Глава 34.
Брови Юнгу нахмурились.
Хен Ву не избегал его взгляда, и он продолжил, как будто это был правильный шанс высказать свое мнение.
"Что тебя так удручало, когда мы были детьми. Я хотел поладить с тобой, но не мог даже приблизиться к тебе. Почему ты так поступал со мной? Просто скажи мне, если я сделал что-то не так. Позволь мне извиниться, если я сделал что-то не так."
"Ты спрашиваешь, потому что действительно не знаешь?" Грубым голосом спросил Юнгу.
Это было больше похоже на упрек, чем на вопрос.
Смотря на тон и отношение Юнгу, казалось, что у него была какая-то обида на Хен Ву. Однако, он не мог понять, что это было.
"Я не имею понятия. Правда, я не знаю."
"То, что-то ты сделал…"
Юнгу повысил голос, словно был взбешен, но тут же замолчал. Вместо этого он затянулся сигаретой, словно пытаясь проглотить свой гнев.
Затем он заговорил, смотря на Хен Ву: "Из-за тебя меня всю жизнь сравнивали с тобой. Хотя я очень старался в школе, ты всегда был первым в классе, а я всегда заканчивал вторым."
Лицо Хен Ву застыло. Услышав его, Хен Ву, казалось, знал, что он пытался сказать.
Это было то, чего Хен Ву никогда не ожидал. Он не знал, что Юнгу страдает от такой душевной боли, и причиной этой боли был он сам.
Хен Ву просто слушал его, не отвечая, не потому, что ему была интересна история Юнгу, а потому, что он хотел позволить ему высказать то, что он должен был сказать.
Как бы я ни старался, отец меня не хвалил. Нет, отец не мог похвалить меня. Хотя он и хотел, но не мог. И знаешь почему? Ты знаешь, почему он не мог? Из-за кого?"
Хен Ву ничего не сказал. Вместо этого он опустил глаза, словно смиренно готовый принять все, что угодно, и стал его слушать.
"Мой отец все время говорил: Просто учись у Хен Ву. Просто попытайся догнать хотя бы половину того, что делает Хен Ву. Почему ты такой, когда Хен Ву отлично учится в школе? Меня упрекали вместо того, чтобы хвалить. Это все из-за тебя."
Юнгу продолжал говорить, как будто его обида на Хен Ву была намного больше, чем то, что он уже сказал. Обида Юнгу была не только на школьные оценки, но и на девочек. В некотором смысле, он ненавидел Хен Ву больше из-за этого.
Хен Ву всегда завоевывал сердца девушек, но Юнгу всегда втайне любил их.
Вот почему Юнгу был так груб с ним. Юнгу хотел отомстить ему, и он перевел это в действие, когда Хен Ву был слаб.
Хен Ву слушал его молча, и медленно открыл рот, когда Юнгу закончил говорить и вздохнул.
То, что вышло из уст Хен Ву, было извинением.
"Мне очень жаль."
Юнгу почувствовал его искренность.
"В то время я был молод. Я не был достаточно зрел, чтобы обращать внимание на чужую жизнь. Я не знал, что ты чувствуешь боль."
Юнгу ничего не ответил. Но в глубине души он сказал себе: 'Может быть. Ты не мог знать, как тяжела была моя жизнь.'
Смотря на Юнгу, Хен Ву спросил: "Ты думаешь, я должен что-то больше?"
Юнгу подозрительно посмотрел на него.
Тогда Хен Ву снова спросил: "Ты считаешь, что твоей мести было недостаточно до сих пор?"
На этот раз Юнгу задал себе тот же вопрос. 'Неужели моей мести ему еще недостаточно?'
На самом деле, нападавшим был Юнгу, а не Хен Ву. Хен Ву был больше похож на жертву. Юнгу был расстроен, но он знал причину своей боли. Хен Ву гнобили, а он не знал точной причины этого. Когда Юнгу говорил о том, почему он ненавидит его, Хен Ву должен был опровергнуть это, сказав: "Это было не намеренно, верно? Это не моя вина."
Но Хен Ву этого не сделал. Вместо этого он извинился.
Когда Юнгу замолчал, Хен Ву продолжил: "Что бы ни случилось в прошлом, ты победил. В старших классах и даже сейчас ты превосходишь меня. Неужели ты не простишь меня за это? Пусть прошлое останется в прошлом."
Затем Хен Ву замолчал и уставился на него, словно ожидая ответа.
Юнгу смотрел на небо, держа сигарету между пальцами и выпуская дым в воздух. Смотря на дым, он почувствовал какую-то печаль.
Он ощущал, что внутри него есть какое-то другое чувство. Это было чувство сожаления к Хен Ву. Когда они учились в школе и даже сейчас, он чувствовал какую-то печаль в глубине своего сердца, когда изводил его, но он закрывал глаза на это чувство.
Если подумать, Хен Ву продолжал обращаться к нему за примирением и выручал уже несколько раз.
Юнгу ужасно переживал из-за Вьетнамской сделки, о которой никогда не хотел вспоминать.
Если бы не Хен Ву, Юнгу увидел бы, как все его мечты растворились в воздухе. На этот раз он бы потерпел полное поражение. Внезапно он начал жалеть об этом.
'Черт подери! Я должен был первым извиниться перед ним.'
Почему он не подумал извиниться первым? Это потому, что он всегда думал о Хен Ву как о своем сопернике. Он чувствовал, что не было никакого смысла превзойти других членов команды, если он не мог победить Хен Ву. Это была просто глупая идея. В мире было так много конкурентов, и Хен Ву был только одним из них.
Между ними повисло долгое молчание. Юнгу бросил взгляд на Хен Ву, а затем медленно поднял руку, чтобы положить ее на плечо Хен Ву.
"Понятно," с трудом произнес Юнгу. "Я тоже сожалею об этом. Я действительно сделал тебе много плохого. Пожалуйста, прими мои извинения."
Хен Ву был доволен признанием Юнгу. Он протянул руку, чтобы обнять его. Он чувствовал себя так, словно обрел сильного союзника.
Внезапно он вспомнил, что сказал ему отец: 'Самое ценное в мире это друг. Потрать все свои деньги, сделав своего врага своим другом или наделив его полномочиями. '
Хен Ву почувствовал удовлетворение, потому что он думал, что воплотил совет отца в жизнь.
Юнгу тоже почувствовал удовлетворение. Он больше не ненавидел Хен Ву. Он чувствовал себя довольно уверенно, когда коснулся плеча Хен Ву своей рукой.
Смотря на небо, Юнгу подумал про себя: 'Хоть ты и сказал, что я победитель, я так не думаю. По-моему, настоящий победитель ты.'
Все руководители среднего звена Аурум собрались в конференц-зале. Они были там, чтобы поаплодировать. Одни хлопали в ладоши, приветствуя Юнгу, другие Хен Ву. Были также аплодисменты адресованные команде по закупкам и ее менеджеру.
Вручая бонусные деньги и наградные удостоверения, президент пожал каждому руку.
"Хорошая работа."
"Спасибо, президент."
Имена счастливчиков были объявлены всем сотрудникам через внутренние динамики.
"Помощник менеджера Ким Юнгу принес около 35 000 долларов экономии. Он получает бонусные деньги в размере 14 миллионов вон с одним шагом продвижения по служебной лестнице. Премиальные деньги будут выплачены в акциях компании."
"Спасибо вам."
Господин Хен Ву из команды по закупкам принес около 100 000 долларов экономии, обнаружив новые компании по производству запчастей во Вьетнаме и еще 30 000 долларов в снижении затрат на основе ставок пошлин FTA ежегодно. Он получает 40 миллионов вон в качестве бонусных денег и четырехступенчатый прыжок по карьерной лестнице. Премиальные деньги будут выплачены в акциях компании."
"Благодарю."
Закупочная команда принесла около 150 миллионов вон сокращения затрат в этом году. Президент вручит заслуженную награду руководителю команды Яну Сучолу за его отличное руководство, он будет повышен до менеджера отдела продаж. Так держать."
"Благодарю вас, господин президент."
После церемонии президент Пак вошел в свой кабинет.
На диване сидел джентльмен. Когда Пак вошел, он слегка приподнялся, чтобы выразить свое почтение.
"Дядя."
"Ты ведь бросил пить, верно?"
"Как я могу полностью бросить пить, будучи наемным работником? По крайней мере они больше не называют меня пьяницей."
"Это твоя последняя возможность. Если у нас еще раз возникнут из-за тебя проблемы, я отправлю тебя обратно на завод Ымсон."
"Дядя, если бы кто-нибудь услышал вас, он бы подумал, что я смутьян. Я был лучшим сотрудником на заводе Ымсон."
Пак рассмеялся над его словами, поскольку слишком хорошо знал, что его племянник, Пак Юнсу, получил уродливое прозвище от рабочих на фабрике Ымсон. “Бешеный пес.”
Они дали ему такое прозвище, потому что он безжалостно наказывал своих подчиненных. Как назло, его команда превзошла другие команды по производительности в прошлом году, и благодаря этому президент смог вернуть его в штаб-квартиру.
"Команда по закупкам, к которой ты прикреплен на этот раз, имеет хорошую рабочую атмосферу. Просто не мешай им. Дай мне услышать о тебе что-нибудь хорошее."
"До меня дошли слухи о закупочной команде. Они получили много бонусных денег, верно? Этот слух уже распространился по фабрике Ымсон. Это место кажется другим, так как будто здесь есть два кандидата для невесты."
"Что касается невесты, то просто присматривай за потенциальными кандидатами. Я знаю, что ты очень хорошо читаешь людей."
"Я слышал о парне по имени Юнгу ходят плохие слухи. Его поймали, когда он пытался украсть бонус своего подчиненного, так?"
"Да, это правда. Неужели этот слух уже распространился? Как могли менеджеры так неосторожно болтать?"
"А вам не кажется, что его надо хорошенько проучить?"
"Никто не должен совершать такой проступок. Он почувствовал, что я уже начал подозревать его. Этого достаточно. Кроме того, он сын моего старого школьного приятеля. Он должен был получить работу в крупной компании, но я взял на себя труд нанять его, потому что он казался очень умным. Это секрет, который он никогда не должен узнать."
"Дядя, вы же знаете, что у меня рот сжат, как у устрицы, а между прочим, как только он поступил так со своим подчиненным, он так и будет делать дальше."
"Эй, разве ты не знаешь знаменитую поговорку? Если ты сомневаешься в ком-то, не нанимай его вообще. Кроме того, если тебе нужно нанять кого-то, не сомневайся в нем."
"Позвольте мне проверить ребят, чтобы понять, кто действительно на что-то способен, а кто нет, так что не волнуйтесь."
"Не доставляй им хлопот. Есть также парень по имени Чан Хен Ву."
"Я знаю это имя. Он так знаменит, почти все на фабрике Ымсон знают его имя."
"Приглядывай и за ним тоже. Я понятия не имею, действительно ли он настоящий гений или просто счастливчик."
Глаза Пак Юнсу широко распахнулись от слов дяди.
"Не может быть! Интересно, если вы рассматриваете его в качестве одного из кандидатов для Минхи. Я слышал, что он окончил среднюю школу."
"Ну, у меня просто есть к нему интерес."
"Понял, дядя."
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления