Анонс

Онлайн чтение книги Узник опала
Анонс

Очередной роман с участием инспектора Ано, в котором детективная сторона сюжета не так закручена, как в предыдущей книге, что, впрочем, с лихвой компенсируется многочисленными мистификациями и недомолвками, а также весьма драматичным повествованием героини в развязке романа. Внешне структура книги напоминает любой из романов об Ано, тем не менее можно найти несколько характерных отличий, к примеру доминирование образа дьявола и переворачивание мира с ног на голову, что для детективного романа весьма нехарактерно…

В целом роман несет вполне определенную мысль: нельзя поддаваться ослеплению, будьте по причине страстей или простого любопытства. Ибо дьявол, как ему и полагается, не даст людям то, чего они алчут. А, как мы помним, даже мистер Рикардо не безгрешен в этом отношении – он ждет признания своего интеллекта, которым, увы, не блещет.

При столь интригующем сюжете автор явно избегает потакания вульгарному вкусу. Читатель даже не получает, фактически, описания мессы – центрального эпизода романа, и убийство происходит не на глазах у заинтересованной читательской аудитории. Осведомленность автора в данном вопросе также не оформлена в определенные жанром рамки, а подается отмеренными дозами, не призванными подавлять читателей обилием эзотерических терминов. Можно даже удивиться, что такая деликатность в подаче материала совершенно не портит впечатление от книги.

Необыкновенно тонкий юмор, пронизывающий роман, но основанный на использовании в разговорной речи английских идиом, – элемент, который, к сожалению, очень трудно оценить в переводе. Забавно также отметить многочисленные «собачьи параллели» в романах серии.

Несмотря на то что Джулиус Рикардо исполняет роль не самого умного в детективном жанре «ватсона», в данном случае он служит чем-то вроде толкователя книги. По крайней мере, закрыв последнюю страницу, проникаешься убедительностью его мысли, изложенной Джойс во второй главе: «Оболочка вселенной может треснуть для кого-то из нас и пропустить луч света, возможно, вводящий в заблуждение, а возможно, ведущий к истине». К сожалению, для персонажей романа это оказался второй путь. Но автор и не стремится сделать свой роман предупреждением.

Вышел в Англии в 1928 году.

Перевод выполнен В. Тирдатовым специально для настоящего издания и публикуется впервые.


А. Астапенков


Читать далее

Альфред Эдвард Вудли Мейсон. Узник опала
Анонс 08.04.13
Глава 1. Красное вино 08.04.13
Глава 2. Джойс Уиппл 08.04.13
Глава 3. Человек с бородой 08.04.13
Глава 4. Загадки для мистера Рикардо 08.04.13
Глава 5. Ано появляется вновь 08.04.13
Глава 6. Картина на стене 08.04.13
Глава 7. Пещера мумий 08.04.13
Глава 8. Магистрат 08.04.13
Глава 9. Рассказывающая об Эвелин Девениш 08.04.13
Глава 10. Три комнаты 08.04.13
Глава 11. Следы ног 08.04.13
Глава 12. Маска 08.04.13
Глава 13. Разные точки зрения 08.04.13
Глава 14. Ано испуган 08.04.13
Глава 15. Виконт красит свою калитку 08.04.13
Глава 16. Добавления Блэкетта к рассказу Дайаны 08.04.13
Глава 17. Как ювелир платит налоги 08.04.13
Глава 18. Ано обедает 08.04.13
Глава 19. Неприятная правда о вдове Шишоль 08.04.13
Глава 20. Лицо в окне 08.04.13
Глава 21. Горчичный газ 08.04.13
Глава 22. Судья курит сигарету 08.04.13
Глава 23. Мистер Рикардо за ленчем 08.04.13
Глава 24. Предназначение конференц-зала 08.04.13
Глава 25. Письма Эвелин Девениш 08.04.13
Глава 26. От М до О включительно 08.04.13
Глава 27. Вдохновение, пробужденное маской 08.04.13
Глава 28. Ночь со среды на четверг 08.04.13
Глава 29. Ано ставит точки над «i» 08.04.13
Анонс

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть