Онлайн чтение книги Злодейка стала матерью The Villainess Became A Mother
1 - 45

«Когда я вернусь в столицу, я снова увижу свою семью. Как поживают мои отец и брат?»

Моя семья в этой жизни… Дело не в том, что я вообще не думала о них в течение семи лет, но я не была обеспокоена. Может быть, это потому, что они оба надежные люди. Мой брат был немного опрометчив, но он был человеком, который делал свою работу правильно.

«С ними все будет в порядке. Мне не нужно беспокоиться».

По какой-то причине в моем сердце поселились сомнения. Я думал, что они были семьей, но я даже не чувствовала их в сердце. Но почему? Может быть, потому, что они были просто персонажами в книге? Но то же самое относится и к Каликсу.

«Это странно».

Когда я отложила в сторону проблему, которую пыталась забыть, мой разум все думал и думал. Я старалась не вспоминать образ маркиза Экри. Я качала головой, когда любопытный взгляд Каликса остановился на мне. Я мягко улыбнулась ему и сказала, что все в порядке.

Я отвела взгляд и посмотрела в окно. Было бы лучше на некоторое время опустошить голову и полюбоваться пейзажем снаружи. Я глубоко вздохнула и спокойно окинула голубое небо, с удовольствием наблюдая за ветвями, которые танцевали на ветру, когда он дул, восхищаясь цветами, цветущими в саду.

Вид природы немного успокоил меня. Мне пришлось спуститься по лестнице, но когда я уже собирался повернуть к двери, вдруг увидела свое отражение в окне. Тускло отразившись на прозрачной стеклянной пластине, мое отражение цинично улыбнулось.

— Что?..

Я был удивлена, увидев свое зловещее отражение, я пошатнулась, моя нога подвернулась, и я чуть не упала, но Каликс быстро схватил меня.

— Лаура? С тобой все в порядке?

— Каликс…

В шоке я схватила его за руку. Я что-то не то увидела? Я схожу с ума?

«Ох, Алиса… я должна рассказать ей о своем кошмаре с настоящей Лаурой»,

Я не могу рассказать ей все факты, но я уверена, что это можно будет как-то объяснить. Я поднял голову. Каликс посмотрел на меня с беспокойством.

— Лаура…

— Все в порядке, Каликс.

Мой голос дрожал. Он заметил это, поэтому вздохнул, глядя на меня, и нежно привлек меня в свои объятия.

— Лаура…

Его голос звучал слабо и тихо.

— Я так не хочу, чтобы ты страдала. Даже если ты заболела или устала… Кажется, будто у меня разрывается сердце.

Он запустил руку мне в волосы и поцеловал в висок. Его руки, сжимающие мою талию, были напряжены. Я предполагаю, что он пытается схватить мою боль, обиду и страдания.

— Я не хочу, чтобы тебе было больно рядом со мной. Неважно, насколько я плох и ненадежен.

— Это…

Тут не было места для отрицания, потому я не полностью доверяю ему. Я чувствую себя неловко рядом с ним из-за судьбы оракула, который может прийти в любое время.

— Все в порядке, Лор, даже если ты мне не доверяешь. Я не причиню тебе вреда.

Это звучала как клятва. Он поклялся своим сердцем, что мои чувства к нему никоим образом не пострадают.

— Достаточно того, что ты здесь, со мной.

— Каликс…

— Тебя и ребенка я буду защищать, что бы ни случилось в будущем.

Я услышала в его голосе решимость и страх. Я смутно понимал, чего он боится.

«Он боится меня потерять»,

Он боится расставания.

«Я тоже»,

На глаза навернулись слезы. Я протянула руки и крепко обняла его за талию.

«Я не хочу расставаться с тобой»,

«Я хочу убедиться, что ты не заболеешь».

«Я хочу постоянно оставаться с тобой».

Эти слова эхом бились у меня в голове. Дрожа, как хрупкий лист, я была затоплена волнами эмоций.

Он крепко обнял меня, а я закрыла глаза. Тепло его объятий нежно грело меня.

*** 

Теплица в Рочестере была похожа на то, что я помнила. Разве что появились редкие растения, которые растут на далеком Юге.

«Кому пришло в голову посадить это?»

Точно не Каликсу. Когда я наклонила голову и возилась с длинными листьями растения, я услышала маленькие шаги, бегущие в мою сторону.

— Мама!

— Летти!

Летти прыгнула в мои руки, как кролик. Волнистые светлые волосы ребенка цвета меда красиво блестели. е здоровые щеки приятно порозовели, а температура тела была абсолютно нормальной. Благодаря заботе слуг герцогства Летти выглядела чрезвычайно жизнерадостной.

— Здравствуйте, мистер!

—Добрый день.

Когда Летти подняла правую руку и радостно приветствовала его, Каликс ответил резким голосом. Хотя внешне он казался равнодушным, его глаза были полны любви к Летти.

— Мам! Летти и рыжеволосый парень сыграли в кости, и, э-э, мы сыграли в карточную игру, и Летти выиграла!

Летти радостно улыбалась и хвасталась взволнованным голосом. О, неужели? Моя дочь? Я подняла ее, говоря, что она потрясающая, и кто-то, кто подошел ко мне, тихо заговорил со мной.

— Я задавался вопросом, увижу ли будущего короля азартных игр перед собой. Кстати, давненько не виделись, госпожа Экри.

— Вы…

Я узнала его и широко раскрыла глаза. Золотые глаза и рыжие волосы, подвязанные лентой. Свободная одежда, томные глаза, острый ум, скрывающийся за без эмоциональным лицом. Маг Эдуардо выглядел совсем не так, как десять лет назад. Эдуардо, хотя и сокращенное имя ... но в любом случае, маг, называемый "Эдди", ухмыльнулся мне и поклонился. Он выглядел очень вежливым.

— Мы снова встретились. Это уже наша третья встреча, но я официально приветствую вас. Я Эдуардорелио Дорнион. Это мое настоящее имя.

Я попыталась произнести его странное имя без звука. Мой язык продолжал скручиваться во рту, и я подумала, что это имя мне точно нужно сократить.

— Трудно произнести, не так ли? Это потому, что это странное имя, возникло путем смешивания древнего языка и идиом. Его подарил мне отец.

Что это за человек, который дал такое странное имя? Я задумалась на мгновение, а затем услышала слова Эдуардо.

— Леди Экре просто должна называть меня Эдди. Я уже говорил вам…

Его глаза заблестели. Я застыла. Как и следовало ожидать, Эдуардо должен был знать, что я отправилась в прошлое…

«Мне сказать ему правду?»

Я думала. Можно ли сказать Эдуардо и другим, что я изменила прошлое с помощью своих снов? Я не знаю, как возможно было то явление, которое я увидела. Поэтому, безусловно, будет полезно обсудить это с другими людьми.

«Но…»

Что, если что-то пойдет не так, если я просто скажу это так небрежно? Когда я отступила назад и подняла голову, вид золота вспыхнул и рассеялся в моем поле зрения. Между мной и Эдуардо стоял Каликс.

— Хватит нести чушь. Эдди.

— Ох, если это то, что говорит Его превосходительство, что ж..

Летти расхохоталась. Если подумать, она сказала, что они играли в кости с кем-то? Это значит, что парень, о котором упоминала Летти, - не кто иной, как Эдуардо. Кажется, он не тот, кто играл бы с ребенком. Очарование Летти, которая покорила даже дом Великого герцога, похоже, сработало и на него.

— Мама. Этот рыжеволосый парень - волшебник! Прямо как тетя Алиса!

Я услышал взволнованный голос Летиции. Я попытался ответить, но маг был быстрее.

— Моя дорогая девочка, я не просто волшебник. Я Великий Волшебник.

Я широко раскрыл глаза от неожиданного откровения. Великий волшебник означает, что ему далеко за сто лет.

«Хах, но я вижу тут только мужчину 25 лет.

Возможно, он прочел мое замешательство. Эдуардо улыбнулся и прошептал секрет.

— На самом деле во мне течет кровь дракона. Мой отец - дракон. Он один из старых эксцентричных драконов, которые были добры к людям.

— Значит, вы смешанной расы?

Я удивленно переспросила. Эдуардо неловко почесал затылок. Я посмотрела ему в глаза. Если подумать, его радужка была таинственно темно-золотистой. Только сейчас я поняла, откуда взялся этот цвет. Должно быть, он был унаследован от своего отца-дракона.

«Так у него есть своя магия?»

Магические существа, такие как драконы, обладают своей собственной уникальной силой с различными характеристиками, и они сильно отличаются от других зверей. Их называют мутировавшими существами, находящимися под влиянием маны, текущей в природном мире.

Я думала о злых существах, но мои мысли прервал голос Алисы:

— Вы только что прибыли! Привет, Лаура. Здравствуйте, герцог. И…

Голос Алисы, ласково приветствовавшей нас, внезапно оборвался. При виде Эдуардо ее глаза сузились.

Потом Алиса спросила напряженным голосом:

— Почему ты здесь?

— Что плохого в том, что Великий Волшебник находится в Великом герцогстве?

Алиса и Эдуардо смотрели друг на друга, как будто они были противниками и смертельными врагами. Я напряглась от напряженной атмосферы между ними. И Каликс, которая подкрался ближе, внезапно забрал у меня Летти.

«Что?» 

Я широко открыла глаза и посмотрела на него, а он ободряюще улыбнулся.

— Ты должна пообщаться с Винтервуд, Лаура. Я подержу Летицию.

О, да. Я только вспомнил сегодняшнюю цель и кивнул. Летти, которую Каликс держал на руках, устроилась очень удобно и невинно заговорила с ним, как будто он был ее другом по играм.

— Дяденька! Летти хочет поиграть в мяч!

— Ладно… тогда…

Каликс серьезно, как человек, выполняющий сложную миссию, посмотрел на Эдуардо.

— Эдди, пожалуйста, превратись в собаку.

— Что?


Читать далее

1 - 1.1 16.02.24
1 - 1.2 16.02.24
1 - 2.1 16.02.24
1 - 2.2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6.1 16.02.24
1 - 6.2 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть