Тот, кто сражается с монстрами Глава 24: Астральное Пространство

Онлайн чтение книги Тот, кто сражается с монстрами He Who Fights With Monsters
Тот, кто сражается с монстрами Глава 24: Астральное Пространство

“И как долго мы будем идти по пустыне?- Спросил Джейсон. “Я не хочу сказать, что в этом нет никакой суровой красоты, но мне бы хотелось отправиться туда, где хоть солнечный свет не будет активно пытаться убить меня.”

Они покинули поместье в полдень, когда Джейсон все еще был без сознания после ритуала призыва. К тому времени, когда они остановились на ночлег, Джейсон чувствовал себя разбитым после полудня езды на повозке по каменистой пустынной местности. Они разбили лагерь в палатках, взятых из волшебного сундука Фарры, и утром снова отправились в путь.

Повозка продвигалась по малоиспользуемой тропе медленно, но неуклонно, лишь изредка останавливаясь, чтобы напоить хейделов из бочки в повозке. Эти существа вполне могли справиться с засушливыми условиями, но не могли полностью отказаться от воды. Между веревкой Руфуса и четверкой, тянувшей повозку, их было около дюжины. Руфус настоял на том, чтобы забрать их, несмотря на возражения Анисы, отказываясь оставлять их голодать в конюшне заброшенного поместья.

Они взяли фургон, потому что хозяин поместья взял более удобные экипажи, когда бежал, оставив только несколько открытых фургонов позади. Проснувшись на заднем сиденье, Джейсон присоединился к Гэри на скамье извозчика, чтобы полюбоваться пейзажем. К счастью, хрупкое телосложение Джейсона требовало мало места, так как большую часть скамьи занимала занимала огромная фигура Гэри.

“Это похоже на часть моей родины, - сказал Джейсон. “Мы называем это пустошью.”

“Пусто чего?- Спросил Гэри.

“Пусто вместо всего что только могло бы быть на этом месте,” сказал Джейсон.

“Сегодня днем мы доберемся до деревни, - сказал Гэри. - Не знаю, как долго мы здесь пробудем. Парень, который нас подставил, живет там.”

“Мы собираемся нанести ему небольшой визит, - сказала Фарра.

- После этого мы будем примерно в двух днях пути от речной долины. Оттуда можно будет легко добраться на лодке до побережья. Это займет пару дней и приведет нас прямо в город.”

“Я бы хотела провести пару дней с этим придурком, который служил нам до тех каннибалов, - сказала Фарра.

“Мы должны оставить этого человека в моей церкви, - сказала Аниса. - Его предательство по отношению к моему Богу было больше, чем предательство по отношению к тебе.”

“Никто не собирался есть твоего Бога, - сказала Фарра. “Мы настрогаем этого хрена, как яблоко.”

“У тебя есть яблоки в этом мире?- Весело спросил Джейсон. “Я люблю яблоки.”

“Я тоже, - весело сказал Гэри.

“Не забудь его не убивать, - крикнул Руфус с того места, где он ехал рядом с фургоном. “У него есть вопросы, на которые нужно ответить.”

“О, не беспокойтесь об этом, - сказала Фарра. “Я собираюсь сделать это аккуратно и медленно.”

***

- Неужели жара так действует на меня?- Спросил Джейсон “ - или это зеленая гора?”

Холмы и горы, которые они видели, были в основном бесплодны, в лучшем случае с несколькими тощими деревьями. Тропа вела их в направлении темно-зеленой горы. В низовьях она была в основном растительной жизнью, более зеленой, чем где-либо в пустыне. Ближе к вершине это был голый камень, тоже темно-зеленого цвета.

- Зеленый мрамор-это местная специальность, - объяснила Фарра. “Они вывозят большую его часть через город на побережье, куда мы и направляемся. Они даже назвали город Гринстоун.”

“По ту сторону горы есть деревня, - сказал Гэри. “Именно туда мы сейчас и направляемся.”

- Деревня расположена вокруг каменоломни, - сказала Фарра. “Отсюда мы увидим больше машин, когда они отвезут камень к реке и отвезут его на лодке к побережью.”

Тропа становилась все лучше, огибая подножие горы. Она стала шире и ровнее, что делало путь повозки менее ухабистым. Когда они обогнули гору, Джейсон заметил быстро растущие признаки жизни. Редкие клочки желтой травы становились все гуще, а редкие кустарниковые деревья-все чаще.

Они миновали несколько каменоломен, прежде чем показалась деревня. В этом месте тропа превратилась в настоящую дорогу, и их фургон стал одним из многих. Джейсон заметил, что магия сочетается с физическим трудом, что приводит к более современной операции, чем он ожидал. Там были даже огромные каменные плиты, плавающие над землей, вдоль рельсов типа шахтных тележек, которые светились магией.

Когда показалась сама деревня, Джейсон пришел в возбуждение. С высоты горы вода выплескивалась из отверстия в самой горе, ловя свет в великолепном водопаде, который разливался на сотни метров к бассейну внизу. Бассейн питал широкий канал, протянувшийся почти на километр в небольшое озеро. На берегу озера была построена деревня. Озеро было окружено густой зеленой травой и какими-то пальмами. Деревенские строения уютно расположились среди пышной зелени-здания из камня, белой штукатурки и иногда ярко-зеленого мрамора.

“Здесь можно заработать настоящие деньги для туристов, - сказал Джейсон.

- Красиво, не правда ли?- Сказала Фарра. Она встала на колени позади Джейсона и Гэри, чтобы выглянуть наружу.

Джейсон перевел взгляд на водопад, разбрызгивающийся с горы.

“А они не боятся копаться в источнике воды?- спросил он.

“Почти в каждом оазисе этой пустыни есть волшебный источник воды, - сказал Гэри. “Они могут снести эту гору до основания, и вода просто упадет с неба.”

“И как же это работает?- Спросил Джейсон.

“С этой пустыней связано астральное пространство, - сказала Фарра. - Я полагаю, ты понятия не имеешь, что это такое.”

“Судя по названию, это какой-то межпространственный карман, - сказал Джейсон.

“Ну, вообще да, - сказала Фарра. - Он связан с различными местами вокруг пустыни и производит кучу воды, следовательно, оазисы.”

- Звучит потрясающе” - сказал Джейсон. - Интересно, смогу ли я подняться туда и посмотреть поближе?”

“Астральные пространства на самом деле довольно распространены, - сказала Фарра, - но обычно они закрыты, и нужна магия, чтобы выследить одно из них и проникнуть внутрь. Быть естественно открытым, как это, бывает редко, особенно с таким количеством отверстий. Река, по которой мы будем спускаться, вытекает из самого большого отверстия.”

“Нельзя же постоянно вводить новую воду, - сказал Джейсон. “Даже если это займет много времени, в конце концов она начнет портить климат.”

- Нет, - сказала Фарра, - вода, выходящая из астрального пространства, обладает высоким уровнем магии. Когда накапливается слишком много воды, она превращается в квинтэссенцию воды. Когда он образуется, он конденсирует огромное количество магически насыщенной воды в маленький кристалл.”

-А этот кристалл сверхтяжелый?- Спросил Джейсон.’

- Нет - ответила Фарра. “А с чего бы это?”

- Сохранение массы, - сказал Джейсон. - Или энергия, или еще что-нибудь. Физика-это не мой конек.”

Гэри и Фарра переглянулись и пожали плечами. Они быстро привыкли не понимать, о чем говорит Джейсон.

Фарра указала на лодки на маленьком озере, похожем на рыбацкие лодки.

“Это все люди, которые рыщут по дну озера в их поисках, - объяснила она. - Что касается форм квинтэссенции, то вода-это обычное явление. Но это одна из самых полезных вещей.”

- Особенно в пустыне, - добавил Гэри. “Возможность найти их точно означает, что есть реальные деньги, которые можно заработать.”

- Да” - согласилась Фарра. “На побережье есть целые деревни, которые занимаются охотой за квинтэссенцией воды, которая образуется после того, как речная вода смывается в море. Как ни странно, эта пустыня является одним из лучших источников квинтэссенции воды в мире.”

Повозка приближалась к деревне. Они прошли мимо того, что выглядело как плацдарм для вывоза мрамора, прежде чем достигли самой деревни. Руфус отделился от группы, чтобы найти место, где можно было бы закрепить вереницу хейделов на ночь. На постоялом дворе хватило бы места в ливрее для тех, кто тащит фургоны, но не для тех, кто привозит дополнительные вещи.

Деревня состояла из единственной круглой улицы, идущей вдоль всего озера, вымощенной кирпичом коричневого цвета. Он был похож на песчаник, но, насколько Джейсон знал, это мог быть какой-то странный магический камень. Он был достаточно близок к желтому, что если бы не петля по кругу, то он ожидал бы найти в конце темного фальшивого волшебника.

- Или настоящего, - сказал он себе. - Интересно, сойду ли я за него?”

По обеим сторонам кольцевой дороги стояли здания, выходящие на озеро, более крупные и красивые. Здания поменьше были построены из того же кирпича, что и дорога. Те, что побольше, были покрыты белой штукатуркой с зелеными мраморными украшениями.

Здания были приятно расположены среди деревьев и кустарников, растущих вокруг озера. Это была резко контрастирующая пустыня с ее сухой грязью и колючим кустарником. Более мелкие здания имели свою собственную привлекательность, с манящим домашним уютом в них. Улица была заполнена людьми, но была достаточно широкой, чтобы не мешать ни повозкам, ни пешеходам. Оглядываясь вокруг, все казались счастливыми.

Гэри остановил фургон перед постоялым двором, и все сошли с него. После нескольких часов езды в фургоне по ухабистой земле тело Джейсона скрипело и болело. Он сделал глубокий вдох, тяжелый от влаги из озера. По сравнению с пылью и жарой открытой пустыни это было все равно что пить нектар.

“Думаю, я смогу избавиться от скованности, вызванной тем, что мне приходится тащиться в этом фургоне, - сказал Джейсон. “Это мой первый кусочек цивилизации, где нет людоедов. Надеюсь.”

“Насколько нам известно, они не каннибалы, - со смехом сказала Фарра.

- Хорошо” - сказал Джейсон. “Я, пожалуй,пойду осмотрюсь.”

- Звучит неплохо, - сказал Гэри. “Я собираюсь снять нам несколько комнат и распрячь этих хейделов.”

“Тогда мы с Анисой пойдем искать нашего маленького друга, - сказала Фарра. “Не хочу, чтобы он заметил нас и убежал.”

Аниса кивнула в знак согласия.

“Он все еще в городе после того, как продал тебя?- Спросил Джейсон.

“Должен быть, - сказала Фарра. “Он не ожидал, что мы когда-нибудь вернемся.”

“Тебе нужны какие-нибудь деньги?- Спросил Гэри у Джейсона.

“У меня осталось несколько золотых монет духа, - сказал Джейсон. - Остальные рангом пониже, но у меня их много. Будет ли этого достаточно?”

Гэри и Фарра расхохотались, даже у Анисы на лице появилось веселое выражение.

- Джейсон, - сказал Гэри, - на золотую монету духа можно купить самое красивое здание в этой деревне, и я сомневаюсь, что там найдется достаточно денег, чтобы дать тебе сдачу. За исключением магических предметов или массовых торговых товаров, большинство людей используют меньшие монеты духа, самое большее-железный ранг.”

“А каков обменный курс между монетами?- Спросил Джейсон. - Вообще-то, я сам во всем разберусь. Это ведь часть удовольствия, когда приезжаешь в новое место, верно?”

“Вот это настрой!" - сказал Гэри.

http://tl.rulate.ru/book/28127/820401


Читать далее

Тот, кто сражается с монстрами Глава 1: Странные дела, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 1. Странные дела, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 2: Магия – это сила 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 3: Местная кухня 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 4: Каннибалы и спелеология 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 5. Волшебник 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 6: Мощный напиток 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 7: Добыча 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 8: Темная магия, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 8: Темная магия, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 9: Побег 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 10: Ритуальная Яма 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 11: Лихой героизм 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 12: Ужас сангвиника 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 13: Это часть, где мы отступаем, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 13: Это часть, где мы отступаем, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 14. Отдельные миры 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 15: Иномирец 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 16: Спасательная Группа 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 17: Скромный грабеж 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 18: Один из Нас 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 19: Мне нужна лавовая пушка 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 20. Сила, данная Грейскулом (Замком Серого Черепа), ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 21: У меня есть Сила 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 22: Камень Апокалипсиса, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 22: Камень Апокалипсиса, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 23: Вероятно, я совершил огромную ошибку 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 24: Астральное Пространство 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 25: Богохульство - это в некотором роде мой конек 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 26: Водопад 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 27: Вода. Падение 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 28: Как вы все там поместились? 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 29: Это то, что делают авантюристы 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 30: Слишком громко захлопнутая дверь 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 31: Укрощение зверя, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 31: Укрощение зверя, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 32: Охота На Монстров Для Начинающих, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 32: Охота На Монстров Для Начинающих, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 33: Река Мистран 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 34: Размахивание Флагом в Защиту Мирской Морали 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 35: Гринстоун 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 36: Остров 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 37: Хороший авантюрист еще и Великий 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 38: Просто еще один авантюрист, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 38: Просто еще один авантюрист, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 39: Обучение, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 39: Обучение, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 40: Глаза-лазеры и Этика Авантюризма, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 40: Глаза-лазеры и Этика Авантюризма, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 41: Уязвимый и Незащищенный 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 42: Это Ямы 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 43: Соловей 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 44: Мазь за счет Заведения 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 45: Вот Вам И Атеизм 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 46: Откровенная Манипуляция 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 47: Миражная Камера 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 48: Бесконечный, Неотвратимый Кошмар, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 48: Бесконечный, Неотвратимый Кошмар, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 49: Голос с Родины 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 50: Полный Киану 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 51: Песнь Соловья 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 52: Боль 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 53: Ночная Жизнь, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 53: Ночная Жизнь, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 54: Полевая Оценка (Полевой Экзамен) 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 55: Рунная Черепаха 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 56: Подарок от Гэри 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 57: Радужный Дым 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 58: Человек злого ума 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 59: Неоправданное Поражение 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 60: Симфония Смерти 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 61: Торговый Зал, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 61: Торговый Зал, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 62: Чертовы Приключения 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 63: Заблуждение о Заниженной Стоимости, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 63: Заблуждение о Заниженной Стоимости, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 64: Пожалуйста, возьми мою жену 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 65: Любопытные Побуждения, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 65: Любопытные Побуждения, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 66: Оружие более сильное, чем то, что в твоих руках 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 67: Вот что значит сражаться со мной, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 67: Вот что значит сражаться со мной, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 68: Хорошие Новости для Клайва 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 69: Суп с Клецками (Прости за то, что ты умер) 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 70: Награды, ч.1 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 70: Награды, ч.2 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 71: Путешествие по канализации 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 72. Крысиные Бега 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 73: Живи от меча, умри от меча 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 74: Быть лучше 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 75: Прогресс 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 76: Подготовка 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 77: Групповая Сплоченность 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 78: У Джейсона хорошее печенье 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 79: Необъятный Песок 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 80: Мне нравится быть авантюристом 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 81: Безумный Шаг Отчаяния 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 82: Выбор 15.01.23
Тот, кто сражается с монстрами Глава 24: Астральное Пространство

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть