, но на предварительное чтение не явился, а приехал в Беседу во время самого чтения, и довольно поздно. Читали какую-то чрезвычайно длинную пьесу, он сел за стол. Председатель отделения А. С. Хвостов… вполголоса спрашивает у него: «Иван Андреевич, что, привезли?» — «Привез». — «Пожалуйте мне». — «А вот ужо, после». Длилось чтение, публика утомилась, начали скучать, зевота овладевала многими. Наконец дочитана пьеса. Тогда Иван Андреевич, руку в карман, вытащил измятый листок и начал: «Демьянова уха». Содержание басни удивительным образом соответствовало обстоятельствам, и приноровление было так ловко, так кстати, что публика громким хохотом от всей души наградила автора за басню» ( М. Лобанов, «Жизнь и сочинения И. А. Крылова», СПБ., 1847 г. стр. 55). Это свидетельство М. Лобанова, являвшегося участником Беседы, находит свое подтверждение и в нравоучительной концовке басни, обращенной к «писателю».

Рукописные варианты (ПД):

ст. 12

Вот [семга], потроха, вот стерляди кусочек

ст. 20

Сказал Демьян: «зато уж чванных не терплю.

II

Мышь и крыса

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 4; написана не позднее февраля 1816 г. Автографы: ПД 1, ПБ 21.

Рукописные варианты:

ст. 2

бежавши к Крысе, Мышь сказала (ПД)

ст. 3–4

Ведь Кошка, говорят, попала в когти Льву!

Теперя погулять и нам пора настала (ПБ)

ст. 9-10

То, я так думаю, что Льву не быть живому:

Страшнее Кошки зверя нет! (ПБ)

ст. 14

Весь должен свет глядеть его глазами (ПБ,ПД; Д)

III

Чиж и голубь

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 1; написана не позднее начала мая 1814 г., так как находится в тетради, датированной 12 мая 1814 г. Автографы: ПД 1, ПБ-О, ГЛА. Имеется автограф в альбоме Даргомыжского (ПД), относящийся к 1841 г., с названием «Голубь и Чиж».

Рукописные варианты:

ст. 4

«Не стыдно ль», говорит: «середь белого дня» (ПБ-О, ПД, ГЛА, И)

ст. 7

За то ручаюсь смело (ПД)

IV

Водолазы

Впервые напечатана в «Описании торжественного открытия имп. Публичной Библиотеки, бывшего 2 января 1814 г.» (О), СПБ., 1814 г., стр. 99-103, под названием «Читанный в торжественном собрании помощником библиотекаря, титулярным советником И. Крыловым аполог (притча) «Водолазы». Крылов закончил эту басню летом 1813 г., что видно из письма А. Н.Оленина, который, обращаясь к нему с предложением прочесть басню «Водолазы» на торжественном открытии библиотеки, писал 17 ноября 1813 г.: «четвертым вопросом, т. е. «о пользе истинного просвещения и пагубных последствиях суемудрия…», — давно уже занимался человек — Вам весьма коротко знакомый, а именно И.А. Крылов. Он знает, с каким удовольствием прекрасный его труд был уже принят в кругу его приятелей и знакомых (которые иногда строго разбирают его творения). Теперь остается ему только согласиться сей труд самому прочесть перед публикою в день торжественного открытия императорской Публичной Библиотеки. Вот о чем я решился Вас, милостивый государь мой, письменно просить, и надеюсь, что Вы в том мне не откажете. Я уверен, что почтенная публика с большим удовольствием будет слушать приятный и поучительный Ваш аполог, который Вы нынешним летом на даче моей сочинили, под названием «Водолазы» («Описание» и т. д., стр. 140).

А. Н. Оленин следующим образом формулировал в своем вступительном слове основную мысль этой басни: «желание достичь до истинного познания вещей похвально и полезно, когда оно управляется здравым и твердым рассудком, не переходя границ, положенных природою уму человеческому, напротив того сие стремление вредно и даже пагубно, когда оно не обуздано и руководствуется единою гордостию ума» («Описание» и т. д., стр. 171). В стихах «Другие утверждали, что люди от наук лишь только хуже стали» Крылов полемически подразумевает Руссо, его трактат «О влиянии наук на нравы».

Печатные варианты:

ст. 1

Какой-то древний царь впал в странное сомненье  (О — Е)

ст. 25

Ни дара постигать вещей бесплотных (О — Е)

ст. 28

Бессмысленных животных. (О — Е)

ст. 33–34

Что весь ученый бред

Был нравов простоте во вред. (О — Е)

ст. 41–42

Царь сделал более. Созвав со всех сторон

Разумников, из них он учредил собранье. (О — Е)

ст. 52

Так он, приметя то, их скоро распустил. (О)

ст. 98

Хотя близ берегов ласкаться счастьем можно (О — Е)

V

Госпожа и две служанки

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 5–6) написана не позднее февраля 1816 г.

VI

Камень и червяк

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч V. стр. 7; написана не позднее начала мая 1814 г., так как имеется в тетради, датированной 12 мая 1814 г. Автографы: ПД 1, ПБ-О.

Рукописные варианты:

ст. 5

Да что ж наделал он такого? (ПБ)

ст. 16

Обильно почву напоил (ПБ)

вм. ст. 19–20

Так нечего тебе напрасно тратить слов

И долгим здесь бытьем твоим гордиться,

А разве тем ты можешь похвалиться,

Что в несколько веков

Не пролежал ты здесь боков.


Есть люди, коих бог, конечно, избирает.

Таков вельможа, мудрый вождь,

Хоть иногда судьба их жизнь и пресекает,

Но жизнь сия, как благотворный дождь,

Здесь по следам своим лишь благо оставляет.


Вы спросите: кого ж нам к камню применить?

Про тех не стоит говорить. (ПД,ПБ)

Печатный вариант:

ст. 6

Всего-то был часа два-три (Д, Е)

VII

Медведь у пчел

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 8–9; написана не позднее февраля 1816 г. Автографы: ПД 1, ПБ 22 .

Рукописные варианты:

ст. 2

В надсмотрщики Медведь был выбран над пчелами  (ПД, ПБ)

ст. 21

В берлогу теплую к себе забрался. (ПБ)

VIII

Зеркало и обезьяна

Впервые напечатана в «Сыне отечества», 1816 г., ч. XXVII, стр. 32, под названием «Мартышка и Зеркало». Автографы: ПД 1, ПБ 10, ПБ 17 ; написана не позднее 1815 г., так как Крылов читал эту басню на торжественном собрании Публичной Библиотеки 2 января 1816 г. Сюжетный мотив этой басни встречается у ряда баснописцев XVIII в. (А. Сумароков, «Сова и Зеркало»; М. Херасков, «Зеркало и Обезьяна»; С. Тучков, «Зеркало и Обезьяна»). В X письме «Почты духов» Крылов сравнивает поведение модного вертопраха, «петиметра», кривляющегося перед зеркалом, с обезьяной.

Заглавие — «Мартышка и Медведь» (ПБ 17)

Рукописные варианты:

ст. 3

Взгяни-тко, шепчет, милый мой (ПБ 17)

ст. 4

Что там за рожа? (ПБ 10)

ст. 5

Что за ужимки, за прыжки! (ПБ 17)

ст. 7

Когда бы на нее родилась чуть похожа (ПБ 17)

ст. 10

Я право их могу по пальцам перечесть (ПБ 17)

ст. 11–15

отсутствуют. (ПБ 17)

ст. 16–18

Как часто тож бывает в мире:

Я даже видел и вчера (СО)

(Что Климыч любит взять, все знают) (ПБ 17)

Печатный вариант:

ст.6

Я право б умерла с тоски (СО)

IX

Комар и пастух

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 13; написана не позднее начала мая 1814 г., имеется в тетради, датированной 12 мая 1814 г. Автографы: ПД 1, ПБ-О, ПБ 13,

Рукописные варианты:

ст. 1

Пастух под рощей спал, надеяся па псов

[Пастух на травке спал, надеяся на псов] (ПБ 13)


ст. 2

Приметя то, змея из-за кустов, (ПБ-О)

ст. 2–3

Увидя то, змея из-за кустов

Ползет к нему обливши ядом жало. (ПБ 13, ПД; Д — Ж)


ст. 9

Что бедняка, как будто, не бывало. (ПБ13)

X

Крестьянин и смерть

Впервые напечатана в «Драматическом вестнике», 1808 г., ч. IV, стр. 24; написана не позднее января 1807 г.; С. Жихарев в своем дневнике отметил чтение этой басни Крыловым под 3 февраля 1807 г. («Записки С. П. Жихарева», М., 1891 г., стр. 291). Автографы: ПД 1, ПБ-Г,

Рукописный вариант:

ст. 1

Валежнику набрав порой холодной, зимной (ПБ-Г)

Печатный вариант:

ст. 10–11

Нуждаюся во всем; при том жена и дети,

А там, боярщина, подушное, оброк. (ДВ)

XI

Рыцарь

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 14–15; написана не позднее февраля 1816 г.

Печатные варианты:

ст. 19

Состроить для тебя велю (Д — Ж)

вм. ст. 21–22

Теперя и овса ты видишь не всегда,

А воду пьешь из мутного пруда;

    Тогда (Д, Е)

Теперь знаком

Ты мало и с овсом;

Тогда у нас пойдет иным всё чередом (Ж)

XII

Тень и человек

Впервые напечатана в «Сыне отечества», 1814 г., ч. VII, № 11, стр. 206; написана не позднее конца 1813 г., так как имеется в тетради, датированной 11 января 1814 г. Автографы: ПД 1, ПБ 9 ПБ-К . Сюжет и мораль сходны с басней И. Хемницера «Дурак и Тень».

Рукописные варианты:

ст. 1

Чудак какой-то тень свою хотел поймать (ПД, ПБ-К;СО-Е)

ст. 3

Она туда ж; он, наконец, что мочи есть бежать (ПД,ПБ-К)

ст.8

Красавицы! Видал я сколько раз (ПБ-К)

Красавицы! Видал я много раз (ПД; СО — Е)

XIII

Крестьянин и топор

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 17; написана не позднее февраля 1816 г. Автограф: ПД 1

Рукописные варианты:

ст. 2

Пошел Топор в худых, мужик вздурился (ПД)

ст. 7

Ты будешь у меня щипать лучину (ПД; Д — Ж)

ст. 10

Знай, без тебя пробыть умею (ПД)

XIV

Лев и волк

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 19; написана не позднее февраля 1816 г.

XV

Собака, человек, кошка и сокол

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 20–21; написана не позднее февраля 1816 г.

Печатный втриант::

Ст. 34

Но в нужде лишь узнать льзя истинного друга (Д, Е)

XVI

Подагра и паук

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1811 г., стр. 8-10; написана не позднее апреля 1811 г. Текст в дальнейшем подвергся значительной переработке.

В издании 1843 г. стих 35-й ошибочно напечатан: «По шкафам пышным, расцвеченным». Правильное чтение «по штофам», подтверждаемое смыслом этого места, неизменно сохраняется во всех предшествовавших прижизненных изданиях.

Рукописные варианты:

ст. 4

То правда или нет, и как и почему (ЛБ 1811, ПД 69)

ст. 39

Но только лишь с работою убрался (ЛБ 1811)

ст. 41–42

Он к печке перебрался,

Оттоль его метлой. (ЛБ 1811)

ст. 68

К сиятельству седому села в ногу. (ЛБ 1811)

Печатные варианты:

ст. 2

Так в басне Лафонтен сказал — и утвердил. (В)

ст. 3–6

Не мне за ним судить, вывешивать и мерить,

Насколько правды тут; при том же уж кому,

    Коль не ему,

  Нам в баснях верить (В — Ж)

ст. 30–32

Подале от аптек, в деревне жить я рада,

А то меня хирурги, доктора

Там сгонят с каждого богатого двора. (В — З)

ст. 38

И мух бы пропасть нахватал (В — Ж)

ст. 39–40

Но только что с работою убрался,

Поутру щеткою всё смел слуга долой. (В)

вм. ст. 43–44

Паук туда, сюда — где сеть сновать ни станет (В)

ст. 72–74

С тех пор с сестрою брат уж боле не видались

И не менялись,

Довольны участью равно. (В)

ст. 76

Подагра ж всё гостит по богачам и знатным. (В)

XVII

Лев и лисица

Впервые напечатана в издании басен 1819 г., ч. VI, стр. 73; написана не позднее первой половины октября 1819 г.

XVIII

Хмель

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 2–3; написана не позднее февраля 1816 г.

XIX

Слон в случае

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 23; написана не позднее февраля 1816 г. Автограф: ПД 1.

Рукописные варианты:

ст. 2

В минуту по лесам пошла о том молва (ПД)

вм. ст. 11–14

«Хоть ногти были б у него»,

Прибавил Волк: «а то ведь нету ничего!» (ПД)

ст. 20–22

Послушайте ж меня, я рад божиться,

Не будь лишь у него таких больших ушей,

Так двор бы и не знал о нем, ей, ей! (ПД, Е, Ж)


Заключительное нравоучение (стихи 23–24) в рукописи отсутствует.

XX

Туча

Впервые напечатана в «Сыне отечества», 1815 г., ч. XXIII, № 29, стр. 100; написана не позднее первой половины июля 1815 г. (ценз. разр. от 17 июля 1815 г.). Автограф: ПБ 13 . В. Кеневич указывал, что: «Рассказывают, и мы это слышали от разных сторон, будто Крылов написал эту басню по поводу пожалования аренды псковскому губернатору во время всеобщего голода в этой губернии» (Примечания», стр. 158). В автографе ПБ 13 — первоначальная редакция этой басни под заглавием «Гора и Туча»:

В жары, когда пожгло и рощи и поля,

   И камнем сделалась земля

   И от засухи и от зною,

   Большая Туча поднялась.

Через леса, луга и нивы пронеслась,

   И, над морем остановилась,

   Дождем обильным пролилась.

«Что пользы сделала ты щедростью такою?»

    Сказала ей Гора:

«И как на то смотреть не больно?

Когда бы на поля свой дождь ты пролила,

То б область целую от голоду спасла,

А в море без тебя, мой друг, воды довольно!

Печатные варианты:

ст. 2–4

Большая Туча пронесясь,

Не освежа ее ни каплею одною,

Дождем густым над морем пролилась. (СО)

ст. 4

Обильнейшим дождем над морем пролилась (Д — И)

ст. 12

А в море без тебя и так воды довольно (СО)

XXI

Клеветник и змея

Впервые напечатана в «Чтении в Беседе любителей русского слова», 1815 г., ч. XVII, стр. 45–46; написана не позднее начала мая 1814 г., так как имеется в тетради, датированной 14 мая 1814 г. Автографы: ПД 1, ПБ13, ПБ19, ПБ-О . Ср.: пословицу «Змею обойдешь, а от клеветы не уйдешь» (В. Даль, «Пословицы русского народа»).

Рукописные варианты:

Во всех автографах и изданиях до 1819 г. (Е) начало басни читалось:

Напрасно про бесов болтают.

Что справедливости совсем они не знают,

  А правду и они не редко наблюдают;

  Я и пример тому здесь приведу.

  В каком-то торжестве в аду,

Для дня рождения Атиллы иль Нерона,

  Иль, может быть, Наполеона,

    Боюсь сказать,

    Чтоб не солгать;

Да впрочем все равно: известно, дни такие

    У Сатаны

   Все в табель включены

И торжества для них уставлены большие;

   Так в торжестве таком,

Готовясь в ход, Змея с Клеветником

Друг другу уступить ни пяди не хотели.

ст. 10

А в аде большинство, известно, тот берет (ПД, ПБ13)

XXII

Фортуна и нищий

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 26–28; на автографе этой басни (ПД) надпись: «Басня, писанная И. А. Крыловым в 1813 году, которую по прошествии некоторого времени прочитать он был не в состоянии». Автографы: ПБ13 , из арх. кн. Голицыных (ПД-Г).

Рукописные варианты:

ст. 2

Бедняжка нищенький под оконьем шатался (IIБ)

Бедняжка нищенький под оконьем скитался (ПД)

ст. 10

Что новые богатства добывая (ПД)

ст. 14

Так, например, того хозяин дому (ПБ)

ст. 18

[И промысел оставив свой другому] (ПБ)

ст. 21

И денежки его все море поглотило (ПД)

ст. 33

Червонцев кучу я достала (ПБ)

ст. 37

А если из сумы что на пол упадет (ПБ)

ст. 43

Вот нищий мой от радости чуть дышит (ПД)

ст. 46

Посыпался в него червонцев дождь златой. (ПБ)

ст. 47

Сума уж стала тяжеленька (ПД)

вм. ст. 50

«Хоть горсточку прибавь!» — Но тут кошель прорвался. (ПД)

ст. 53

Рассыпалась казна и обратилась в [сор] (ПБ)

XXIII

Лягушка и юпитер

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 29–30; написана не позднее начала января 1814 г. Имеется в тетради, датированной 11 января 1814 г. Автографы: ПД 1, ПБ 13, ПБ-К . Нравоучительный смысл этой басни выражен в иронии народных пословиц: «Мне, хоть весь свет гори, только бы я жив был», «Мне что до кого? — было б нам хорошо» и др. (В. Даль, «Пословицы русского народа»).

Рукописные варианты:

ст. 6

Под тенью ивнячка, меж травки, как раек (ПБ-К, 13, ПД; Д — Е)

ст. 10

Что ног не замоча могли в них ползать мухи (ПБ-К,ПД)

ст. 12

Меня, несчастную, не погубите (ПБ-К, ПД)

ст. 14–16

«Чтобы в моем поместье никогда

Не иссыхала бы вода!» —

Кричит лягушка без умолку. (ПБ-К,13, ПД)

ст. 19

«Безмозглая!» Юпитер говорит (ПБ-К,13, ПД)

ст. 25–26

На свете много мы таких голов найдем,

Которым всё, опричь себя, постыло. (ПБ-К,13, ПД)

XXIV

Лиса-строитель

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 31–32; написана не позднее декабря 1815 г. Крылов читал эту басню на торжественном заседании Публичной библиотеки 2 января 1816 г. (см. «Сын отечества», 1816 г., ч. XXVII, стр. 44–45). Автограф: ПД 40 .

Рукописные варианты (ПД 40):

ст. 20

Корм под [боком], везде натыкано насесток.

ст. 35

[Чтоб кур таскать оттоль не мог никто, никак)

После окончания басни в рукописи следовало еще начало нравоучения:

Как этот к у рятный построен двор,

Так в свете не один написан договор,

И даже приговор.

XXV

Напраслина

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 33–34; написана не позднее февраля 1816 г. Сюжет басни восходит к анекдоту о монахе, который во время поста спек у себя в келье яйцо на свечке. Этот анекдот был помещен в «Смеющемся Демокрите» (М., 1769 г.), к тексту которого близка и басня Крылова (см. указание В. Перетца в «Литературном вестнике», 1901 г., кн. 1, отд. 1, стр. 38–40). В стихе 33 печатаем «в келью», а не «в келию», как в издании 1843 г., поскольку правильное чтение «в келью», требуемое размером, дается всеми предыдущими изданиями.

Печатный вариант:

ст. 16

Другие же все жития святого (Д — И)

XXVI

Фортуна в гостях

Впервые напечатана в «Новых баснях», 1816 г., ч. V, стр. 35–37; написана не позднее февраля 1816 г.

Печатные варианты:

ст. 1

На укоризны мы Фортуне тароваты (Д — И)

ст. 4

А рассмотреть, так сами виноваты (Д, Е)

ст. 13

Когда ж ты не умел от счастья поживиться. (Д, Е)


Читать далее

Книга пятая

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть