Маленькая лодка покачивалась на ветру, а Луна пряталась за облаками. В тёмном небе виднелось лишь несколько рассеянных звёзд. Огни на берегу реки освещали поверхность воды, и поэтому Хэ Янь могла смутно видеть своё собственное отражение.
Стражник направил лодчонку к богато украшенному судну, стоявшему посреди реки.
Она опустила голову и молчала. Охранник невольно повернул голову, чтобы посмотреть на Хэ Янь, и увидел девушку, сидящую на корме лодки, прямо, неподвижно, с обеими руками, связанными верёвкой. Она слегка приподняла голову и пристально посмотрела на мужчину, как будто знала, что тот смотрит на неё. Охранник вздрогнул, весло, зажатое в руке, едва не упало в реку.
Её холодный взгляд ошеломил мужчину.
Он не мог описать это жуткое чувство. Как будто за ним наблюдал мертвец. В сочетании с шумом волн, гонимых ветром, девушка была похожа на привидение.
Всё это испытание было странным, и охранник забеспокоился. Девушка ничего не говорила и ни о чём не просила. Любая другая женщина задала бы по крайней мере один или два вопроса, но Хэ Янь этого не сделала. Было совершенно тихо.
Вода, казалось, блестела под цветами ночного неба. Это действовало как водоворот, возвращая воспоминания, которые она пыталась забыть, как в тот раз, когда Вань Жу схватил её за волосы и утопил в пруду.
Когда-то она была искусна в плавании, но теперь всё тело Хэ Янь было напряжено и сковано, как будто говорило ей, что девушка боится воды.
Хэ Янь боялась упасть в воду, боялась, что её затянет в бесконечный водоворот, и боялась, что не сможет выбраться на поверхность. Она боялась, что свет будет уходить всё дальше и дальше от нее, пока не станет совсем темно. Девушка боялась, что её жизнь внезапно оборвётся, и ничего не могла с этим поделать.
Хэ Янь чувствовала отвращение к собственной трусости и страху, но не могла придумать ничего другого. Она могла только молча сидеть в этой маленькой лодке и позволять везти себя к большой лодке.
Судно, должно быть, принадлежал кому-то богатому. Эта лодка была немного меньше грузового судна, но больше рыбацкой лодки. Охранник помог Хэ Янь перебраться на борт большой лодки, приподнял занавеску и проводил её внутрь.
Затем мужчина отправился в маленькую лодку, как будто другие приказали ему не приближаться к господскому судну.
Хэ Янь уставилась на человека перед собой.
Сегодня Фань Чэн был хорошо одет, представ в экстравагантной и дорогой одежде. Внутри судовой надстройки были зажжены ароматические благовония и мягко сияющие фонари. Войдя, первое, что Хэ Янь заметила, был прекрасный аромат.
Девушка изо всех сил пыталась вырваться из водоворота воспоминаний, которые крутились в её мозгу, когда посмотрела на Фань Чэня и сказала:
– Фань гунцзы.
Фань Чэн подошёл к ней, вытащил из-под стола стул и усадил девушку на него.
– А Янь, с тобой поступили несправедливо.
Хэ Янь молчал.
– Я не ожидал, что эта женщина будет так жестоко с тобой обращаться, что похитит тебя и свяжет. Если бы у меня не было кого-то, кто тайно защищал бы тебя, последствия были бы невообразимы. А Янь, теперь ты понимаешь мою боль? – сокрушался Фань Чэн.
Хэ Янь посмотрела на верёвку, обвязанную вокруг своих ног, покачала головой и пробормотала:
– Я не понимаю.
Стражники Фань Чэна силой усадили её в экипаж, погрузили в лодку, а затем на лодку, где она сейчас находилась. Они ни разу не развязали веревку, связывавшую ей руки.
Её запястья ныли, постоянно трясь о толстую верёвку, но девушка ничего не сказала.
Фань Чэн пристально посмотрел ей в глаза и попытался объяснить:
– Я боялся, что ты не поймёшь меня и откажетесь подняться на борт лодки, поэтому не стал развязывать верёвку.
Однако, даже сказав это, он всё равно ничего не сделал с верёвкой.
– Я на твоей лодке, – сказала Хэ Янь, смеясь. – Куда же мне бежать? Развязать меня не повредит.
Её улыбка сияла, как утреннее солнце, невыразимо ярко. Фань Чэн был ошеломлён. Он не был очень послушным ребёнком, поэтому не думал, что вырос таким смелым и отважным.
Чем больше он думал об этом, тем сильнее парню хотелось протянуть руку и погладить её по лицу. Он слегка улыбнулся, опустился на колени перед Хэ Янь, посмотрел ей в глаза и сказал:
– А Янь, я не пытаюсь держать тебя в плену. Тебе просто нужно понять свою текущую ситуацию. Моя жена, как известно, ревнива. Она никогда тебя не отпустит. Даже если ты решишь вернуться сегодня, она попытается найти тебя завтра. Твой отец всего лишь строевой офицер, а мой тесть – правая рука Императора. Есть много мест, где всё может пойти ужасно неправильно, если ты решишь уйти. В конце концов, ничто не имеет значения, если ты не находишься в безопасности. Твой дом беззащитен, в нём почти нет прислуги и стражи. Как только она поймает тебя, то будет мучить тебя своими извращёнными способами. Я... я не смогу этого вынести.
Фань Чэн ласково посмотрел на девушку.
– Как я могу молчаливо смотреть, как ты страдаешь?
– А? – воскликнула Хэ Янь, когда она начала тайно развязывать веревку. Девушка тихо спросила: – Что ты собираешься делать?
Фань Чэн был вне себя от радости, увидев, что она наконец-то расслабилась.
– Я спрячу тебя в безопасном месте, чтобы моя жена не смогла тебя найти. Слуги и стражники будут окружать тебя каждый день. Когда придёт время, я верну тебя обратно. Как только ты станешь госпожой семьи Фань, никто не посмеет воспользоваться тобой.
– Госпожой? – спросил Хэ Янь.
– Да, – уверенно сказал Фань Чэн, приложив руку к сердцу. – А Янь, ты была и будешь единственной в моём сердце. Я обещаю. Если бы этот брак не был устроен давным-давно, я бы никогда не женился на ней! Ты не волнуйся, я буду любить только одного человека в этой жизни – и это ты. Тебе просто нужно подождать…
Услышав это, Хэ Янь усмехнулась.
Фань Чэн был ошеломлён.
– Разве ты не пытаешься сделать меня своей внешней любовницей? – тихо сказала Хэ Янь.
Это правда, что если бы здесь была старшая дочь семьи Хэ, она была бы тронута до слёз этой клятвой. Однако это было не так, и девушке всё было предельно ясно. Если бы мужчина захотел изменить женщине, он был бы способен на любую ложь. С какой стати Фань Чэну жениться на ней?
Если бы она не испытала то же самое с Сюй Чжи Хэном, то, вероятно, могла бы быть обманута. Фань Чэн смотрел на неё так же, как и тот мужчина, словно она была жалкой и смешной.
– А Янь, ты... – нахмурился Фань Чэн.
– Фань гунцзы, я уже всё объяснила. Поскольку ты уже женат, я собираюсь отпустить наше прошлое и пойти с тобой разными путями. У меня нет ни малейшего желания связываться с тобой, и я надеюсь, что ты перестанешь меня беспокоить.
Узел на верёвке был ослаблен.
Фань Чэн не видел, как верёвка упала на землю, поэтому он озадаченно посмотрел на Хэ Янь. После минутного молчания он вдруг усмехнулся.
– Хэ Янь, ты, должно быть, шутишь. Я ласково тебя уговариваю, а ты такая грубая! Запуталась? В этом мире так много женщин. Зачем мне продолжать приставать к тебе? Жаль только, что время, которое я провёл с тобой, было потрачено впустую!
– Фань гунцзы хочет, чтобы я отплатил за потраченное время серебром или золотом?
Хэ Янь нашла это смешным.
– У меня нет недостатка в деньгах. Почему бы тебе вместо этого не отдаться мне? – он ухмыльнулся. – Если ты будешь хорошо служить мне, я даже заплачу тебе.
Прежде чем он успел ответить, раздался яростный голос:
– Что за чушь ты сейчас несёшь?
Хэ Янь обернулась и увидела, что занавес был поднят и в комнату вошёл мокрый человек. Это был Хэ Юнь Шэн.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления