Онлайн чтение книги Злая императрица обожает меня The Evil Empress Adores Me
1 - 11

- О, боже, уже пора.

Солнце уже садилось, прежде чем я успела это заметить.

Старшая горничная Уэмбер открыла рот и слегка потянула меня за собой.

- Горничная собирается подать еду Её Величеству, так что мы можем сначала поужинать.

- Мы можем это сделать?

- Конечно, во дворце императрицы никто не голодает, - Ответила старшая горничная с озорной улыбкой.

Она ласково похлопала меня по плечу.

- Можешь с нетерпением ждать сегодняшнего ужина.

- Простите?

-Кухня императорского дворца известна тем, насколько она восхитительна. Ты не будешь разочарована.

Это потрясающе! Если она так сказала, то это должно быть очень вкусно, верно?

Мои глаза заблестели от предвкушения.

- Ты ведь голодна, правда? Пойдём.

- Да!

Увидев мою радость, Уэмбер расхохоталась.

Её смех оборвался, когда она пошла вперёд, ведя меня в столовую, а я засеменила за ней.

***

Между тем…

В центре просторной столовой рассеянно сидела императрица.

Она не проявила никакого интереса к еде, поставленной перед ней.

Вместо этого она спросила:

- Как поживает Шарлиз?

- Простите, Ваше Величество?

Услышав этот неожиданный вопрос, Хейден, старшая горничная, стоявшая рядом с ней, в замешательстве наклонила голову.

— Это её первый день в этом дворце. Как ты думаешь, она хорошо адаптируется? - Снова спросила императрица.

- Да, как мне показалось.

- О…

Выражение лица императрицы, казалось, смягчилось при этом ответе.

Леди Хейден улыбнулась и добавила:

- Она прелестный ребёнок. Очень дружелюбна и сообразительна.

- Да, Шарлиз действительно прелестный ребёнок.

На холодном лице императрицы впервые появилась смутная улыбка.

Старшая горничная, глядя на её улыбку, осторожно заговорила:

- Но я думаю, что у неё задержка развития речи...

При этих словах лицо императрицы помрачнело.

В целом, дети старше пяти лет в основном были красноречивы, если у них не было проблем в раннем возрасте.

Дети, особенно девочки, как правило, развивают свои лингвистические навыки очень быстро, однако словесные способности Шарлиз всё ещё были на нуле. Императрица сказала:

- Хотя, я думаю, что её словарный запас и суждения намного превосходят её сверстников…

Старшая горничная продолжала странным тоном:

— Это просто языковая способность. Может быть, с ней что-то не так?

- Ну, она разговаривает гораздо лучше, чем раньше.

Императрица вздохнула.

- Когда я впервые встретила Шарлиз, её ораторские способности были ещё более неуклюжими, чем сейчас.

- Что вы имеете в виду, Ваше Величество?

- Оказалось, что ею пренебрегли в учебном зале для горничных.

Поначалу императрица не проявляла особого интереса к Шарлиз.

Она просто думала, что молодая горничная была интересной.

Во время одной из их встреч Шарлиз шептала обрывки слов Роуз, прижимаясь к ней всем телом.

- Мне действительно нравится проводить время с сестрой Роуз.

- Но почему?

- Потому что ты никогда не раздражаешься, когда я говорю.

Она почувствовала жалость к Шарлиз, которая невинно улыбалась ей.

После этого дня императрица занялась изучением прошлого Шарлиз.

В ходе расследования она выяснила, что с тех пор, как мать Шарлиз, служанка, бросила её, Шарлиз жила ужасной жизнью горничной.

Люди в зале обучения горничных были слишком заняты своей работой, и присутствие Шарлиз казалось им досадной помехой.

Когда она пыталась заговорить, кто-то обязательно ругал её.

- Ты бесполезна и пустая трата места в нашем учебном зале!

С тех пор как Шарлиз услышала их резкие замечания, она предпочитала держать рот на замке. С течением времени способность ребёнка говорить продолжала ухудшаться.

И в таком состоянии она встретила императрицу.

- Мне кажется, Шарлиз боится разговаривать с кем бы то ни было.

- Ваше Величество Императрица...

- Поэтому я уволила горничных на испытательном сроке, которые издевались над Шарлиз...

Императрица прищурилась.

Все они были горничными, но продолжали приказывать Шарлиз выполнять их работу.

В тот момент, когда она услышала крик Шарлиз, её рациональная сторона императрицы давно исчезла.

Поэтому она приняла собственное решение.

Но, несмотря на все эти меры, жизнь Шарлиз оставалась несчастной.

— Это была моя ошибка.

- Что вы имеете в виду, Ваше Величество?

- Когда я применила своё влияние, это только заставило Шарлиз страдать ещё больше.

Императрица, возможно, и смогла бы предотвратить некоторые из преследований, но даже если бы она это сделала, она всё равно не смогла бы предотвратить издевательства, с которыми столкнулась Шарлиз за спиной старшей горничной.

- Кроме того, похоже, что Шарлиз не хочет, чтобы я вмешивалась в её проблемы.

Таким образом, императрица изменила своё мнение.

Она приняла Шарлиз в свой дворец, чтобы та была под присмотром. Однако ей пришлось раскрыть свою личность.

Императрица снова вздохнула.

Лицо Шарлиз, побледневшее от шока, всё ещё было свежо в её памяти.

Я никогда не хотела её разочаровывать.

А что, если бы она раскрыла свою личность с самого начала? Может реакция Шарлиз была бы другой?

Её желание поладить с Шарлиз, похоже, разрушило их отношения.

Императрица раздраженно кусала губы, задавая Хейден вопрос.

- Как ты думаешь, ей нравится дворец?

- Похоже на то, Ваше Величество. По дороге во дворец она с большим волнением смотрела на него.

- Рада это слышать.

В её темно-зелёных глазах мелькнуло облегчение.

- Ну что ж, - пробормотала императрица, - до сих пор Шарлиз жила только в общей комнате для горничных на обучении...

Было душераздирающе думать, что Шарлиз жила в этой бедной среде в течение пяти лет.

Императрица, которая тряхнула головой, чтобы избавиться от своих мыслей, спросила снова:

- Какую комнату вы ей дали?

- Как вы и приказали, я предоставила ей лучшую комнату.

- Вы расставили всю мебель, не так ли? И постельное бельё тоже?

- Конечно, - Сказала Хейден, кивая головой.

Императрица на мгновение заколебалась.

На самом деле, был вопрос, который она действительно хотела задать.

Шарлиз могла подумать, что она подкупает её, пытаясь польстить материалистическими вещами.

— Значит...ей понравилось? - Наконец спросила императрица.

- Да, она казалась очень довольной.

Служанка отвечала равнодушно, не обращая на это особого внимания.

Только тогда лицо императрицы просветлело.

Старшая горничная бессознательно заговорила:

- Я почувствовал себя лучше, когда увидела, что она радуется. Как вы уже сказали, я не думаю, что о ней когда-либо заботились.

Старшая горничная Хейден продолжала, опустив глаза и вспомнив выражение лица девочки.

- Так что я немного сочувствовала ей...

Старшая горничная вскоре нахмурилась.

Это было потому, что она думала, что говорила слишком много.

Она склонила голову в извинении:

- Прошу прощения, Ваше Величество.

- Вы можете свободно говорить о Шарлиз, - Императрица взмахнула руками, освобождая старшую горничную от поклона.

Старшая горничная искоса взглянула на императрицу.

Это было странно.

Давно у императрицы не было такого выразительного поведения.

Старшая горничная вспомнила то время, когда императрица была ещё совсем маленькой девочкой.

Она была няней, которая воспитывала императрицу с самого её детства.

Императрица была чрезвычайно сдержанна с тех пор, как вошла во дворец.

Она выполняла свои обязанности императрицы, хотя и не испытывала привязанности к мужу.

Но после того, как она встретила Шарлиз, всё изменилось в лучшую сторону.

Хотя сейчас она казалась убитой горем, Хейден восприняла это чувство положительно.

Это первый раз, когда императрица показала, что она была обеспокоена, счастлива и любопытна о ком-то с тех пор, как она начала править.

Императрица снова спросила:

- А как насчёт одежды?

- Не волнуйтесь, Ваше Величество. Я позабочусь о том, чтобы обеспечить её достаточным количеством одежды и обуви.

- А что на счёт ужина?

- Она поест со старшей горничной Уэмбер.

Императрица слегка надула губы в ответ на это замечание.

Она в отчаянии ткнула вилкой в салат.

- Я тоже хочу поужинать с Шарлиз.

- Простите, Ваше Величество?

- Ничего.

Императрица сделала вид, что ничего не сказала, и отвернулась.

Через некоторое время императрица снова заговорила:

- Она прекрасно справится сама, поэтому я не буду много говорить, но, пожалуйста, помни.

- Что вы имеете в виду, ваше Величество?

- Шарлиз очень милая и невинная девочка.

Старшая горничная потеряла дар речи, когда услышала слова императрицы, которые напоминали слова любящего родителя.

Голос императрицы вскоре стал яростным.

- Значит, ты никогда не должна расстраивать её, это ясно?

- Да, я буду иметь это в виду, - С тревогой ответила старшая горничная.

Императрица ещё даже не притронулась к еде.

- Тогда вам тоже надо поесть.

- Спасибо, но у меня нет аппетита.

- Если Шарлиз узнает, что Ваше Величество пропустили ужин, она наверняка расстроится.

При этих словах плечи императрицы напряглись.

Она тихо подняла голову.

- Она бы не стала расстраиваться, не так ли?


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 18.5 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть