Положение японцев, прибывших в Масан, было поистине жалким. Они выглядели в точности как нелегальные иммигранты, покинувшие свою родину, грязные и голодные. Однако это не самая большая проблема, с которой они столкнулись в этой чужой стране. Самая большая проблема, с которой они сейчас сталкиваются, - это погода в Корее. Несмотря на то, что в районе Масан не так холодно, как в центральных районах Кореи, для них, не имеющих большой подготовки к зиме, например, толстой одежды, было очень холодно.
Когда японцы впервые прибыли в жилой район Янгок-дон, их первоочередной задачей было найти еду. Однако, поскольку большинство квартир в этом районе были разрушены коррозийной болезнью, у них не было другого выбора, кроме как искать еду только в окрестных домах и магазинах. Конечно, когда собралось так много людей, собрались и монстры. Поэтому многие японцы погибли, и это еще раз напомнило тем, кто выжил, что сейчас постапокалиптическая эпоха.
- Это все, что мы можем найти.
- … - Сираиси Юзуха безучастно смотрела на еду, которую ее брат, Кэндзи, положил перед ней. Этого количества было слишком мало для десятков людей.
- Десятки людей рыскали по городу и… И это все?
- Корейцы, должно быть, уже все разнесли. Думаю, пришло время снова наполнить наши желудки магазинным хлебом.
Магазинный хлеб. При этих словах лицо Юзухи стало кислым. Как японка, называть эти отвратительные вещи "хлебом" было оскорблением для всего хлеба, который она когда-либо ела в своей жизни. Но, конечно, она все равно ела его, когда была очень голодна. В конце концов, лучше просто заставить себя съесть его, чем умереть.
Кэндзи сел напротив сестры с покорным выражением лица. - Сколько бы я ни искал, я не смог найти ничего, кроме этого. Я бы хотел раздать его слабым, ты не против?
- Юзуха не будет возражать. Пожалуйста, делай, что хочешь, Аники.
(TL для тех, кто не в курсе, Аники - это термин, который японцы используют, когда обращаются к старшему брату. Это более учтивый и вежливый термин, чем Они-тян).
- Прости… Ты, наверное, тоже голодна…
- Нет. Юзуха может потерпеть, - Юзуха улыбнулась. Прошло много времени с тех пор, как они покинули Пусан. Когда они впервые высадились в Пусане, они надеялись, что смогут выжить, неспешно занимаясь фермерством в пустом городе. Однако, проведя там некоторое время, они поняли, что все это было лишь пустой мечтой. В конце концов, причиной того, что в Пусане не было людей, была радиация.
Пока они жили там, люди часто жаловались на боль в животе и привкус крови во рту. После того как многие люди начали чувствовать то же самое, они не могли больше терпеть и попытались бежать из Пусана. Именно в это время они объединились с Отаро и его подчиненными. Дюжина людей во главе с братьями Шираиши и Отаро бежали из Пусана и направились на запад. Однако, даже увидев на своем пути несколько городов, они не остановились. Они остановились только в Масане, так как увидели людей в округе.
Однако проблема в том, что они не знали, где именно они находятся. Карту Кореи достать просто немыслимо, и даже если бы они ее достали, то все равно не знали бы, где находятся, так как никто из группы Шираиши не понимает корейского языка. В любом случае, они планируют остаться в этом районе на некоторое время. Здесь не так много еды, но, по крайней мере, есть дом, в котором они могут остановиться.
Несколько дней спустя, когда Кэндзи и Юзуха были на улице, пытаясь найти больше еды, они обнаружили небольшой остров в нескольких километрах от берега.
- На этом острове живут люди…
- Подумать только, в такой ситуации они еще способны разжигать огонь… Я им завидую…
Юзуха и Кэндзи продолжали говорить об острове еще некоторое время. В конце разговора они пришли к выводу, что на острове нет монстров.
- Возможно, монстры не могут пересечь море.
Кэндзи нахмурил брови на слова сестры. - Это абсурд! Даже бурые медведи Хоккайдо могут без труда пересечь мелководье. Нелогично, что монстры не умеют плавать.
- Но глядя на них, Юзуха не может не думать так, Аники.
- Хм… Надеюсь, мы сможем как-то поговорить с ними.
- Юзуха думает, что это будет сложно, Аники. Мы не нужны корейцам. Нет, мы им даже не нравимся…
- Наверное, ты права. Для них мы были бы просто чужаками, с которыми они не хотят общаться.
На слова брата Юзуха торжественно кивнула головой. Но прежде чем она успела закончить свой кивок, она закрыла рот руками и выпустила серию кашлей, наполненных мокротой.
Кха!!! Кха!!!
- Эй, Юзуха. Ты в порядке?
- Юзуха в порядке.
Из-за холодной погоды она заболела, причем неизвестно, была ли это просто простуда или легкая пневмония. А поскольку они бежали без остановки от Пусана, ее выносливость упала до минимума, и иммунитет тоже ослаб. Поэтому ей так и не стало лучше.
Пытаясь облегчить боль сестры, Кэндзи заходил в каждую аптеку, где можно было найти обезболивающее, но безрезультатно. Кенджи стиснул зубы и вернулся в их убежище, поддерживая сестру.
.
.
.
- Кха… Кха… Как дела? - Футаба Отаро оглядел своих подчиненных и окинул их вызывающим взглядом. Под его ногами виднелся маленький, бездыханный орк, испещренный ранами и кровью. Это было достижение, которого он добился в рукопашном бою. Конечно, его подчиненные также помогали ему, заманивая и привлекая внимание орка, пока он сражался с ним, но именно невежественная сила Отаро в конечном итоге победила его.
- Отличное достижение, Лидер!!!
- Даже орки не могут победить тебя!
Его подчиненные суетились вокруг его победы. С другой стороны, Отаро, мускулистый гигант, пожал плечами и отвернулся.
- Как дела, Шираиши? Я стал таким сильным. А как ты и твоя сестра?
- Почему ты поднял такой шум только после нашего прибытия сюда? Где была твоя бодрость, когда мы только прибыли на эту землю?
Губы Отаро дернулись от вопроса Кэндзи. - Так почему бы тебе не сделать что-нибудь грандиозное для всех нас, японцев?
- … ты просто не знаешь.
Отаро был профессиональным рестлером с ринг-именем "Монстр Итошима". После апокалипсиса он приобрел уникальный навык физического усиления, который соответствовал его сильному телу. И теперь он вырос до такой степени, что может на равных сражаться с орками в рукопашном бою. Но в плане характера он весьма несовершенен. Он легко возбудим и высокомерен. А теперь он даже стал жадным человеком и собрал под своим началом множество других выживших японцев, чтобы сформировать фракцию под названием "Синил Бонджо".
Отаро оторвал ноги от трупа орка и направился к Кэндзи, который стоял на вершине дерева.
Когда Кэндзи посмотрел на идущего к нему, он схватился за деревянный меч на поясе. - Не подходи ближе, иначе мне придется сразить тебя.
- Эй, не будь таким. Мы вместе с тех пор, как были в Японии, не так ли?
- И я считаю это плохой судьбой. Скажи мне, чего ты хочешь, Футаба.
- Видишь вон тот остров? - Отаро повернул голову в сторону. Он не мог видеть его с того места, где он сейчас находится, но в нескольких километрах от берега был небольшой остров. - Мне нужен этот остров. Вы двое должны сотрудничать со мной, чтобы захватить его.
- Я откажусь.
- Эй, ты собираешься отказаться еще до того, как выслушаешь мой план?
- Твой план очевиден. Ты мобилизуешь своих людей, чтобы напасть и захватить этот остров, не обращая внимания на живущих там людей.
- О! Ты умен, Шираиши.
- Это не я умный. Каждый может легко понять это, глядя в твои жадные глаза… К сожалению, мы откажемся. Но мы не будем вмешиваться в твои действия, так что делай, что хочешь.
- Жаль… Но, неужели ты собираешься вечно кормить свою милую сестренку только магазинным хлебом?
В конце концов, Кэндзи вытащил свой деревянный меч и направил его на Отаро.
- Разве я не говорил тебе не обращать внимания на мою сестру?
- Я просто беспокоюсь о ней. Она каждый день сильно кашляет. Разве ей не нужны лекарства? Люди на том острове могли запастись большим количеством лекарств.
- Я слышал о городе в нескольких километрах к северу. Я могу просто достать их там.
Отаро вздрогнул от насмешки над словами Кэндзи.
- Для этого тебе придется сражаться с бесчисленными монстрами и выжившими корейцами. Не забывай, это корейская земля. Ты просто измотаешь себя.
- Тогда, можете ли ты быть уверен, что на том острове нет пробудившихся?
- Мои люди подтвердили, что там всего шесть или семь человек. Мы можем просто разбить их своей численностью.
Кэндзи вздохнул и покачал головой на ответ Отаро. Затем он предупредил его. - Как я уже сказал тогда, мы не должны поднимать шум в Корее.
- Почему?
- Разве ты не видел аукционный дом? Там, по крайней мере, более сотни корейцев, которые достигли 15-го уровня и разблокировали аукционный дом.
Они смогли достичь 15 уровня только после того, как прибыли в Пусан и сражались с бесчисленными монстрами. И первой, кто открыл аукционный дом среди японцев, была Юзуха.
Сначала она подумала, что поскольку население Кореи меньше, чем Японии, то и людей, открывших аукционный дом так же, как и она, будет не так много. Однако она полностью ошибалась. Когда она вошла, аукционный дом уже был переполнен людьми. А когда она спросила о японском языке, ее встретили шквалом ругательств.
Кэндзи и Отаро, которые достигли 15 уровня через несколько дней после нее, тоже были удивлены этим. Поэтому они пообещали себе быть осторожными в своих действиях некоторое время. Однако Отаро, слишком гордившийся своими способностями, совсем забыл о своем обещании.
- Не о чем беспокоиться, Шираиши. В любом случае, если я захвачу этот остров, твоя сестра обязательно увидит меня снова.
- Этого не произойдет. Я гарантирую это, - Кэндзи фыркнул и ушел. Тем временем Отаро собрал своих людей.
Незаметно для них двоих над головой пролетел бумажный самолетик.
.
.
.
- Они собираются сделать плот, чтобы приплыть сюда, Хён.
- Какие хлопотливые ребята… Что скажешь? Смогут ли они переправиться на плоту?
- Э-э… это почти невозможно. Их босс почти такой же высокий, как Сонхо Хён. Но я думаю, что он намного тяжелее Сонхо Хёна. Но… Но… Э…
- Называй его просто свиньей.
- Он немного похож на свинью, но у него очень сильное тело.
- Тогда его уникальный навык должен быть таким же, как у меня, - вздохнул Хён Чжун. Теперь он был уверен, что японцы нападут на остров. Иначе им незачем было бы строить плот. К тому же, по словам Юхёна, их число достигало примерно 20 человек.
Хён Чжун нервно погладил подбородок: - По уровню мы должны быть выше их.
- Но я думаю, что эти люди уже убивали людей. В то время как у нас даже нет опыта сражений с другими людьми.
- Ничего не поделаешь. Вокруг нет людей.
На самом деле, члены острова Дот накопили значительное количество боевого опыта. Но весь он был получен в боях с монстрами. Причина, по которой у них не было опыта борьбы с другими выжившими, заключалась в том, что Сонхо слишком баловал их. Он всегда убирал все, что могло представлять угрозу для группы, прежде чем они узнавали об этом.
- Это тяжело… мы умрем, если останемся здесь. Что же нам делать…
Хён Чжун просил Сонхо не беспокоиться, но на самом деле он был очень обеспокоен. Эти японцы с ядом в глазах, казалось, были хорошо знакомы с боем, хотя их уровень был низким.
Кроме того, они проигрывали в численности. Чтобы бой был равным, каждый член островной группы должен был сражаться против 2 или 3 человек одновременно.
- Сонхо хён сказал, что приедет, может, мы просто продержимся до этого времени?
- Он сейчас в Инчхоне. Мы не знаем, как долго нам его ждать. Он сказал, что собирается прийти сюда, используя фермерское подземелье, но будет ли это так просто?
Фермерское подземелье появилось на острове всего два месяца назад, так что самое время было появиться снова. Однако, насколько он знал, внутренняя часть фермерского подземелья была совершенно случайной. Поэтому Сонхо было просто невозможно войти в подземелье и сразу же найти нужный портал, ведущий прямо к порталу в Масан, каким бы сильным он ни был.
Хён Чжун принял решение. - Мы не можем больше стоять на месте. Юхён, продолжай разведывать местность вместе с Ёвуль. Я поговорю с Су Ён.
- О чем ты собираешься говорить?
- Я хочу знать ее мнение о том, что нам делать: стоять на своем или убегать.
Когда Хён Чжун спросил Су Ён об этом, она, как ни странно, настаивала на побеге. - Лучше уйти сейчас, а потом, когда представится возможность, снова захватить остров. Материалов снаружи действительно не хватает, но у нас нет другого выбора, потому что у нас нет возможности сражаться с ними.
- Ты тоже так думаешь? - спросил Хён Чжун.
- Я думаю, что Сонхо Хён приедет. Но все же мы должны подумать о том, что может случиться, если он не придет, - проходивший мимо Джиман, высказал свое мнение.
- Если Сонхо не сможет прийти, нам всем нужно уходить, - придя к такому выводу, Хён Чжун собрал всех жителей острова, чтобы выслушать их мнение.
- Как вы все знаете, японцы собираются напасть на этот остров. Поэтому я хочу спросить, что вы хотите делать? И я, и Су Ён думаем, что нам лучше сбежать.
- Мы последуем твоему выбору, Хён.
- Да.
Все быстро согласились. В конце концов, все они были напуганы, потому что у них не было опыта борьбы с людьми.
Когда мнение склонилось только на одну сторону, Хён Чжун скомандовал. - Мы уходим. Каждый должен взять с собой только один рюкзак.
На острове мгновенно стало оживленно. С одним рюкзаком на спине все с помощью Микён бежали к земле на западной стороне острова.
Японцы, которые, наконец, прибыли после того, как приплыли на лодке, рухнули на землю, обнаружив, что остров пуст.
- Что это такое? Почему там никого нет! - крикнул Отаро своим подчиненным, но никто не смог ответить.
- Эти ублюдки очень быстры…
- Теперь этот остров наш? - группа Шинил Бонджо радостно воскликнула и с волнением взяла все припасы, хранившиеся в общежитии. Однако незаметно для них на острове произошла небольшая перемена. В одном из углов острова появился синий портал.
И не было ничего удивительного в том, что синий портал станет для них самым страшным кошмаром.
.
.
.
Прочесав весь Сеул, упыри Да Чжона наконец-то нашли фермерское подземелье. Когда они вошли в портал, Сонхо объяснил Да Чжон.
- Я использовал предмет, чтобы вызвать ошибку, так что это фермерское подземелье будет появляться всегда.
- Есть что-то подобное?
- Это относится только к фермерским подземельям, но да.
- Ты действительно провел много исследований…
- Проблема в том, что мы никогда не знаем, когда откроется фермерское подземелье. Так что в каком-то смысле нам повезло, - фермерское подземелье "Гнездо грифона" впервые открылось два месяца назад, так что его следующее появление должно быть примерно в это время.
Да Чжон вошла внутрь, и ее рот тут же широко раскрылся от увиденного пейзажа. Все дело в том, что слова Сонхо оказались верными. Они снова оказались в том месте, где два месяца назад охотились на грифона.
- Это реально…
- Разве я не говорил тебе сейчас? Я сделал это, потому что планировал, что когда-нибудь вернусь на остров Дот.
- … Тогда зачем ты потрудился проделать весь путь до Сеула?
- Просто потому, что я так хочу.
- … - Да Чжонг покачала головой от неожиданного ответа.
Тем временем Сонхо, не обращая внимания на чувства Да Чжон, погрузился в свои воспоминания, чтобы найти портал, ведущий на остров. Пройдя некоторое время, он наконец-то нашел его: палатки, в которых они останавливались раньше, все еще сохранились в расщелинах скалы.
При виде этого Да Чжон быстро сняла туфли и окунула ноги в чистую воду, стекавшую недалеко от палаток.
- Давай передохнем здесь, хорошо? Не думаю, что с ними что-то случится. Эти ребята довольно сильные.
Сонхо, услышав ее слова, проверил аукционный дом, а затем сразу же сделал торопливые шаги.
- У нас нет времени.
Когда он пересек портал, его ждало неожиданное зрелище. Японцы, которые несли куда-то припасы, хранившиеся в общежитии, остановились и уставились на Сонхо.
Среди них Отаро улыбнулся и направил свой длинный нож на Сонхо.
- Кто ты?
- Я?
Сонхо осмотрел окрестности и вздохнул. Похоже, его сомнения по поводу слов Хён Чжуна были небезосновательны.
- Я Обожаю Гимбап.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления