Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 21. Плейбой Пользуется Популярностью

Онлайн чтение книги Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом Did You Know That a Playboy Can Change His Job to a Sage?
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 21. Плейбой Пользуется Популярностью

Небесная Башня Вавилона.

Десятый этаж. Лес.

Наткнувшись на группу хобгоблинов и тёмных гоблинов, мы слаженно перегруппировались, чтобы устранить их.

Я выступил против одного хобгоблина и пяти гоблинов.

Они не должны стать проблемой для меня.

Умение шута ・ Танец!

― И для пущего эффекта, Ослепление!

С помощью моей магии и танца, монстры были дважды очарованы.

Хобгоблин и тёмные гоблины начали нападать друг на друга. Лишь одна моя очаровывающая атака заставила их видеть друг в друге людей.

Тина и Няннян напали со спины.

― Ша!

Няннян нарезала гоблина на ленточки. Она целится исключительно в жизненно важные точки противников в строгой последовательности. Ни единого лишнего движения. Как и ожидалось от вора.

Тина направилась к хобгоблину, но… Ээй, она серьёзно хочет использовать это?

Тина высоко подняла свой длинный меч. Затем он внезапно ярко засветился. Как я и думал…

― 【Боевое Искусство】―― Удар Молота!

Голова хобгоблина разделилась пополам.

Кончик её меча прошёл через всё его тело и в конце концов ударился об землю.

Умения Воина, также известные как 【Боевые Искусства】.

Как можно понять по наименованию, это специальные умения профессии воина. Не расходуя ману, они позволяют воинам использовать сверхмощные атаки, практически неприступные защитные стойки и обширный спектр полезных способностей.

【Боевые Искусства】прочно ассоциируются с профессией воина.

Но есть и недостатки, их два: первый в том, что ваше тело “деревенеет” на несколько секунд после активации навыка.

А второй это――

― Увa-a-a-a-a! Он слома-а-а-а-ался!!

Тина издала крик из самых глубин своего сердца, посмотрев на сломанный длинный меч. В точности как она и сказала, он разбился вдребезги.

Да, второй недостаток заключается в том, что эти навыки часто разрушают ваше оружие, особенно если оно не слишком крепкое.

― Слушай, Тина…

Я посмотрел на неё.

Все монстры уже были убиты. Няннян подбирала камни маны.

― Я же говорил тебе, что тебе пока нельзя использовать Боевые Искусства.

― Я извиня-я-я-яюсь! Н-но! Я о-о-очень хотела попробовать!

Тина извинялась передо мной, будучи на грани слёз. По крайней мере, она не пытается оправдаться.

Я понимаю, что она чувствует. Я ведь тоже только что использовал новую изученную магию священника.

Однако проблема в том, что Тина потеряла своё оружие.

― Подумай над своими действиями. Если ты не будешь следовать указаниям лидера, то по твоей вине могут погибнуть твои товарищи.

― У-у-у-у, хорошо… Мне очень жаль…

Тина слегка надулась, пока я ругал её. Наверняка она думает, что это несправедливо. Боже.

Я посмотрел на свои карманные часы, чтобы проверить время.

― Может мы разобьём лагерь? Думаю, на сегодня хватит.

― Фьии?

Тина удивилась. Няннян, собирающая камни маны, также бросила на меня странный взгляд.

― Но у нас же ещё есть время, чтобы добраться до магических сигилов, ня?

Под магическими сигилами она подразумевает безопасную зону, защищающую авантюристов от монстров.

Считается самоубийством разбивать лагерь где-либо вне этой зоны.

Однако у любого правила есть исключения.

― Я говорил вам об этом прежде: у меня есть кое-что, что идеально подходит в такой ситуации. Я нашёл это на 75-ом этаже.

Мы находимся рядом с озером, поэтому тут намного меньше деревьев, чем в остальном лесу. Здесь также есть открытый участок земли, покрытый зелёной травой, который отлично подходит для установки лагеря.

Я достал большую палатку с помощью магического трюка.

― И сейчас…

― Подождите, вы...!?

Я сверкнул хитрой улыбкой.

― Это “Загородный Коттедж”.

Я установил палатку в лесу. Она окружена магией, и это значит, что монстры не способны видеть её, не говоря уже о том, чтобы приблизиться к ней.

А внутри палатки ―― было так же просторно, как в коттедже.

― ПОРА-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-ЗИТЕЛЬНО!!

― H-H-H-H-H-Небеса, няяя!!

Внутри было невозможное пространство, абсолютно не соответствующее тому, как выглядит палатка снаружи. В этом она похожа Небесную Башню.

― Отлично, давайте приготовим что-нибудь поесть.

― Даааа!

― Раз так, то переодевайтесь.

Я дал им их униформу.

― Почему у вас с собой одежда горничных!?

― И бикини горничной, ня!?

Ну и ну, какие вы шумные.

― Мастер, ты…!

― Ты извращенец, няя!

Я наблюдал за тем, как мои грудастые служанки готовят ужин, попивая кофе.

◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆

Несколько дней назад.

Миллис, которой было приказано принудительно привести Риаса и Дилана к Королю, была в церкви столицы королевства.

Эта церковь ничто по сравнению с штаб-квартирой в Лантиссаре, тем не менее здесь можно было добыть информацию. Кроме того, тут можно воспользоваться коммуникационной магией, чтобы связаться с церковью, и телепортационной магией.

Король Теодерик запретил ей возвращаться в Лантиссар, но ничего не сказал о посещении церкви. Так что она фактически не делает ничего противозаконного. Таково было суждение Миллис.

Даже если она связалась со штаб-квартирой через эту церковь и отправила отчёт о текущей ситуации Альянсу.

Магическая Героиня Эйза была освобождена.

Благодаря отчёту Миллис, родная страна Эйзы, Сандрелия, узнала о её заключении и ходатайствовала перед Альянсом.

Церковь тоже вмешалась. При том условии, что за свою свободу, Эйза должна будет помогать Миллис.

Под давлением остальных стран Альянса, у Теодерика не было иного выбора, кроме как освободить Эйзу. Ему выдали огромное количество денег в качестве выкупа, но он всё ещё не желал делать это.

Хотя Эйза была освобождена, она не могла вернуться домой. Прямо как и Миллис, ей нужно было выполнить свой последний долг. Другими словами, вернуть обратно Риаса и Дилана.

Однако факт остаётся фактом, массовая убийца вышла на свободу, пусть и с некоторыми ограничениями.

Политика поистине пугающая сила, подумала Миллис про себя. Она должна использовать это для дальнейшего распространения учений Монтэ.

Позже Миллис, сопровождаемая разными воинами-священниками из церкви, отправилась встретить Эйзу в специальное отведенное для этого место.

Они с Эйзой встретились в безлюдном переулке. За окружением следили вооруженные священники.

― Миллис…! Ты…!

Не зная о том, что она посодействовала её выходу из тюрьмы, Эйза в ярости уставилась на своего спасителя. Очевидно, она всё ещё зла на Миллис за то, как она поступила на аудиенции у Короля, и в то же время она и не догадывается о том, что она же и стала её благодетелем.

С этой идиоткой действительно трудно. Шут, должно быть, чувствовал то же самое.

― Ты понимаешь, что натворила!?

Когда она закричала и попыталась схватить Миллис, священники вмешалась.

Прежде чем она успела отреагировать, бесчисленное количество ножей и коротких мечей были направлены на Эйзу.

Эйза испуганно отступила, и Миллис продолжила говорить так же холодно, как и всегда.

― Сейчас главной являюсь я, и ты должна следовать моим указаниям. В противном случае я верну тебя в твою тёмную и грязную тюрьму или оставлю твой труп здесь на съедение бродячим собакам.

Эйза побледнела. Их сокрушительное поражение на континенте Демонов, последующее отступление, заключение в тюрьме, ― всё это постепенно подтачивало её самоуверенный характер. Словно ребенок, который боится, что его бросят родители, она встала на колени и молила о прощении.

― П-подожди! Я-я поняла. Я буду слушаться! Я буду следовать за тобой с этого момента…! Только, пожалуйста, не отправляй меня обратно… Умоляю…!

Она стала совсем неприглядной.

― Очень хорошо. Пока ты будешь послушно служить церкви, то рано или поздно получишь возможность вернуться домой.

― Д-да! Миллис-сама!

Миллис кивнула.

Чтобы использовать магию телепортации, они вернулись в местную церковь.

Как только они покинули переулок, она заметила.

За ними следят. Шпионы Теодерика?

Священник прошептал ей на ухо.

― Миллис-сама, должны ли мы устранить их?

― Нет, это бессмысленно. Борьба с королём не принесёт никакой пользы церкви. Вложи в ножны свой клинок.

Не имеет значения, что делает Теодерик. Альянс уже перенял инициативу.

Даже если она вернёт обратно Риаса и Дилана, невозможно будет снова организовать команду из четырёх человек.

Таким образом, почему он приказал ей привести их? Ответ прост.

Истинная цель Короля ― Дилан.

Единственный человек в команде героев, который не был героем.

Дилан что-то знал.

О Короле Демонов, его генералах и его монстрах.

Этот человек, прикидываясь дураком, скрывал информацию, которой владел. Он знал намного больше, чем могло показаться.

Эти сведения могут быть полезны церкви.

Она должна выяснить. Не важно что.

Она уже узнала его местоположение. Теодерик не смог найти Дилана, поскольку его разведовательная сеть распространяется только на его собственное королевство. Однако информационная сеть церкви охватывает весь мир, намного превосходя возможности любой отдельной страны в этом плане.

Вавилон…

Святая Героиня Эйза ещё хорошо помнила ту башню, пронизывающую небеса, и город, раскинувшийся вокруг неё.

По приказу церкви она однажды сама отправлялась покорять башню как авантюрист. Воины-священники часто посещают башню, чтобы получить профессию и сверхчеловеческие силы.

―― Прошло так много времени с тех пор, как я последний раз бывала там.

Но для неё не существовало чувства ностальгии.

 ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆

Королевство Лантиссар.

Штаб-квартира Церкви Монтэ.

Человек получил тайный приказ.

―― Отслеживать передвижения жрицы, известной как Миллис и узнать как можно больше об этом шуте. Верховный Жрец, могу ли я избавиться от этого шута, когда всё будет сказано и сделано?

― Делай что хочешь. От тебя требуется лишь добывать информацию.

― Что насчёт Миллис?

― Точно так же.

― Поня-я-я-ятно….

Его усмешка была наполнена чистым садизмом.

Самый высокопоставленный член среди специальных служб церкви Монтэ.

Проще говоря, убийца. Неверные люди, которые пренебрегают учениями церкви, ― его задачей было устранять самых проблемных из них. Но когда дело доходит до этого человека…

― Авантюрист, да…? Этого парня будет трудно убить.

Казалось, его гораздо больше интересует именно “акт” убийства людей, которые противостоят вере, нежели сама цель.

― Вы как нельзя вовремя. Я как раз сам собирался пойти и “поиграть” в Вавилоне.

― ...Пожалуйста, будь с другими авантюристами более умеренным. Твои “игры” могут стать причиной бесконечных проблем.

― Да-да, всё в меру.

― Это всё. ―― Отправляйся немедля, Бернард.

Человек странным образом двинул руками и исчез, не произнеся ни слова.

―― “Убийство Авантюристов”. Если бы не это его хобби, его было бы намного проще использовать…

Человек, отдавший приказ, уставился на место, где был Бернард, и пробормотал про себя.

◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆ ◇ ◆

Миллис сообщила церкви о том, что она собирается извлечь как можно больше информации из Дилана.

Затем церковь сама послала убийцу, чтобы разузнать всё самостоятельно, одновременно следя за действиями Миллис.

А Теодерик стремился вернуть Дилана обратно.

Между тем…

― Дилан-сан ❤ Дилан-сан ❤ А-а-а-а-ан~

― Масте-е-ер ❤ Ня-я-я-я ❤ Не трогай меня там, ня-я-я ❤

Голоса двух грудастых девушек эхом отражались в тишине ночи.

Дилан сел между двумя девушками, лежащим на животе, и повёл пальцами по их телам.

Совершенно непристойным образом.

― Слушай… Перестань издавать такие странные звуки… Это просто массаж…

Тина, наслаждаясь экстазом, едва смогла повернуть шею, чтобы посмотреть на Дилана.

― Дилан-сан, ваш массаж слишком прекрасен. Вот в чём причина!

― Ну, раз ты так говоришь...

Затем Няннян обернулась, чтобы посмотреть на него.

― Мастер, ты не только хорошо мнёшь груди, ты также хорошо мнёшь плечи, ня.

― Обычно последнее вы испытываете первым, верно?


Читать далее

Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? ---------------------------------------------------------------- 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Иллюстрации первого тома. 18+ 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Иллюстрации второго тома. 18+ 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 1. Увольнение Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 2. Команда Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 3. Вавилон 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 4. Плейбой меняет профессию 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 5. Чересчур заботливый Плейбой 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 6. Горькие воспоминания Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 7. Убийственное шоу Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 8. VIP обслуживание 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 9. Плейбой обучает своего Компаньона 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 10. Плейбой и Умоляющий Босс 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 11. Начало Покорения Башни 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 12. Дилан встречает Кошкодевочку 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 13. Плейбой и Кузнец 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 14. В конце концов всё закончилось Гаремом 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 15. Величайшее утро Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 16. Беспокойство Короля Демонов 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 17. Плейбой на Третьем Этаже Небесной Башни 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 18. Плейбой на Десятом Этаже Небесной Башни 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 19. Плейбой и Игры с Тентаклями 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 20. Плейбой Поднимает Уровень 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 21. Плейбой Пользуется Популярностью 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 22. Усиление Оружия Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 23. Плейбой и Босс Десятого Этажа 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 24. Воссоединение Плейбоя и его Прошлой Команды 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 25. Плейбой Рассказывает Правду 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 26. Адский Танец Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 27. Смерть Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 28. Козырная карта Плейбоя 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 29. Плейбой Отказывается от Предложения 07.02.23
Вы знали, что Плейбой может стать Мудрецом?/ 遊び人は賢者に転職できるって知ってました? Глава 21. Плейбой Пользуется Популярностью

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть