Глава 41.
С озадаченным видом старик спросил: "Кто вы?"
"Я Кан Сунвон из общего отдела."
Старик явно не знал его, и это не имело для него значения.
Что действительно имело значение в тот момент, так это то, что человек, кладущий кирпичи, не был Хен Ву.
"Я не спрашивал о ваше имя. Где тот молодой человек, который укладывал здесь кирпичи, и почему вы здесь?"
"О, менеджер направил меня делать это…"
Уставившись на Пака, старик быстро подошел к нему, крича визгливым голосом: "Что вы пытаетесь сделать?"
"О чем вы говорите?"
Словно не понимая, что говорит старик, он широко раскрыл глаза.
"Почему вы сменили человека, назначенного на работу? Зачем вам этот молодой человек непонятно чем занимающийся?"
Пак почувствовал укол совести. Хотя он и не понимал, что такого сложного в кладке кирпича, когда он услышал объяснение старика, ему показалось, что это очень важная работа.
Однако он не мог извиниться перед стариком, потому что был подавлен. Он нахмурился, как будто разговаривал со своими подчиненными, что заставило сотрудников компании посмотреть на них с любопытством. Пак не мог опустить перед ним голову, потому что это означало, что он сдается.
Кроме того, от старика сильно разило спиртным.
Значит, сначала извиняться должен был старик, а не он.
"Давать задания-это моя работа как главного инспектора, а не ваша. Вы просто заботитесь о своей работе, сэр. Почему вы ушли отсюда без моего разрешения? Вы здесь, чтобы играть?"
При этих словах голос старика стал громче: "Я только на минутку вышел в магазин, чтобы купить пачку сигарет. Кроме того, вы сказали, что это не мое дело? Сейчас вмешиваетесь вы, а не я. Я должен снести всю кирпичную кладку из-за вас!"
"Мне кажется, вы не понимаете. Это я отвечаю здесь за строительство. И вы сказали, что собираетесь снести кирпичи? Почему?"
"Почему? Потому что мне это не нравится," завопил старик.
Затем он начал пинать и срывать кирпичи, которые Хен Ву и молодой человек старательно укладывали.
Паку показалось, что он ударил его ногой в лицо. Когда подчиненные дали ему прозвище "Бешеный пес", у него на лице появилось выражение ярости, а теперь он терпел оскорбления этого старика.
"Установите их на место," сказал Пак, указывая на разбитые кирпичи.
Но со стариком было нелегко иметь дело. Из-за тяжелого характера его выгнали из строительной компании, специализирующейся на отделке помещений камнями.
"Не говорите мне что делать. Если мне захочется я снова сложу кирпичи, если я захочу разбить их, я разобью их."
"Я здесь главный. Положите кирпичи на место"
"Если вы действительно это хотите, значит действуйте."
Пак смутился. 'Как смеет такой странный старик приходить сюда ради этой работы?' — Подумал он.
"Сэр, вы здесь за оплачиваемую работу, поэтому должны следовать моим инструкциям."
"Вы думаете, я не могу уйти, если вы так скажете? Я пришел сюда, потому что вы хотели меня, а теперь вы так плохо со мной обращаетесь."
Затем старик собрал свои вещи и ушел.
Пак и другие служащие безучастно смотрели на него.
"Что вы делаете? Просто возвращайся к работе," крикнул Пак, вымещая на них свой гнев.
Только тогда они снова начали работать. Однако они не могли продолжать, потому что не знали, что делать дальше, включая Пака. Он просто не знал, какие отдавать указания.
Что еще хуже, желтый глиняный раствор становился все гуще с течением времени.
Что, если мы не сможем использовать это раствор? Пак вдруг испугался этой мысли.
Он почувствовал, что должен опустить голову перед стариком, чтобы спасти положение.
"Эй," обратился Пак к Кану Сунвону из общего отдела.
"Бегите и приведи его сюда."
"О чем вы говорите?"
"Я имею в виду этого старика! Должно быть, он не ушел далеко. Вы должны вернуть его сюда во что бы то ни стало."
Ошеломленный, Кан бросился вдогонку за стариком, но тот уже исчез.
Кан вернулся с пустыми руками.
"Тогда просто позвоните ему," сказал Пак. Скажите ему, что я простил его. Просто попросите его вернуться."
Кан узнал номер мобильного телефона старика, чтобы позвонить ему, но старик сопротивлялся.
"Что он сказал?" Требовательно спросил Пак. "Он сказал, что не вернется?"
"Он говорит, что если вас не сменят здесь на посту босса, он не придет."
Внезапно, Пак почувствовал боль в затылке. Без старика было невозможно продолжать строительство, но он не мог принять его желание о замене. Внезапно Пак вспомнил, что говорит ему дядя: 'Ты уволен! Ты уволен!'
'Что же мне делать?' Продолжал думать Пак.
Он должен был найти замену как можно скорее.
Хоть он и не был пессимистом. Не было другого выхода, кроме как навестить президента и уйти с должности начальника стройплощадки.
'Черт возьми! Какой позор перед моими сотрудниками. С тех пор как меня перевели сюда, я постоянно сталкиваюсь с проблемами.'
После некоторого напряженного раздумья Пак слабо шагнул к выходу со стройки.
В этот момент он услышал голос: "Давайте двигаемся, все. Мы должны уложить кирпичи, прежде чем глиняный раствор станет жестким. Кто-то должен сделать больше раствора."
Пак повернул голову в сторону, где Хен Ву давал указания.
Он не только давал указания. Он сам снова принялся делать раствор.
Когда Пак услышал, как Хен Ву дает указания, казалось, что у него были хорошие знания о том, как выполнить эту работу.
"Вы когда-нибудь раньше занимались такой работой?"
"Да, немного. Кстати, нам надо поторопиться. В противном случае раствор скоро засохнет."
"Да, вы правы. Давайте двигаться. Эй, ребята, шевелитесь! Пожалуйста, научите их, как это делать, помощник менеджера Чан."
Пак теперь поддерживал Хен Ву, который двигался туда-сюда, как рыба в воде.
"Мистер Кан, разбейте кирпичи, которые вы положили раньше. Вы не должны так класть кирпичи. Мистер Ли, подойдите сюда и размешайте раствор. Ой, я забыл добавить клейкой рисовой муки."
Пак посмотрел на него с любопытством и спросил: "Почему вы используете клейкую рисовую муку?"
"Потому что это делает раствор липким."
"Старик также положил немного соли."
"Соль не дает желтой глине развалиться после того, как раствор застынет."
Услышав Хен Ву, Пак почувствовал, что он большой эксперт.
"Вы можете закончить работу без помощи старика?"
"До тех пор, пока все выполняют мои распоряжения, я уверен мы справимся."
"Правда?"
Пак ухмыльнулся от уха до уха, чувствуя себя так, словно встретил своего спасителя.
"Эй, ребята, слушайте помощника управляющего Чана! Просто двигайтесь, двигайтесь!"
"Ходите по нему. Вы должны наступать на раствор ногами," сказал Хен Ву.
Дав им указания, Хен Ву отправился на место работ где возводили стену из кирпича.
Кан ждал его после того, как снес все кирпичи.
Хен Ву быстро научил его укладывать кирпичи.
Кан попробовал, как было велено, и обнаружил, что кирпичи установлены прочно, но не на ровном уровне.
"Смотрите. Вы видите, что уровень кирпичей разный. Если вы оставите их так, следующий слой кирпичей не будет стабильным, поэтому вы должны придерживаться уровня."
Хен Ву учил Кана этому, пока тот не был уверен, и тогда он сам присоединился к Кану.
Паку нечего было делать, поэтому он сидел без дела на площадке.
"Помощник управляющего Чан," Сказал Пак.
"Да, сэр."
"У меня есть кое-какие дела, так что дайте мне знать, если вам понадобится помощь."
"Не волнуйтесь. Просто идите и делайте свое дело."
Пак исчез с легким сердцем. Хен Ву подождал, пока Пак полностью не исчез из его поля зрения, а затем потянулся.
"Управляющий ушел. Давайте сделаем перерыв!"
Сотрудники недоуменно переглянулись. Может быть, Хен Ву пытался выслужиться перед менеджером, заставляя их работать усерднее? Только когда Пак покинул площадку, отношение Хен Ву резко изменилось.
"Не смотрите на меня так! Как вы знаете, мы не получаем никаких наград только потому, что быстрее строим этот дом. Просто расслабьтесь и успокойтесь. Отдохните в тени под деревом и выпейте чего-нибудь прохладительного."
Хен Ву ярко улыбнулся, и выпил холодный сок.
Только тогда они присоединились к Хен Ву сделав перерыв.
"Какого черта мы здесь делаем в такую погоду?" Жаловался один сотрудник.
Хен Ву тоже жаловался, разделяя с ними дух "товарищества", говоря: "Я тоже не понимаю. Я пришел работать в команду закупок, а не в команду ручного труда."
"Вы правы," поддержал его другой.
Однако они не могли делать перерыв до бесконечности. Для них было важно добиться прогресса в строительстве, прежде чем они смогут получить еще один перерыв. Однако Хен Ву не заставлял их работать, как раньше.
"Ладно, когда почувствуете усталость, просто сделайте перерыв. Мне нужно вернуться укладывать кирпичи, прежде чем раствор застынет."
Сотрудники переглянулись, не желая двигаться из-за палящей погоды. Но когда Хен Ву двинулся, они тоже встали один за другим, чтобы вернуться к работе.
С Хен Ву в качестве руководителя строительной площадки, они набрали темп.
Хен Ву не давал непонятных указаний. Он подавал пример, работая так же усердно, как и они. Его работа была в три раза тяжелее, чем у них, поэтому они не жаловались. Благодаря ему строительство шло все быстрее и быстрее.
Когда Пак вернулся вечером, он похвалил Хен Ву, сказав: "Помощник управляющего Чан, вы отлично справились!"
"На самом деле, мы все очень много работали."
На следующий день Хен Ву направился к месту строительства. Хотя никто из закупочной команды не должен был приходить сегодня, Хен Ву был выбран неизбежно, потому что он был единственным экспертом.
Пак позволил Хен Ву взять на себя ответственность за строительство, а сам просто отдыхал.
Затем ему позвонил президент.
'Что случилось на этот раз?' — Подумал про себя Пак.
Затем он отряхнул грязь со штанов и направился в кабинет президента.
У Пака Дэбуна, президента, было озабоченное выражение лица.
Пак спросил, пристально смотря на него: "Так ты выгнал этого старика?"
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления