Глава 147: Тайная битва на острове Даллес. ч. 2.
Король сирен Макмиллан поднял свой бокал на длинной ножке, салютуя генералам сирен в зале. Генералы не отказались от его тоста и залпом осушили бокалы. Чтобы слиться с толпой, Белла и другие делали вид, что делают то же самое.
Не было такого правила, которое запрещало носить доспехи в пиршественном зале. Это означало, что многие другие были одеты в полную броню, и поэтому никто не подозревал, что пришедшие капитаны были самозванцами.
Во время пира у Беллы не было особого аппетита. Пища, которую Королева Морских Демонов подарила сиренам, похоже, была человеческой. Она вспомнила, что за несколько десятков бронзовых монет можно было купить большое количество подобной еды в различных империях. Эта Королева Морских Демонов была слишком скупой. Такая еда обычно использовалась как небрежный жест, как она могла взять что-то подобное и подарить своим подчинённым?
Белла наблюдала, как генералы сирен вокруг с аппетитом ели, и начала подозревать, что у этих существ были некоторые проблемы со вкусом. Иначе это было бы преувеличением со стороны генералов, поскольку они ели всё это, как будто это были экзотические деликатесы.
Двери банкетного зала были оставлены открытыми, поскольку эти пиршества обычно были довольно обычными. Время от времени кто-нибудь покидал своё место и выходил наружу. Используя тайные сигналы, Белла жестом пригласила Крисс и остальных покинуть банкет, как будто у неё было что-то на уме.
Поскольку многие генералы сирен входили и выходили из зала, никто не обратил особого внимания на их уход. Лиша и остальные остались внутри и будут прислушиваться, чтобы найти возможность уйти.
Они принезли с собой специальные средства связи. Даже если они будут разделены на некоторое время, они всё равно смогут быстро отслеживать местоположение друг друга.
Выйдя из зала, Белла решила поискать спальню Макмиллана, где, вероятно, хранился Трезубец Посейдона. Ранее она не давала Макмиллану никаких шансов заподозрить, что кто-то ищет трезубец, и поэтому не пыталась искать какую-либо информацию во время банкета.
Найти спальню короля сирен оказалось нетрудно. По пути Белла просто спросила у пьяного в хлам генерала, где находится спальня Макмиллана, и ей немедленно дали полный маршрут.
- Лорен... ты, сопляк, чего тут разгуливаешь? Пошли, вернёмся на банкет, твой старый приятель выпьет... поднимет тост за тебя.
- Э-э, приятель, ты не знаешь, где спальня короля сирен? У меня есть кое-что, что я хочу передать ему тайно.
- К... королю? У тебя есть мужество, парень. Я никогда не ожидал, что ты научишься у людей... Это прямо там. Лорен, дружище - не торопись уходить! Давайте ещё выпьем ... Король морских демонов не принимает никаких подарков.
Белла боялась, что этого пьяного генерала-сирену в какой-то момент вырвет прямо на неё, и хотела уйти как можно скорее. Он был так набухан, что почти ничего не понимал. Кроме того, генерал тоже плохо её слышал и ошибочно принял короля сирен за короля морских демонов. Перепутав по пьяни, он направил Беллу в комнату Виктории.
Поскольку Белла была в спешке, она не могла расслышать, что сказал генерал-сирена в конце. Если бы она всё слышала, то, вероятно, не стала бы лезть к королю морских демонов. Поскольку у нее был неприятный опыт с Окхэмом, Королём Демонов Сердца, она была не лучшего впечатления о старых Двенадцати Королях Демонов.
Когда Белла подошла ко входу в комнату, она обнаружила, что двери остались незапертыми. После некоторого колебания она убедилась, что берег чист, после чего проскользнула в комнату.
На дверях комнаты короля сирен висела странная цветочная композиция. Несмотря на то, что это женское украшение возбуждало её любопытство, она не придала ему особого значения, поскольку существовала вероятность, что у короля сирен были какие-то особые интересы.
С тихим стуком Белла открыла дверь и столкнулась с кем-то, кто выходил из комнаты. Другой человек был невероятно силен и почти сбил её с ног. Это был не первый раз, когда Белла натыкалась на кого-то, но это был первый раз, когда она чуть не сбила кого-то с ног.
- Эй, ты... в чём твоя проблема? Разве не знаешь, что следует постучать, прежде чем войти в комнату? Я размозжу тебе голову!
Сбитой с ног оказалась девушка. У неё были длинные тёмно-синие волосы и глаза интригующего голубого оттенка. Белла видела довольно много голубых глаз, но это был первый раз, когда она встретилась взглядом с парой голубых глаз, которые были так очаровательны.
Глядя на то, во что была одета девушка, Белла мысленно выкрикивала всевозможные ругательства в адрес генерала сирен, который направил её сюда. На её одежде была отметина, очень похожая на ту, что была на одежде Окхема. Поскольку Окхэм был одним из Двенадцати Королей Демонов, это означало, что эта девушка была Викторией – Королевой Морских Демонов.
Поначалу Белла лишь слегка заподозрила неладное, поскольку имя короля морских демонов было женским, но она никак не ожидала, что Король Демонов окажется девушкой. Более того, она была великолепна. Атмосфера, которую излучала Виктория, была идеальной помесью обольщения и невинности. Когда она молчала, то казалась наивной маленькой девочкой.
Теперь Виктория смотрела на Беллу с яростным выражением лица, обвиняя её в том, что она сбила её с ног. Однако, как ни смотри, её гневное лицо выглядело так, как будто она дразнила и подстрекала делать с ней невыразимые вещи. Эти завораживающие голубые глаза постоянно бросали взгляды типа "иди сюда". Вместе с её потрясающей внешностью, она была "смертельным ядом" для любого слабовольного человека.
- Достопочтенна Королева Морских Демонов, примите мои искренние извинения. Должно быть, я ошибся дверью. Я...
- Стой на месте, я разрешала тебе уйти?
Белла повернулась, чтобы уйти, но её окликнула Виктория. Сильная волна маны захлестнула её и заставила Беллу застыть на месте. Она даже не осмелилась пошевелиться. Судя по силе маны, Королева Морских Демонов была во много раз сильнее Короля Демонов Сердца. Кроме того время её восстановления также будет намного меньше.
- Достопочтенная Королева Морских Демонов, это недоразумение. Я... я хочу сказать, я здесь, чтобы преподнести подарок.
- Подарок? Я нахожу, что человеческая практика дарения достойна сожаления. Тебе смерти захотелось...
- Я не имею в виду ничего подобного. Я просто проходил мимо. О достопочтенная Королева Морских Демонов, пожалуйста, смилуйтесь надо мной! У меня дома дети и старики, которые зависят от меня!
- Тогда входи, если не хочешь умирать.
Виктория сильно отличалась от здешних сирен, поскольку те могли различать пол только по внешности человека, а не по его голосу. Это была главная причина, по которой Белла и другие не были обозначены как самозванцы, хотя они говорили женскими голосами.
Однако со слухом Королева Морских Демонов не была сиреной. Голос Беллы был женским, и она не могла этого не слышать! Потому, когда они столкнулись друг с другом, Виктория поняла, что перед ней сирена-женщина.
До этого момента она не встречала ни одной сирены, которая предпочла бы иметь женскую гуманоидную форму. Виктория не могла не почувствовать любопытства. Это произошло в нужное время, так как у неё было что-то, с чем ей была нужна помощь.
Более того, Виктория говорила на языке демонов. В гневе она забыла, что никто не поймёт её слов кроме Макмиллана. Ни один из сирен не говорил на этом.
Белла запаниковала, потому не следила за речью. Теперь ей грозила куча неприятностей. Когда она поняла, что натворила, было уже слишком поздно, и Виктория перехватила инициативу.
- Ты ведь девочка, верно? Меня этим голосом не проведёшь. Это моя первая встреча с женщиной-сиреной. Входи, мне нужно, чтобы ты кое-что сделала. Кстати, ты не имеешь права отказать. Никто не может отказать мне, если это не другой Король Демонов.
- Но я... Да, я понимаю, достопочтенная Королева Демонов.
- Это уже лучше. Как тебя зовут?
- Бе... Белла.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления