Два зятя тоже красивы, и те, кто может сидеть здесь, не только самые уважаемые люди в деревне, но из-за личности этого ребенка они могут даже сидеть в зале, зная, что даже у Сюэ Сюэ нет места, он может только стоять в стороне.
"Я не знаю, здесь ли Господь, но здесь?" - спросил он Сюцая сразу после того, как увидел всех.
Патриарх Сюэ посмотрел на дедушку Сюэ, а Сюэ Цинхуай сбоку был занят и сказал: "Иди сюда".
Как он и говорил, жители деревни, оказавшиеся в ловушке перед дверью, уступили дорогу двум молодым людям, вышедшим из толпы.
Эти два подростка все невысокие коричневые, и с первого взгляда они поняли, что родились на холоде.
Возглавляемый джентльменом, Свен Цзюньсю обладает стройной фигурой. Хотя его одежда проста, он довольно представителен. Задняя половина короче передней половины. Тело тела кажется немного слабым, и человек кажется несколько интровертированным.
Но когда эти двое пришли в зал и приняли пристальное внимание толпы, они получили небольшую подсказку.
Старшая станция неплохая, она всегда нарочно дергает за рукава, кажется, что одежда немного не подходит. Младший стоял смиренно, и полуприкрытые веки не только заставляют людей чувствовать презрение, но и заставляют чувствовать, что младшие должны уважать старших.
Поэтому кажется, что старший смотрит прямо в глаза каждому, а некоторые слишком резки. Уверенность-это хорошо, но когда молодые люди сталкиваются со старшими, необходимо скромное и уважительное отношение.
Все это произошло лишь в одно мгновение. Цяо Сюцай и Хэ Сюцай, которые сидели на троне, имели свои первоначальные суждения об этих двух молодых поколениях.
"Студент Сюэ Цзюньцай, студент Сюэ Тинянь, видели вас, старейшины".
Он Сюцай кивнул. В то время как Цяо Сюцай кивнул, он с любопытством спросил: "Тин Цзань? Это имя имеет какое-нибудь значение?"
Сюэ Тинянь на мгновение замер, Фан Цзоцзин сказал: "Юань, есть смысл следовать линии. Старший дедушка студента тоже студент, и самое большое сожаление в жизни-это неспособность сдать экзамен. Хотя семья Сюэ родилась в бедной, но не для поколений, забывающих о желаниях предков, стремясь остепениться, он всегда был привержен тому, чтобы дети племени читали и были грамотными, и могли понять правду о том, чтобы быть мужчиной.
"Следует отметить, что, читая больше, в сердце есть холмик, в сердце есть стихотворение и поэзия. Младшие исполняют волю своих предков. Хотя они не очень хороши в маленьких детях, у них большие амбиции и надежда однажды продолжить путь предков и продолжать идти дальше".
Эти замечания очень хорошие и легкие, они слишком мягкие, или они говорят что-то о чтении и о том, чтобы служить суду, зарабатывать на жизнь людям и создавать мир для всего мира, и все они, кажется, намеренно выпендриваются. В конце концов, они все еще Маотоу, даже не дети.
И замечания Сюэ Тиньяна просто перекликались с его возрастными знаниями, даже из-за желания предка, есть немного больше смысла в сыновнем благочестии.
После того, как Цяо Сю закончил слушать, он погладил бороду и сказал: "Хорошо! Какие большие амбиции!"
Эта похвала привлекла всеобщее внимание к Сюэ Тинянь.
Большинство людей не понимают смысла, только Цяо Сю преувеличивает собаку из второй комнаты семьи Сюэ. Он может понять, но у него другие мысли.
Шок такой же сложный, как и у патриарха Сюэ, и выражение лица Сюэ Тиньяна подразумевает волнение и признательность. Он-патриарх, и он всегда считает славный клан своей главной задачей. Сюэ Тинянь не только похвалил предков предков, но и непреднамеренно показал необычность клана Сюэ, сделав свое лицо славным Неосознанно, он выпрямил талию.
Другие клянутся этой хитростью и даже пользуются случаем, чтобы получить благосклонность толпы.
Все еще отстаивает желания своих предков, которые позволили ему отстаивать, но хвастается! Почему вы раньше не видели такого умного разоблачителя?
"Старшие в твоей семье взяли это имя для тебя, но они возлагают на тебя большие надежды".
Замечание Цяо Сюцая снова смутило его, но смутила его семья Сюэ.
Точно так же, как патриарх Сюэ и другие боялись, что Сюэ Тинянь не понимает причины, он оказал еще одну любезность и сказал: "Молодое поколение будет усердно учиться и оправдает ожидания своей семьи".
Сюэ Циншань не могла усидеть на месте.
Сегодня это делается с целью изучения Сюэ Цзюньцая и Сюэ Тинянь, и их сравнивают с теми, кто имеет право поступить в школу. Перед началом вступительных экзаменов в школу слова Цяо Сюцая действительно воодушевили и согласились с другой стороной.
Он не мог удержаться, чтобы не вмешаться: "Могут ли двое старших начать?"
Цяо Сюцай только что понял, что он много говорил, но если бы он сказал это, то не взял бы свои слова обратно, и слова Сюэ Циншаня явно смутили его. В глубине души он был слегка недоволен, поэтому вместо того, чтобы избегать табу, он благодарно кивнул Сюэ Тинянь, а затем взял чай со стола.
В промежутках между действиями Сюэ Циншань рассматривался как ничто, отчего его лицо внезапно потемнело. Но он вообще не смел сомневаться и просто откинулся на спинку стула с улыбкой.
Цяо Сюцай поставил чашку и поклонился Хэ Сюцаю: "Старший Хэ, посмотри на это..."
"Тогда начинай".
"Ты старший или в основном ты?"
Цяо Сюцай - это добрые слова. Ему всего чуть больше тридцати, он уже талантливый человек. Возможно, он не сможет поднять людей в будущее, но Он Сюцай уже старик. Поэтому очевидно, что Хэ Сюцай является главным игроком, но Цяо Сюцай говорил, и Хэ Сюцай не перебивал его и даже не винил его за то, что он взял на себя инициативу.
Это способ имперского экзамена, который подчеркивает старшинство и старшинство, но также ценит потенциал.
Это как Ян Чжун, который не сдал экзамен в своей жизни, и он был старым мальчиком, когда был старым. Но если вы сможете сдать экзамен, даже если вам больше полугода, или вы маленький мальчик со слабой короной, вы можете сидеть на равных и встречаться со своими сверстниками.
Это похоже на то, как Сюэ Циншань называет себя младшим перед Цяо Сюцаем. Цяо Сю скорчил ему рожу, и он мог только страдать. Хотя Цяо Сюцай оказал Хэ Сюцаю слишком много любезности, Хэ Сюцай вместо этого сосредоточился на нем.
Не многие присутствующие понимали эти истины, но Сюэ Тинянь понял это и даже ухудшил свои мысли о талантах на экзамене.
"Где вы двое учились сейчас?"
"Четыре книги были закончены, и теперь я прилежно читаю" Книгу песен "из пяти классических произведений". Сюэ Цзюньцай ответил первым.
Хэ Сюцай сделал ставку на Сюэ Тинянь.
Он немного поразмыслил и сказал: "Я выучил четыре книги, но я только читаю, а не понимаю".
Хэ Сюцай ничего не сказал, но Чжэн Ли, казалось, был озадачен и сказал: "Если я правильно помню, вы с Цзюньцаем просветлены один за другим. Как получилось, что у тебя так много занятий?"
Сюэ Тинянь ничего не сказал, но Сюэ Циншань подпрыгнул.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления