Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 8. VIP обслуживание

Онлайн чтение книги Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом Did You Know That a Playboy Can Change His Job to a Sage?
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 8. VIP обслуживание

Внутри комнаты третьего этажа ярко засиял магический символ.

Это заклинание телепортации.

Оно позволяет моментально вернуться на первый этаж.

Я произнёс.

― Тогда, давай вернемся.

― Мы возвращаемся?! Я думала, вы хотели подняться хотя бы на 80-ый этаж?!

― Преодолеть третий этаж ― уже высочайший мой рекорд.

Я мечтательно улыбнулся.

― В этот раз я хотел просто посмотреть на твои способности, а также понять, каково это быть мудрецом. Кроме того, мы почти ничего не взяли с собой с первого этажа.

― Э? Но ведь я принесла всё, что имею?

― Ну, это, наверное, нормально для тебя.

― Разве это отличается от Дилана-сана?

― Мои вещи хранятся в гильдии.

Используя магический символ, мы вернулись на первый этаж.

Комната телепортации нелепо большая. Это связано с тем, что множество искателей приключений возвращаются одновременно.

На первом этаже башни, которая служит неким плацдармом для последующего восхождения, гильдия управляет множеством различных офисов и объектов, таких как кладовая.

Мой “Новый Библейский Манускрипт”, из которого я вырвал страницу о том, что “шут 99-го уровня может сменить профессию на мудреца”, я оставил в хранилище.

В хранилище можно было оставить не только предметы, но и деньги.

Когда я попал в команду Героев, я сохранил все свои вещи тут.

Мы подошли ко входу в складские помещения. Здесь огромное количество авантюристов, приходящих и уходящих.

― Оу, Серебряное Копье! Ты идёшь на седьмой этаж? Будь осторожен там!

― Это обойдётся вам в одну монету Люмьера или десять серебряных монет. Просто распишитесь вот тут…

Тут очень оживленно. Эта суета ощущается даже через дверь.

Но я прошёл мимо, не входя.

Следуя максимально близко ко мне, Тина подпрыгнула в удивлении.

― Эм, Дилан-сан? Вы не идёте внутрь?

― Это не то место, которое я использую.

Позади главного входа находится великолепное здание. На нем не нет никаких вывесок.

Тина выглядела озадаченной.

― Это место… Я, кажется, видела его давным-давно. Что это за здание?

На первом этаже башни много разных удобств, так что нет ничего удивительно в том, что Тина не знает всего. Честно говоря, не так много искателей приключений, которые полностью осознают всю ценность этого места.

Я ответил ей.

― Это хранилище. Просто немного особенное.

― Ээ? Хранилище?

― Давай, проходи внутрь.

― Ах, ладно! ... Ух ты, это место в самом деле…

Когда я открыл дверь, служащий, который казалось, ждал меня, поклонился. Этим служащим был старомодно одетый мужчина.

― Добро пожаловать... Ох, Дилан-сама? Я давно вас не видел.

― Благодарю, Росси. Я пришёл, чтобы забрать то, что отдавал на хранение.

― Конечно, сир. Прошу, следуйте за мной.

Красиво оформленный интерьер, как банк в городе.

Тут полно сотрудников и клиентов, тем не менее, не создаётся впечатления какой-то суеты, сохраняется спокойная атмосфера.

Черт, это место шикарно.

Причина в том, что… Ну, вы наверное, уже догадались.

― Дилан-сан, умм, это место…

Тина как будто чувствовала себя не в своей тарелке в связи с такой обстановкой и выглядела еще меньше, чем прежде, но ей все-таки удалось задать мне вопрос.

Я кивнул.

― Верно. Я так называемый VIP.

― Изууу…

мительно ― хотела она сказать, но замолкла на полуслове.

Я следовал за служащим до самой стойки регистрации.

Наш джентльменский гид сказал лишь пару слов человеку за стойкой, а затем поклонился нам.

― Если это не обременит вас, не могу ли я снова увидеть магический фокус Дилана-сана как в прошлый раз?

― В любое время.

Я протянул правую руку, и тут же карты появились прямо из воздуха. Затем я взмахнул рукой и между моих пальцев появилась роза.

― ...Блестяще, как и всегда.

Старый сотрудник положил розу, которую я подарил ему, в нагрудный карман, ещё раз поклонился нам и вернулся ко входу.

Тина, которая никак не могла подняться достаточно высоко, чтобы шепнуть мне на ухо, подняла на меня взгляд и тихо произнесла несколько слов, прикрывая рот.

― (Шепотом) Это было так круто только что!

― (Шепотом) Это же обыкновенный фокус...

Тина покачала головой. Потом она посмотрела на меня и улыбнулась. Что это за улыбка?

Я обратился к регистратору.

Она, видимо, также ждала меня, поскольку когда я посмотрел на нее, она тоже улыбалась мне.

― Дилан Альбертини-сама. Вы хотите оформить вывод средств?

― Да, это так. Миллион банкнот Вавилона и…

Я взглянул на дома, выстроившиеся в ровную линию на улицах Вавилона. Я посмотрел на один из больших особняков и сказал:

― Ключ от моего дома.

Лицо Тины, стоящей рядом со мной, выражает “невозможно”.

Когда я повернулся к ней с усмешкой, это “невозможно” превратилось в “что, правда?”, и в конце концов стало ошеломленным “Н-н-н-невозможно, серьёзно?!”.

Я тихо рассмеялся.

Это правда.

― Спасибо за ваше терпение. Вот ключ от особняка и 1 миллион в валюте Вавилона.

― Благодарю.

Много сделок совершается именно такими деньгами. В отличие от монет, они не тяжелые и не громоздкие, их можно легко носить. Сейчас они используются только в Вавилоне, но я думаю, что скоро люди поймут практичность бумажных денег, и они распространятся по всему миру.

Я заплатил регистратору плату за снятие. Это стоило примерно десяти гоблинов.

― Вы хотите подтвердить свой текущий баланс?

― Да, можно.

― Вот, посмотрите.

― Хм, вот как.

Ага. О деньгах можно не беспокоиться.

― Ещё раз спасибо. Это все, что мне было нужно.

― Вам большое спасибо. Мы с нетерпением ждём возможности снова служить вам. Да благословит вас Вавилон, Дилан-сама.

Я кивнул в ответ на поклон женщины, и мы вышли из хранилища для VIP персон.

Тина выглядела удивлённой с головы до ног.

Мы прибыли в мой заброшенный дом.

Прежде всего, это место нуждается в тщательной уборке.

― Дилан-сан, Дилан-сан, Дилан-сан! Что это за место?! Такое место… словно вы благороднее дворян!!

Тина побежала вперёд меня и огляделась с блеском в глазах.

Когда речь идет об уборке, на ум сразу приходит слово горничная.

А когда дело доходит до униформы горничной, я уверен, у меня что-то да найдётся. Уфуфуфу.

― Дилан-сан? Почему вы смеетесь?

Тина в замешательстве наклонила голову.


Читать далее

Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? ---------------------------------------------------------------- 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Иллюстрации первого тома. 18+ 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Иллюстрации второго тома. 18+ 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 1. Увольнение Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 2. Команда Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 3. Вавилон 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 4. Плейбой меняет профессию 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 5. Чересчур заботливый Плейбой 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 6. Горькие воспоминания Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 7. Убийственное шоу Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 8. VIP обслуживание 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 9. Плейбой обучает своего Компаньона 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 10. Плейбой и Умоляющий Босс 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 11. Начало Покорения Башни 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 12. Дилан встречает Кошкодевочку 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 13. Плейбой и Кузнец 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 14. В конце концов всё закончилось Гаремом 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 15. Величайшее утро Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 16. Беспокойство Короля Демонов 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 17. Плейбой на Третьем Этаже Небесной Башни 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 18. Плейбой на Десятом Этаже Небесной Башни 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 19. Плейбой и Игры с Тентаклями 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 20. Плейбой Поднимает Уровень 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 21. Плейбой Пользуется Популярностью 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 22. Усиление Оружия Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 23. Плейбой и Босс Десятого Этажа 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 24. Воссоединение Плейбоя и его Прошлой Команды 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 25. Плейбой Рассказывает Правду 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 26. Адский Танец Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 27. Смерть Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 28. Козырная карта Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 29. Плейбой Отказывается от Предложения 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 8. VIP обслуживание

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть